И таким образом, короанцы, соблюдайте закон, потому что, если мы нарушим один, мы нарушим их все.
Глава 1
Стояло то время года, когда рассветы были еще морозными. Но зима уже угасала, и расцветали цветы, и обещание нового времени года наполняло меня предвкушением.
– Мне снилась весна, – вздохнула я, глядя в окно на птиц, свободно паривших на фоне синего неба.
Делия Грейс приколола последние кружева к моему платью и подвела меня к туалетному столику.
– Мне тоже, – ответила она. – Турниры. Костры. И День коронации уже не за горами.
Ее тон подразумевал, что я должна быть взволнована куда сильнее, чем обычная девушка, но я по-прежнему держалась осторожно.
– Да, полагаю, – произнесла я, почувствовав раздражение Делии Грейс, которое отражалось в движениях ее рук.
– Холлис, ты ведь наверняка будешь сопровождать его величество на всех торжествах! Не понимаю, как ты можешь оставаться такой спокойной.
– Спасибо звездам, что в этом году на нас обратил внимание король, – сказала я как можно более беспечным тоном, пока Делия Грейс укладывала мои волосы. – Иначе здесь было бы скучно, как в склепе.
– Ты говоришь так, словно ухаживание короля было игрой, – с явным удивлением заметила Делия Грейс.
– Это и есть игра, – заявила я. – Он скоро найдет себе новый объект, а пока будем получать удовольствие от общества его величества.
В зеркале мне было видно, что Делия Грейс прикусила губу.
– Что-то не так? – спросила я.
Она тут же встрепенулась и изобразила улыбку:
– Нет, ничего. Просто я не понимаю, почему ты так несерьезно воспринимаешь отношение к тебе короля. Думаю, в его внимании кроется нечто большее, чем ты желаешь замечать.
Я опустила взгляд, побарабанила пальцами по туалетному столику. Мне нравился Джеймсон. Нужно быть ненормальной, чтобы он не нравился. Красивый, богатый и к тому же – черт возьми! – король! А еще отличный танцор. С ним приятно проводить время, если он пребывает в хорошем настроении. Но я не была дурочкой. Я прекрасно видела, как в последние несколько месяцев он порхал от девушки к девушке. Их было не меньше семи, включая меня. И это только те, о которых знали все при дворе. Так что я буду наслаждаться всем, пока смогу, а потом соглашусь на любого придурка, которого выберут для меня родители. По крайней мере, будет о чем вспомнить, когда я стану скучающей старой леди.
– И он слишком молод, – наконец заметила я. – Не представляю, чтобы он остановился хотя бы на ком-то, пока не просидит еще несколько лет на троне. Кроме того, я уверена, что от него ждут заключения брака, выгодного в политическом отношении. А я ничего такого предложить не могу.
В дверь постучали, и Делия Грейс пошла к ней с разочарованным видом. Похоже, она действительно думала, будто у меня есть шанс, и я тут же почувствовала себя виноватой из-за того, что не соглашаюсь с ней. За десять лет нашей дружбы мы всегда поддерживали друг друга, но в последнее время все стало иначе.
Придворные дамы имели горничных. А у самых высокопоставленных знатных дам, приближенных к королю, были фрейлины. А это уже не просто слуги, это ваши доверенные лица, ваши спутницы… и вообще все на свете. Делия Грейс теперь играла именно такую роль, хотя вроде бы и рановато, но она не сомневалась, что в любой момент все именно так и будет.
Это значило больше, чем я могла бы выразить словами, больше, чем то, с чем я могла бы справиться. Как быть, если подруга убеждена, что ты способна на большее?
Делия Грейс вернулась с письмом в руке и с блеском в глазах.
– На нем королевская печать, – поддразнила она меня, помахивая письмом. – Но поскольку нам все равно, как относится к тебе король, то, наверное, нет никакой спешки вскрывать его.
– Дай взглянуть. – Я встала и протянула руку, но Делия Грейс быстро отдернула письмо, дерзко усмехаясь. – Делия Грейс, дурная девчонка, дай его мне!
Она отступила на шаг, и через долю секунды я уже гонялась за Делией Грейс по моим покоям, визжа от смеха. Я дважды загоняла ее в угол, но она была шустрее меня и умудрялась выскочить из ловушки до того, как я успевала ее схватить. Я уже почти задыхалась от бега и хохота, когда наконец обхватила Делию Грейс за талию. Она вытянула руку, держа письмо как можно дальше от меня. Я пыталась дотянуться до него, когда из комнат, примыкающих к моим, ворвалась моя матушка.
– Холлис Брайт, ты что, с ума сошла? – выбранила она меня.
Мы с Делией Грейс отскочили друг от друга, мгновенно спрятав руки за спины и приседая в реверансе.
– Сквозь стены слышно, как вы визжите, словно животные! И разве мы можем надеяться найти тебе подходящего жениха, если ты и дальше будешь вести себя подобным образом?
– Прости, матушка, – с раскаянием пробормотала я.
Я не смела даже посмотреть на нее. Она стояла перед нами с тем же раздраженным выражением на лице, которое всегда появлялось при разговорах со мной.
– Дочь Коплендов на прошлой неделе обручилась. У Дево переговоры идут успешно. А ты по-прежнему ведешь себя как ребенок!
Я судорожно сглотнула, но Делия Грейс была не из тех, кто промолчит.