Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холодный герцог - Мила Дрим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодный герцог - Мила Дрим

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный герцог - Мила Дрим полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47
Перейти на страницу:
Герцог окинул всех взглядом, и в помещении воцарилась тишина.

– Вторая – мы открываем фонд в помощь обездоленным и притесненным. Фонд будет действовать на постоянной основе, и каждый из вас может принять участие в этом благом деле.

– Это же прекрасная идея! – первая, подавая пример, выдохнула баронесса. – Наконец-то можно будет вложить деньги в более стоящие вещи, нежели очередная новая шляпка!

Через мгновение в зале был слышан одобрительный гул. Удивительно, но каждый из 100 гостей поддержал идею герцога и герцогини.

Уже позже, когда все гости разошлись, и Диана с Дэвидом остались наедине в своей спальне, девушка, усталыми пальцами освобождая кудри от последних шпилек, вдруг, покачнулась. Вокруг все завертелось-закружилось, и герцогиня испуганно позвала мужа:

– Дэвид!

К счастью, герцог был совсем близко. Присев на кровать рядом с женой, Дэвид с улыбкой в зеленых глазах, посмотрел на неё.

– Мне что-то нехорошо, – Диана испуганно округлила глаза, – кажется, я переела пирожных. У меня кружится голова и меня тошнит.

– А я думаю дело не в пирожных, любимая.

– А в чем? – девушка с надеждой во взгляде посмотрела на Дэвида.

– Ты удивительна, – он рассмеялся. – В тебе сочетается, казалось бы, не сочетаемое – женская соблазнительность и детская наивность.

– Это был комплимент? – чувствуя, как дурнота покидает её, улыбнулась Диана.

– Комплимент, – Дэвид заключив жену в бережные объятия. – Видишь ли, любимая, дело в том, что ты носишь в себе чудо.

Герцог дождался, когда жена внимательно посмотрит на него и продолжил:

– Ты ждешь нашего ребенка.

– Как?! – удивление отразилось на нежном лице Дианы. – Как ты узнал раньше меня?

– Просто я очень внимателен к своей любимой женщине, – глаза Дэвида засияли теплым светом, – ты стала дольше спать, у тебя усилился аппетит, грудь твоя стала больше, и тебя стали раздражать некоторые блюда. Например, ты отказываешься от прежде любимого тобой чая с молоком и печеньями, зато с аппетитом пьешь чай с бергамотом вприкуску с солеными крекерами.

– О, Боже! – Диана счастливо рассмеялась. – А ведь это так!

Казалось, невозможно было быть еще счастливей, но это было именно так – новость о ребенке, что уже рос внутри неё, наполнила Диану неисчерпаемым счастьем. Она, издав радостный вздох, прижалась любимому.

– Как думаешь, кто у нас родится? – лаская взглядом жену, спросил Дэвид.

– Мне не важно. Я твердо знаю одно – наш ребенок унаследует твой благородный нрав и силу духа, – не сводя с мужа любящего взгляда, ответила Диана.

ЭПИЛОГ

Пять лет спустя

В Англию снова пришла весна. Огромное имение герцога Ричмонда превратилось в цветущий мир – на его площади, источая сладчайший аромат, распускались розы различных сортов и оттенков. Солнце, щедро одаривая своим теплом, обещало очередной прекрасный день.

По дорожке, выложенной белоснежными камушками, неспешно шла молодая женщина. Её золотистые кудри, как всегда, непокорно выбились из прически и рассыпались по женственным плечам. Впрочем, это совсем не заботило герцогиню Ричмонд – здесь, вдалеке от высшего, претензионного лондонского света, Диана ощущала себя свободно. И дышалась здесь так же – свободно, легко.

Услышав веселые голоса, герцогиня, подавив смешок, юркнула в сторону и спряталась за кустами белоснежных роз. Через несколько секунд на дорожке показался высокий, темноволосый мужчина. Он был не один. В каждой его руке была детская ладошка. Слева от герцога шел сын – 4-летний Адам, а справа – 2 – летняя дочка, Каролина.

