Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
И в это самое мгновение я вдруг осознала, что за всю свою жизнь я ни разу не испытала желания очутиться на расстоянии вытянутой руки от короны. И все то, что было постоянным в моей жизни, теперь стало откровенно ненужным. Всего лишь кучка пустого ничто. Это пьянило и освобождало.
– Идемте, – снова попросил Сайлас. – Даже если ваша репутация погибнет, вы будете любимой в моей семье. И благодаря вам все обретет смысл: и потеря моей родины, дома – всего. Я буду знать: есть человек, которому я могу посвятить свои дни, ради которого буду жить, и… вы можете изменить мой мир.
Я заглянула в глаза Сайласа Истоффа… и поняла. Я должна уехать с ним. Да, отчасти дело было в любви – и это была огромная, решительная часть, даже пугающая, – но было и что-то еще, безымянное, всплывшее изнутри, принесшее покой, когда я решила, что должна ехать с ним куда угодно.
– Найдите моих лошадей, – сказала я. – И предупредите своих родных. И если я не вернусь через полчаса, вы должны уехать без меня.
– Прямо сегодня? – ошеломленно спросил Сайлас.
– Да. Просто я должна кое-что сделать. Если не получится, я окажусь в ловушке, а вы должны бежать ради собственной безопасности. Если же получится, мы должны уехать прямо сейчас.
– Буду готов через полчаса, – кивнул Сайлас.
Я потянулась к нему, быстро поцеловала и отправилась в Парадный зал. Я не могла припомнить, чтобы хоть раз в жизни испытывала подобный страх, но другой дороги у меня не было.
Мне необходимо поговорить с королем.
Глава 26
Придворные уже веселились вовсю, когда я вернулась в Парадный зал. Мне пришлось прижиматься к стене, чтобы добраться до короля, иначе бы меня затоптали. Джеймсон что-то говорил одному из лордов, тыча ему пальцем в грудь, хохоча то ли над шуткой, то ли над каким-то замечанием, наслаждаясь общим настроением и восхищением своих подданных.
– Холлис! – закричал он, заметив меня. – Я должен кое о чем позаботиться!
Он привлек внимание всего зала, но я дернула его за руку:
– Прошу, ваше величество… сначала я должна поговорить с вами наедине. Это безотлагательно.
Он прищурился, словно не мог поверить, что у меня могут быть какие-то важные дела.
– Конечно. Идемте со мной. – Он увлек меня в свои комнаты и закрыл за нами дверь, отрезав весь шум. – Милая Холлис, о чем таком важном мы должны сейчас говорить?
Я набрала в грудь воздуха:
– Мне дали понять, что сегодня вы намерены предложить мне стать вашей королевой. – (Он улыбнулся, зная, что это уже ни для кого не секрет.) – Но я должна сообщить вам, что еще не готова ответить согласием.
Веселая суетливость, одолевавшая короля весь вечер, разом исчезла. Он уставился на меня так, словно я рубанула топором по витражному окну и вокруг нас теперь дождем сыпались осколки. Очень осторожно он снял с себя корону Эстуса и положил ее на стол:
– Не понимаю.
– Это очень трудно объяснить. Вы выказывали мне уважение и заботу, но я не готова к такой жизни… – Я протянула к нему руку. – Вы сами сказали как-то, что эта роль может изменить человека, и я поняла… я…
Поведение Джеймсона вмиг изменилось, он шагнул ко мне и схватил за плечи:
– Холлис, любовь моя! Да, я хотел сегодня объявить о нашей помолвке, но это не значит, что мы должны спешить со свадьбой. Вы можете подождать, приспособиться. Это не изменит моих чувств к вам.
– Но… – я сглотнула, – но что, если мои чувства…
Его лицо потемнело. Он чуть приоткрыл рот, и я увидела, как он угрожающе прижал кончик языка к зубам, окидывая меня взглядом.
– Так вы мне лгали, Холлис?
– Нет. Я действительно вас любила.
– Любила? А теперь?
– А теперь… я не знаю. Мне очень жаль, но я просто не знаю.
Он отвернулся, прошелся по комнате, потирая рукой подбородок.
– Я подписал договор, в котором стоит ваше имя. Я отправил литейщикам рисунок для монет с вашим портретом. И пока мы здесь говорим, ваши инициалы вышивают на гобеленах, которые повесят по всему замку. И вы желаете покинуть меня?
– Джеймсон, прошу вас… Я не хочу причинять вам боль или оскорблять вас, но…
Он вскинул руку, заставляя меня умолкнуть.
– Так что же вы предлагаете?
– Мне нужно уехать из замка. Если я ввожу вас в стыд, вы вправе придумать обо мне любую историю, какую захотите. Я приму все без жалоб.
Джеймсон покачал головой:
– Я не стану этого делать. Я слишком долго старался ради вашего доброго имени, а потому не стану уничтожать его собственными руками. – После нескольких мгновений молчаливого раздумья он снова посмотрел на меня, явно смягчившись. – Если вы чувствуете, что должны уехать из замка, пусть будет так. Я не боюсь. Вы вернетесь ко мне, Холлис. Я знаю, у меня нет ни малейших сомнений в том, что вы станете моей. В итоге.
Он не знал, что Сайлас ждет меня с лошадью. Он не знал, что я выйду замуж, как только смогу это устроить. Он понятия не имел о том, что я хотела держаться как можно дальше от него и короны всю оставшуюся жизнь.
Но сейчас было не время поправлять его.
– Я всегда буду вашей преданной служанкой, – сказала я, опускаясь в глубоком реверансе.
– О, это я знаю.
Когда я выпрямилась, Джеймсон кивнул в сторону двери, и я ушла без малейших колебаний.
В Парадном зале кипело веселье, гремел смех, пустая болтовня наполняла ночь. Я подобрала юбки, шагая так быстро, как только могла. Когда мимо меня проносили поднос с чашами эля, я прихватила одну и мигом осушила.
– Вот ты где! – Ко мне подбежала Делия Грейс и схватила за руку, потому что я не хотела останавливаться. – Он это сделал? У тебя есть кольцо?
– Теперь твой шанс, – ответила я.
Делия Грейс отпустила меня:
– Что?
– Теперь твой шанс. Ты можешь это сделать, со мной или без меня, – заверила ее я и выскочила из зала.
Среди карет меня ждал Сайлас с двумя темными лошадьми. Он умудрился наскоро собрать немного вещей и сложил их в седельные сумки.
– Надеюсь, ты готов бежать, – сказала я. – Не хочу задерживаться и выяснять, не передумает ли он.
– Погоди, ты сказала королю? – потрясенно спросил Сайлас.
– Я ему сказала… кое-что. Могу объяснить по дороге. Поехали!
– Позволь, помогу, – предложил Сайлас, подсаживая меня в седло.
Потом сам вскочил на лошадь, держа в руке факел, и мы тронулись с места.
– Куда мы едем? – спросила я.
– Ты посмеешься, когда мы окажемся на месте, – пообещал Сайлас.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63