Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Что такое?.. Эта маленькая морская улитка достала меня?! Да я вас всех размажу по палубе вместе с вашим капитаном!
Денк вдруг увидел, как двое его соперников, вынырнув, стали быстро забираться по свисающей оснастке «Карины». Сеньор Транкило, услышав крики Ола, улыбнулся.
– Молодцы, ребята, – пробормотал он, – усвоили мой урок.
И пират, и скрипач увидели, как юноши выбрались на нос соседнего корабля, на палубе которого было полно пиратов. Мидия тронула за рукав заслонившего её скрипача.
– Там внизу ребята.
– Они продержатся! – откликнулся тот.
Уверенный ответ успокоил девушку, и она снова наклонилась за своим луком. В эти несколько секунд передышки Мидия оглядела картину баталии. На корме и всём свободном пространстве корабля шло жестокое сражение. Ряды атакующих и защитников смешались. Во многих местах бойцы сражались в окружении соперников. Мушкетные выстрелы заволакивали дымом поле боя. Крик сотен людей она услышала почему-то только сейчас. На корме она увидела размахивающего саблей капитана. Судя по всему, чаша весов в этом сражении ещё не склонилась ни в одну сторону. В такой ситуации победу могла принести ярость или тактический манёвр. Тактика пиратов была проста, всеми силами атаковать капитанский мостик и захватить или уничтожить капитана. Джузеп Мария стал в этот момент символом сопротивления, надежды и веры для обороняющихся.
Вдруг Мидия заметила нечто, заставившее её застыть на месте, неотрывно вглядываясь в море, позади сцепившихся в смертельной битве кораблей. Это были паруса! Паруса большого судна. Оно приближалось, так же ощетинившись абордажной командой, как полчаса назад нападали пираты.
Транкило, быстро расправившись с первым пиратом, неожиданно увяз в поединке с серьёзным соперником и только полностью сконцентрировавшись, смог достать пирата, переходя из защиты в контратаку. Противник вскрикнул и, обхватив раненую руку, кувырком ушёл в тыл наступавших соратников. Вождь со своими тремя телохранителями, оказавшись против четвёрки пиратов, показали силу техники боя мощными копьями, и скрипач смог отступить от линии схватки.
– Держись, девочка, победа близка! – крикнул он, и в его громком возгласе слышалось веселье и азарт боя.
Мидия, выстрелив в упор в пирата, наседавшего на её отца, переломила соотношение сил в пользу своих, и молча указала скрипачу на неизвестный корабль.
Сеньор Транкило всмотрелся, но солнце мешало рассмотреть детали. Крики ярости нападавших возвестили о том, что все увидели нового участника битвы. Подошедший уже на полсотни метров корабль явно готовился дать залп. А вот по кому? Этот вопрос волновал сейчас всех. Скрипач, вынужденный вновь вступить в схватку, придя на помощь товарищам, крикнул:
– Марти, какой флаг на этом корабле?
– Юнга, прикрыв от слепящего солнца глаза рукой, неуверенно произнёс:
– Чёрный, сеньор. Вроде бы чёрный. Или красный? Может быть, тёмно-красный?
– Красный, Марти?.. Смотри внимательно, парень, потому что тёмно-красный флаг может быть флагом нашей надежды! Надежды и спасения!
Делая очередной выпад, Дуардо тоже попытался бросить взгляд на изготовившийся для залпа корабль. Наконец, поразив противника, он повернулся лицом к неожиданно вмешавшемуся в бой судну.
– Красный, Марти?! Если это красный флаг, то должен тебе сказать, что только один пират на планете островов поднимает перед атакой тёмно-красный флаг. Это Бартез! Мой друг и даже в некотором роде компаньон, дорогой Марти! Победа близка, но мы должны спасти наших друзей. Боюсь, это будет непросто.
