ее в эту Преисподнюю… Подойдя к хозяину поближе настолько, чтобы можно было его спокойно видеть, Анаис ахнула. Существо, что сидело на троне, не было человеком. Вместо головы у него остался лишь практически голый череп, на котором совершенно безобразным образом висели жалкие остатки старой серо-зеленоватой кожи; удивительным образом до пояса у него висела седая жидкая борода. На черепе слабо держалась острая медная корона, а облачен он был в длинную темно-синюю кольчугу из неизвестного крепкого твердого металла. В глазницах вместо человеческих глаз у него были тусклые темные рубины. Анаис догадалась, кто это. У нее пересохло в горле.
— Кощей…
Чудовище не ответило на ее догадку. Оно лишь смотрело на нее пристально своими рубинами, опершись на подлокотник трона.
— За что? Почему? — заикаясь, вопрошала Анаис. — Убить меня захотел и превратить в одну из своих марионеток?!
Кощей продолжал молча и совершенно неподвижно разглядывать пленницу с некоторым любопытством.
— Или нет?.. — отчаянно всхлипнула девушка. — Зачем похитил меня? Быть может, ты хотел себе новую рабыню, которая бы все это жуткое грязное место привела в порядок?! Что? Что!?.
— Сядь! — Анаис услышала неожиданный скрипучий громкий голос у себя в голове. Несомненно, Кощей не мог говорить с ней обычным способом. Девушка испугалась и, трясясь от испуга, присела на краешек ледяного алтаря и поморщилась. Существо продолжало сверлить ее взглядом своих темно-красных “глаз”. — Я решаю, будешь ли ты моей избранницей…
— Почему я?! — отчаянно завопила Анаис. — Почему ты решил похитить именно меня?..
— Пожалуй, стоит начать с одной скучной и весьма заурядной истории. Жила-была одна девушка. Ни особенной красотой, ни блистательным умом она совершенно не могла никак похвастаться. Однако ей всегда хотелось большего. Больше, чем она могла себе позволить. Ее погубила зависть. У многих ее сверстниц была орда женихов, а за ней ухлестывало лишь голодное и неказистое отребье. А, когда ее младшая красавица-сестра родила младенца, девушка втайне ото всех придушила его подушкой лишь за то, что ту посмели выдать замуж за сына богатого купца. Она прибегала к легкому колдовству, чтобы заполучить внеземную красоту, но как ведьма она тоже оказалась совершенно никудышной…
— К чему ты это рассказываешь?
— …Чтобы преуспеть в ведьминском мастерстве она решила призвать демона Йеареаля. Ею никогда не двигало желание излечивать смертных от недугов. Ею двигали лишь корысть и желание обособиться от других. Она прогадала, слишком уж самонадеянной она была. Я видел, как моя Богиня вела эту строптивую девицу, позарившуюся на место демонической слуги. Она отказывалась переходить через Смородину, клялась, что вечно будет предана тому, кто спасет ее от смерти. Я думал… Много думал. И вот, когда одной ногой она уже была в реке, я отбил ее у своей хозяйки. Я наказал девушке вечно быть проводницей маленьких детей к Смородине-реке. Она ведь не любила их. Я чувствовал, как ее преданность перерастает в безответную влюбленность. Это было для нее проклятием. Она должна была также выбирать мне избранниц в жены…
— Яга предала меня? — шепотом произнесла Анаис.
— Она делает это из желания мне угодить. Она знает, что останется со своим чувством долга и любви ко мне в одиночестве, но я ничего не могу с этим сделать. Она должна мне, это ее приговор.
— Почему… Почему ты так к ней строг и безжалостен? Да, она натворила много бед, но неужели она достойна такой участи?!
— Она предала тебя, а ты жалеешь ее? — в бывшем до этого безэмоциональном голосе проскользнула холодная усмешка. — Глупая девица! Я вижу, что моя подопечная сотворила огромную оплошность, выбрав тебя. Ты безрассудна, излишне чувствительна и недальновидна.
— Почему же ты не выберешь Ягу в качестве своей избранницы, раз она так предана тебе?
— Она невероятно глупа, да еще и стара. Она не способна расширить границы своего ума и понять то, что понять обыкновенным человеческим мозгом не представляется возможным. Она всего лишь смертная…
— И ты ищешь себе жену из таких же смертных людей, — усмехнулась Анаис. — Позволь же спросить, зачем тебе жена? Ты вряд ли удовлетворишь ее людские потребности. Не детей же ты завести собираешься, в конце концов…
— Когда три мира, наконец, потонут во всеобщем хаосе и безумстве, чтобы затем превратиться в единую бездну, состоящую из ничего, мне бы хотелось, чтобы в этом бесконечном порядке продолжала существовать мысль. Мне необходима эрудированная, умная невеста с холодным рассудком, с которой я бы смог слиться в мысленном эфире…
— Пустые непонятные слова! У меня от такого голова раскалывается!
— Конечно, тебе это все чуждо, глупая девица, — Кощей ненадолго замолчал, снова разглядывая ее с ног головы так, будто видел ее насквозь. Анаис от этого взгляда почувствовала, как по всему ее телу пробежали мурашки. — Теперь я вижу… Вас — двое.
Анаис вмиг почувствовала, как все ее нутро горит бешеным пламенем. Она догадалась, и от этого ей стало не по себе. В тот момент, когда за ней пришли мертвецы, она звала на помощь…
— Что ж, моя настоящая избранница посмела обмануть меня, — холодно и все еще мысленно произнес Кощей. — Это лишь подогревает мое любопытство. Когда-нибудь она сама явится ко мне. Это лишь вопрос времени. Время в этом мире течет достаточно быстро.
— И что же теперь? Убьешь меня за ненадобностью? Отдашь на съедение своим марионеткам?
— Можешь идти, — отрезал Кощей. — Ступай!
— Что? — заморгала Анаис, не поверив своим ушам. — А как же моя лошадь? Она жива-здорова?!
— Твоя кобыла — фамильяр. Я бы не позволил навредить своей возможной избраннице, убив часть ее души.
— Но как мне отсюда уйти? Здесь нет никаких выходов наружу…
— А вот это уже не моя забота, — все так же с полным равнодушием продолжал Кощей.
— Ты меня похитил! Ты меня и вызволяй! — закричала Анаис.
— Захочешь выбраться отсюда — найдешь выход. Если хватит на то ума.
Анаис, покраснев и надувшись, стремительно пошла в сторону двери. Она уже не хромала, боль в ноге и онемение отступили. На выходе девушка обернулась и неуверенно спросила:
— Почему ты меня спокойно отпускаешь?
— Твое время еще не пришло, — констатировало существо. — Но будь осторожна.
— Почему?
— Я вижу, что твое время могло прийти задолго до этого дня.
Анаис нервно потерла шею и поспешно вышла из тронного зала, думая о том, что имел в виду Кощей.
Глава XXVI
След женщины в черном простыл, как только Анаис покинула тронный зал. Еще одной странностью оказалось звучное громкое карканье. И это отнюдь не потому, что в замке птицы не живут. В этом совершенно безлюдном мертвом месте, где ничем не