Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Я знаю, где ты была прошлой ночью, – произнес он. – Ты ходила к нему.
– Это не то, что ты думаешь….
– Все в порядке. Ну, пожалуйста. Это меня убивает. Я не понимаю, что с этим делать. И знать не хочу, – ответил он. – С меня хватит. Так вообще неправильно.
– Бен…
– Выслушай сначала меня… – Бен закашлялся в платок. Аллегра увидела, что ткань окрасилась кровью. Недомогание началось на прошлой неделе, и они собирались пойти к врачу, но откладывали визит из-за виноградника. Аллегра почувствовала огромное беспокойство.
Она провела юношу в дом. Теперь оба находились в аскетичной гостиной, обставленной по вкусу Корделии.
– Аллегра… – начал Бен. Ей было больно слышать, как он впервые произносит ее полное имя. – Я всегда буду любить тебя. Мне без разницы, что ты провела ночь с Чарльзом. Я просто хочу тебя.
Аллегра проглотила слезы. Она не могла сделать этот шаг. Когда она покинула Чарльза, она верила в возобновление уз с братом. Сейчас, увидев Бена, Аллегра почувствовала, что колеблется. Она слишком сильно его любит. Внезапно наверху зазвонил телефон. В домике провели выделенную линию конклава, которой пользовались только венаторы и Стражи.
– Бен. Прости… мне придется подойти. Видимо, случилось нечто важное.
Бен махнул рукой.
– Валяй, – сказал он и закашлялся.
Аллегра взбежала по лестнице и сняла трубку:
– Да?
– Это Мартин. Прости за беспокойство, но у меня есть интересные новости, – произнес Кингсли. – Хочу ими поделиться, перед тем как отправлюсь на новое задание. Тогда все вылетает из головы.
– Давай в следующий раз, – произнесла Аллегра.
– А когда будет уместно? – Венатор вздохнул. – Извини. Обещаю, не займу много времени.
– Тогда быстро.
– Я тут присмотрелся к твоей истории о заболевании Красной крови.
– И?
– В официальных источниках – абсолютный ноль.
Аллегра прикусила губу:
– Нигде нет?
– Форсайт высмеял меня. Он якобы о таком даже не слышал. Я, видите ли, прислушиваюсь к голосам в собственной голове, и они сведут меня с ума, – сообщил Кингсли без особой обиды. Аллегра полагала, что за столетия он привык к шпилькам и язвительным комментариям Голубой крови.
– Я не сообщал Форсайту о том, что узнал о происшествии от тебя. Тебе не стоит иметь неприятности.
– Он лжет. В машине лежало тело. Я сама видела.
– Да, – согласился Кингсли. – Я нашел записи в журнале вызовов «Скорой помощи» одной из тех клиник, которыми пользуются Проводники. И погляди, какая выяснилась штука. В фургоне находился труп, но я проверил отчеты по Сан-Франциско: нет ни одного сообщения об исчезновении или внезапной гибели фамильяра.
Аллегра была в замешательстве и попыталась вспомнить жуткую находку – тело определенно выглядело человеческим.
– Ну и что дальше?
– В принципе ничего. Мне не удалось найти ясного ответа. Но я поспрашивал кое-кого и выяснил… Недавно пропало несколько вампиров, – выдохнул Кингсли.
– Нет. Невозможно! – Аллегру охватил страх. Неужели охотники за вампирами, которых Голубая кровь стерла с лица земли, опять рыщут по миру? Доказательство тому Роанок, колония, которая просто сгинула. А ведь существовали и другие общины, и иногда вампиры выходили из ковенов или не удосуживались объявить об этом Стражам. Здесь нечего бояться, уверял Аллегру Чарльз. Девушкой овладели сомнения, которые уже давно скопились в душе. Почему она отмахивалась от них? У Аллегры были и другие подозрения, связанные с тем случаем во Флоренции. Брат до сих пор скрывал правду…
– К сожалению, да. Нескольких новых членов Комитета не досчитались.
– Что говорят старейшины?
– Они меня в упор не видят, – усмехнулся Кингсли. – Я сам уверен, что можно не волноваться. Наверняка пара подростков загуляла. Передай все Чарльзу, договорились? Я имею в виду, он точно должен знать, если кто-нибудь лжет.
– Обязательно, – согласилась Аллегра. Они попрощались, и она повесила трубку.
Спустившись вниз, она с удивлением обнаружила Бена, еще сидящего на кушетке в гостиной.
– Прости, но мне надо уйти к Чарльзу прямо сейчас.
– Понимаю, – храбро сказал Бен. Аллегра хотела утешить и подбодрить его, но времени на объяснения не имелось.
Глава 43
Замок Синей Бороды
Сэм расстелил на столе карту и кратко ввел команду в суть предстоящей миссии. Они находились в одном из зданий некрополя, столпившись в комнатке штаба венаторов. Прошла почти неделя с момента похищения Дэмин. Махрус присоединился к ним, как только вернулся из поездки в Иерусалим. Он пытался выяснить, как обстоят дела в тамошнем ковене. Шайлер решила не оглашать слова Катерины о Махрусе, поскольку пока не понимала, верит она услышанному или нет.
– Катерина говорит, что замок расположен на краю лимба, прямо у устья реки Стикс, – объяснял Сэм. – Там два входа: главный через подъемный мост надо рвом и второй, тайный, проход из Дворца Заният Бабель. Он ведет прямо к внутренней башне. Узы Урожая назначены на Ламмас, и, как предполагается, мы выступим за сутки до праздника. Катерина оставит двери в подвалах борделя незапертыми, и мы проникнем внутрь. До следующего месяца нового поступления девушек не ожидается, поэтому там будет пусто.
Венатор указал на другую метку на карте:
– Затем мы проложим путь наверх, в замок. Снаружи он усиленно охраняется, но в помещениях – самый обычный штат прислуги. Вероятно, несколько троллей, а с ними-то мы быстро управимся. Дэмин держат вот здесь, – он указал на самую высокую башню, – в «Замке Синей Бороды».
– Ты имеешь в виду детскую сказку? – спросила Шайлер.
– Не всякая сказка придумана на пустом месте, – пояснил Сэм. – У Ваала есть такое… прозвище. Невест у него имелось множество.
– И они погибли?
– А как ты думаешь? – ядовито поинтересовался Сэм. – Судя по тому, что поведала Катерина, большинство человеческих женщин могут дать жизнь демону только раз. Многие умирают при родах, а остальные также долго на свете не задерживаются.
– Особенно если петрувианцы их прикончат, – заметила Дэхуа.
– Дэхуа и Тед возглавят атаку и одолеют троллей, вы с Шайлер будете стоять на страже, а мы с Махрусом отправимся в башню и выведем Дэмин. – Сэм скатал карту. – Ясно?
Команда кивнула и приготовилась к нисхождению в преисподнюю.
Карта оказалась наполовину фальшивкой, и это обнаружилось сразу. Они уже перебрались в подвалы, когда Джек услышал, как Сэм ругнулся и сунул свернутый лист под мышку.
– Что еще? – поинтересовался он, подходя к венатору. Джек был крайне взвинчен, поскольку не сумел отговорить Шайлер от участия в этой экспедиции. Как и Сэм, он предпочел бы обойтись без лишних ошибок. Риск слишком высок.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57