И в этот момент раздался залп пушек правого борта второго пиратского барка, известного под романтическим названием «Последний Шторм». Канониры Бартеза, опасаясь задеть «Скитальца Морей», который был плотно сцеплен абордажными крючьями с «Ледяной Волной», целились только носовыми орудиями. Подходя на малом ходу, «Последний Шторм» своим выстрелом наделал больше дыма и шума, чем разрушений.
* * *
Команда Бартеза на известном многим пиратам и торговцам «Последнем Шторме» готовилась атаковать судно чёрного рейдера Милли, которого они выслеживали уже второй день. Получилось так, что Сторожевой орден нанял Бартеза для встречи своего корабля с грузом у островов архипелага Черепахи. Но из-за шторма Бартез опоздал и, заметив на горизонте паруса, ушёл за острова, чтобы при помощи высадившейся на сушу разведки понять, что происходит. Картина была ясной. Пираты чёрного рейдера захватили купца и поставили его в качестве приманки. Старый пиратский трюк, на который, впрочем, частенько клевала крупная рыба. А когда стало понятно, что в ловушку рейдера угодил ещё один торговец, Бартез решил преподать урок своим давним врагам, рейдерам ледяных морей.
Боцман Денк, окинув взглядом поле боя, понял, что итог схватки плачевен для команды «Ледяной Волны». Молча, широким решительным шагом он прошёл на среднюю палубу. Там драка была в самом разгаре – пираты получили подкрепление. Боцман прошёл сквозь сражающихся, словно нож сквозь масло, не обращая внимания на жестокую рубку. Лишь раз он отмахнулся мечом от удара, даже не посмотрев на атаковавшего его матроса. Пират перемахнул через борт «Скитальца Морей» на палубу «Карины» и, засучивая рукав куртки, огляделся вокруг.
Бартез не стал сдерживать своих бойцов и, пришвартовавшись к «Ледяной Волне», дал команду:
– На абордаж!
Соотношение сил изменилось кардинально, и матросы «Скитальца Морей», воспрянув духом, стали теснить пиратов Милли к их осаждённому с двух сторон кораблю. И вот уже основной бой разгорелся на судне, ещё недавно атакующем.
Оставаясь на мостике своего корабля в окружении помощников, Бартез вглядывался сквозь дым в разрушения на палубе противника.
– Ребята, сейчас начнётся веселье, – сказал капитан, – но в абордажном запале не забудьте, что этот негодяй Милли мне нужен живым! Есть к нему кое-какие вопросы. Передайте команде. Двести серебряных талеров тому, кто его захватит!
У многих на мостике чесались руки. Азарт жестокого боя выплеснул в кровь бешеную энергию, но капитан не отпускал в драку никого из предводителей пиратов. Глядя на три охваченных битвой корабля, Бартез тронул рукой стоявшего рядом младшего помощника Джеймса Манфрео.
– Скажи-ка нам, что тут происходит? – спросил он лейтенанта.
Молодой сообразительный моряк недавно был назначен в помощники капитана. На свой первый в новом качестве бой Джеймс надел роскошный камзол и украшенный серебром сабельный ремень через плечо.
– Капитан, я думаю, что барк Милли атаковал вот то судно, что стоит за ним слева. Судя по всему – это торговцы, и они попали в классическую ловушку. А наживкой служил тот небольшой и сильно разрушенный торговый клипер, что находится справа. И меня удивляет, что мы успели до того, как Милли расправился с попавшими к нему в лапы торговцами и их командой. Они отчаянно дерутся, капитан, и с их помощью мы быстро закончим дело. Мы уже захватили переднюю часть барка «Ледяной Волны», и, если разрешите, я бы сейчас ударил с нашим первым резервом по разрушенной шхуне. Таким образом, в наших руках окажется два корабля торговцев, и вместе с ними мы зажмём всю банду. И клянусь морским дьяволом, мы их просто сметём, а если они не сдадутся, то попадут на обед к акулам.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94