Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
– Иви. Мне… так жаль. Я так разозлилась…
– Нет, Дилл, нет, тебе не о чем сожалеть.
И я рассмеялась и заплакала одновременно, от радости, что обнимаю ее.
Никогда еще я не обнимала ее вот так, никогда не чувствовала ничего подобного.
– Скорее! Надо бежать!
Сквозь пелену слез я увидела Рыжего Козла – он указывал на противоположный край площади, где люди сгибались и вопили под напором птиц, которые нападали на них, рвали и клевали.
Кар! Кар! Кар!
Объятые безумием. Переполненные ликованием. Из-за меня.
– Н-но, Уголек!
Анна прижала к себе меня, а я к себе – Дилл, и наш скакун ринулся через тучу воронов и порушенный остов виселицы.
Все содеянное пронеслось под нами.
Лорд Уитакер, недвижимый, с вороном, сидящим у него на голове.
Том Барроу с разорванным брюхом, испустивший дух.
Сэр Роберт, взирающий на небо пустыми глазницами, с начисто выдранной глоткой.
Талли, лежащая в ворохе пепла, Мэйбл – в саже. А вот Грей я не увидела.
– Прочь с дороги! Сгиньте! – Козел размахивал факелом, отбиваясь от птиц и людей.
Мы неслись через объятую паникой площадь, в сторону дальней улицы.
– Зеленоглазая! Вон там!
– Вижу, Иви!
БАБАХ!
Прилавок разлетелся в щепки, объятый дымом. Я обернулась. Лошадь под Высоким встала на дыбы; он отбросил мушкет.
– Еще! – Он выхватил оружие из чьих-то трясущихся рук. – Освободите обзор!
– Скорее!
– Ведьма! – Он прицелился. – Я тебя вижу!
– Иви! Пригнись!
Я прикрыла собой Дилл.
БАБАХ!
Над нами просвистела смерть. Из стены выбило пыль и каменное крошево.
– Дилл!
Я ощупала сестру, чувствуя запах дыма в ее волосах.
– Все хорошо, Иви. – Я решила было, что выстрелом ее задело. – Я цела.
– Мы почти на месте! – прокричала Анна. – Прочь с дороги!
Я нашла его взглядом – он изрыгал ругательства. Я забрала ее, Высокий. Но попомни мои слова: еще до конца дня я и до тебя доберусь.
И с этими мыслями я глубоко вдохнула и провернула камень в руке.
– Быстрее, глупцы! – Он схватил еще мушкет.
Я потянулась вверх, к моему кровавому выводку.
А он прицелился в меня.
Кар! Кар! Кар!
– Проклятые птицы! Пошли прочь! Прочь!
Он попытался отбиться от них мушкетом. Но они вырвали оружие у него из рук.
– Они уходят! – прокричал он, но никто его не слушал – его людей облепили вороны.
– Сюда! – выкрикнул Рыжий Козел.
Мы поскакали дальше, мимо домов, лотков и людей.
И вот наконец площадь, это жуткое место, осталась позади.
Над нами нависали стены. Рыжий Козел поворачивал, направляя Тень, то туда, то сюда.
– Как мы выедем за ворота, кузен? – Анна вытерла краску с лица.
Козел сорвал с себя рыжую голову.
– Питер Торговец! – прокричала я, увидев его кроткое лицо, его умные глаза. – Я говорила, что ты хороший человек! Но козел ты еще лучше, лучше любого, какого я видела!
Питер улыбнулся мне, а потом – Анне.
– Поскачу вперед, предупрежу стражу, мол, начался бунт и мое стадо бежит сюда. Я часто проезжаю этими воротами, меня знают. Ждите, я сейчас…
Анна придержала коня, а Питер галопом помчался дальше и свернул за угол.
На улице все стихло. Я притянула Дилл ближе к себе, и она обхватила меня руками.
– Давай же, Питер, – прошептала Анна.
Где-то вдали раздавались крики толпы.
– Иви, куда мы теперь? – После петли голос Дилл стал хриплым. – Он будет преследовать нас. Точно тебе говорю, Иви.
– Тише! Сама знаю, Дилл! – Я осеклась. Так нельзя. Я вытерла грязь с ее щеки. – Не волнуйся, я найду нам местечко. Мы избавимся от него. Вот увидишь.
Она кивнула и положила голову мне на руки. А я проглотила колючий комок в горле, ведь я не знала, ни куда мы отправимся, ни как нам быть теперь. Знала только, что надо бежать – как можно быстрее и дальше.
Над головами эхом пронесся грохот лошадиных копыт и ржание, словно лошадь скакала прямо по стенам. Кто это, солдаты? Я подняла клинок.
К нам мчался Питер на взмыленной Тени.
– За мной! Быстрее!
С другого конца улицы доносились крики и карканье.
Мое племя заклюет их всех.
Анна пришпорила коня, и вместе с Питером мы повернули за угол и увидели, что нас ждут открытые городские ворота. Стража не заперла их, и за ними виднелась дорога.
– Ну же, быстрее! Я сказал им, что за нами по пятам несется обезумевшее стадо!
И мы понеслись дальше, понукая лошадей скакать еще резвее.
– Да хранит вас Бог, господа! – крикнул стражникам на посту Питер. – Стадо обезумело из-за собак! Уходите! Спасайтесь!
И они отступили, провожая взглядами нас, нашу могучую кавалькаду.
Дилл – босоногая и в разодранном платье.
Анна – вся в белом и золоте.
Впереди Питер.
И я – со сверкающим клинком в руке.
– Да, посторонитесь! – рассмеялась я, глядя, как они смотрят, разинув рты. – Посторонитесь, ибо это – наш день и он еще не окончен! Славный день ведьм!
И мы покинули город.
36
– Анна, сюда!
Дороги, изрытые колесами и копытами, расходились во все стороны, и все же Питер выбрал ту, что уводила вверх по склону крутого холма. На скаку я вдыхала сладкий аромат зеленой травы, земли, коров и дождя.
– За дорогами станут следить. Лучше ехать туда!
Я посмотрела, куда указывал Питер черным от чернил пальцем, – на вершину холма, где виднелись кроны деревьев. И что-то во мне шевельнулось, пробудилось воспоминание.
– Иви! Передай ребенка мне, чтобы вы могли скакать быстрее!
– Я не ребенок! Я Дилл!
Она перебралась в протянутые руки Питера, и тот рассмеялся.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55