Рей и Полина с видом опытных победителей демона замерли над парнишкой, указывающим в буквы.
Эльд тем временем подхватил уставшего Леона на руки, я смотрела на то, как они тихо возятся и что-то шепчут на своем. Потом посмотрела снова на герцогов. Потом опять на Эльда и ахнула: вот кто настоящий маг! Не прошло и нескольких минут, а мальчишка уже сладко спал на привычно больших руках. Нянечка бы обзавидовалась!
— Как ты это делаешь, а? — подошла я и спросила шепотом.
— Сам не знаю, — улыбнулся Эльд, глядя на меня теплыми карими смеющимися глазами.
— Ваша милость! — позвали его в этот момент.
Ну вот опять. В самое неподходящее время!
— Нужно что-то делать с этими кролями, — стражник в толстых кузнечных варежках держал пушистого за уши, явно из последних сил сохраняя спокойствие. — Может… попробуем перестрелять?
Эльд поморщился.
— Не надо столько крови. Отловите, кого сможете. Тащите в темницу. А этого отдай парню, — кивнул он на Грида.
— Эльд! — тихонько взвизгнула я, шарахаясь от опасного зверя.
— Не надо, спасибо, — вежливо отказался Грид. — Я уже и так вижу.
— Ладно, — кивнул Эльд. — Пойдемте, посмотрю.
Он посмотрел на меня вопросительно. Я кивнула, осторожно забрала спящего и перехватила покрепче. Он спит. Я точно справлюсь!
— Скоро вернусь, — пообещал Эльд.
Леон ухватил мой палец так, что я поняла: теперь точно никуда не денусь. Разве что отдать сына родителям? Но они заняты делом поважнее.
Полина пробурчала:
— Жаль, что тут нет твоей Лисы. Она в тот раз дельный совет дала.
— Она не “моя” Лиса, — привычно принялся отрицать Рей.
Я хихикнула. Не первый год вместе, а все еще помнят ту рыжую разбойницу — Майлис — из бывшей банды Рейнарда, так отчаянно и безнадежно в него влюбленную. Интересно, где она теперь? Сгубила свою жизнь или выбралась?
— А ты знаешь, как именно они проводили ритуал? — спросила Полина у парнишки.
— Предполагаю. Тут точно потребовалась привязка к крови…
— Угу, без крови проклятие никуда не годится, — охотно подтвердил опытный в этих делах герцог.
— А чья кровь?
— Хм-м. М-м. Полагаю, — начал размышлять Грид, — что, наверное, самого графа, если он привязывал кражу жизненных сил себе, питаясь чужой энергией, чтобы она не уходила напрасно.
— Судя по поединку с Эльдом, не так уж много у него сил! Или… Или он нарочно поддавался, показывая королю свою несправедливо разбитую рожу.
— Очень в духе придворных интриг, — кивнула Полина и подняла на меня взгляд.
Удивленно вскинула брови, глядя, как я покачиваю ее сына.
А я уже не могла остановиться. Да и в конце концов… Спящий он был такой спокойный и теплый, что я вполне могу еще и час так походить.
Я улыбнулась, хоть и не очень-то уверенно.
— Но если он так силен, как мы сможем его одолеть?
Глава 24Эльд шел по коридорам, уже не так тщательно глядя по сторонам и под ноги. Ему не страшно, главная же его задача, как и всегда: обезопасить вверенный ему замок, людей и больше того — самого короля со свитой!
Из-за дверей зала еще доносилась музыка.
— Там спокойно? — уточнил он у стражи.
— Пьянствуют, — подтвердил воин в шлеме. — Спокойно. Или не очень. Но им-то явно лучше там, чем тут.
— А граф?
— Вы про которого? Тот, высокий, или еще один тут был, пузатый…
— Высокий. Наш главный и любимый, — поморщился Эльд, — Моран Висбор.
— Да заглядывал к ним недавно, вроде притих он.
Притих — это плохо. Настроит всех против, поднимет скандал и попробуй потом докажи королю!
— Просто не выпускай его пока отсюда, — подтвердил Эльд приказ и направился наверх. — Позже. Как все осмотрю.
В одном из коридоров показался силуэт, зловеще темный в этой обстановке. Эльд уже готов был встречать лишь горящие красным глаза кроликов, людям же приказали прятаться!
— Ваша милость, — вышел к нему силуэт, на проверку оказавшийся отцом Зарины. — Это вы!
— Что вы тут делаете, господин Артен? Вы знаете, что…
— Да, уже видел, — прискорбно ответил седовласый, но крепкий старикан. — Если вы про кроликов. Даже видел, что случается с теми, кто попадает в их лапы…
— О, примите мое сочувствие! Зарина говорила, что ее матушка — ваша достойнейшая жена — попала под действие зловещих чар. Мне очень жаль! — Эльд устало потер лоб. — И могу теперь только просить прощения! Мы пытались это остановить, но все тщетно. Проклятый граф со своим колдовством.
— Не вините себя, — мягко улыбнулся старикан, все же на диво душевный мужик! — Признаться, моей супруге не помешает как следует выспаться. Уверен, вы найдете способ…
— Делаем все возможное.
— Я рос в отдаленных местах и как раз с такими пушистыми рядом. Может, могу вам чем-то помочь? Пиршествовать совсем не хочется.
— Мои люди ловят пушистых, как могут, и тащат в клетки в темнице.
— Отец, — донеслось из комнаты.
Джун, сестричка Зарины, выскочила вслед за отцом и теперь неловко переминалась в коридоре под внимательным взглядом Эльда.
— Мы поможем, ваша милость, — предложил старик.
— Это опасно.
— Если взять толстые перчатки, то ничуть не страшнее, чем забирать мед у разъяренных пчел. Помнишь, Джун? — кивнул девушке он.
— Да, отец, — смущенно кивнула она, боясь смотреть прямо на Эльда.
Но думать сейчас о том, чего именно она смущается, он не стал. Надо закончить с обрядом.
— Охраняйте покои его величества, как зеницу ока, — приказал Эльд своим не взирая на наличие королевских гвардейцев. — Никого не впускать, никого не выпускать. Желательно. А вы двое со мной, — кивнул он паре самых крепких парней.
Что ж. Если они говорят, что для обряда избавления от колдовства нужен граф — он им его приведет.
— Передайте Морану, что его вызывает в свои покои король, — приказал Эльд одному из гвардейцев его величества.
— Но…
— Никаких но. Это в целях безопасности короля.
Морана вывели через несколько минут. Увидев Эльда, тот попытался вырваться, но было поздно. Без объяснений и игнорируя возражения графа, он привел его в покои, где искали способ избавиться от колдовства герцоги и юный Грид.
— Что вы от меня хотите? — вырвался наконец Моран из цепких рук одного из гвардейцев.
— Исправление ошибок.