– Где же наша мама? – проникновенным голосом вопросил Дэвид, окидывая внимательным взором пространство. Взгляд его зацепился за кудрявую голову, видневшуюся среди роз.

– Мм, – протянул герцог, медленно, позволяя дочке успевать за его шагом, подкрадываясь к желанной цели. Остановившись, Дэвид подмигнул сыну и дочке, а потом торжественно заявил:

– Кажется, я нашел самый прекрасный цветочек в мире! Выходи, любимая!

Диана, звонко рассмеявшись, выбралась из своего укрытия.

– Мы нашли мамочку! – обнимая мать за ноги, пролепетала Каролина. Диана ласково провела рукой по темно-каштановым кудрям дочки. Малышка, запрокинув голову, устремила на мать пронзительно – зеленые, как у отца, глаза.

– Мама, – Адам, не отпуская руку отца, взял Диану за левую ладонь, – папа тебя всегда найдет.

Герцогиня, наклонившись, поцеловала сына в темноволосую макушку.

– Всегда, – подтвердила она слова Адама, а после – устремила, сверкающий счастьем взгляд, на мужа.

– Ты знаешь, что наш фонд пополнился еще на 20000 фунтов? – улыбаясь, произнес Дэвид.

– 20000?! – герцогиня радостно заулыбалась. – Это просто чудесно!

– Согласен, – герцог кивнул головой, – и хотя мы сами являемся вкладом в наш фонд, меня не может не радовать мысль, что многие теперь имеют шанс оставить после себя значительно больше, чем просто титул.

– Ты стал для всех примером, – глаза Дианы восхищенно заблестели.

– Не обязательно, и это не так важно.

Муж и жена обменялись понимающими, полными любви и нежности, взглядами.

– Леди Диана! – на балконе дома появилась Рут.

Диана и Дэвид устремили взгляды на горничную.

– Виктория проснулась и хочет покушать.

– Кажется, наша малышка нуждается в мамочке, – нежно обвивая талию жены, сообщил герцог.

В малой столовой царил уют. За окном, заливая небо яркими красками, начинался закат. Диана, любуясь малиново-оранжевым солнцем, нежно улыбнулась, когда Дэвид обнял её сзади одной рукой. Маленькие детские пальчики схватили золотистую кудряшку и потянули. Герцогиня, обернувшись, встретилась глазами со своей годовалой дочкой. На пухлом личике Виктории расцвела улыбка. Диана, освободив детские пальчики от своих волос, поцеловала нежную ручку.

– Леди Диана, – заходя в столовую и гремя тарелками, произнесла Рут, – надеюсь, всем вам понравится ужин, потому что мой возлюбленный Уоррик старался!

Надо добавить, что Рут, как только они переехали с корабельным коком в имение герцога, всегда называла Уоррика именно так – «мой возлюбленный».

– Я даже не сомневаюсь в том, что получилось вкусно, ведь его кухня на «Мактуб» всегда выше всяких похвал! – Диана позвала детей, и все они, вместе, уселись за обеденный стол.

В столовой завязалась непринужденная, местами, шумная болтовня – дети делились своими успехами, кто чему научился новому за этот день. Малышка Виктория, повторяя за братом и сестрой, издавала только ей понятную песенку.

Дэвид, чуть откинувшись назад, с улыбкой на губах смотрел на свою семью. Бог мой. Подумать только. Он и не надеялся, что Создатель одарит его такими прекрасными детьми. Он и не знал, что та прекрасная, робкая девушка, которая падала в обморок от его поцелуев, окажется настолько смелой, настолько благословенной, что, уничтожив призраков прошлого, даст ему, Дэвиду, веру, что и он достоин счастья и любви.

И теперь герцог был счастлив – его холодное сердце оттаяло и зацвело от любви его любимой, единственной Женщины.

Его Дианы.

Конец

1 ... 46 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодный герцог - Мила Дрим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодный герцог - Мила Дрим"