Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Юлианович Поплавский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Юлианович Поплавский

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Юлианович Поплавский полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48
Перейти на страницу:
применение Зданевичем термина со словами в его докл. «Поэт и общество» (1926): «Поэт – существо гнусное, антисоциальное и преступное», см.: Зданевич И. (Ильязд). Дом на говне. С. 321. Появившееся ещё в его первых докл. в России («О футуризме», 1913), оно перекочевало в парижские выступления («Илиазда. На дне рождения», 1922), а также дало назв. и фабулу пьесе 1940 г. Оно возникает в романе «Восхищение» (1927), которому Ильязд дал такую трактовку: «Это определение поэзии как извечно бесплодной попытки» (см. рекламную листовку к кн. «Афет», 1939), а затем – в словах главного героя «Философии» о поэзии. В ст., написанной на смерть Поплавского, Зданевич назвал себя и своих друзей-поэтов «идеологами поэзии как “покушения с негодными средствами”», см.: Зданевич И. Борис Поплавский. С. 168. Это ст-ние, в особенности две его последние строфы, передаёт тот же смысл. Под таким назв. во «Флагах» было опубл. др. ст-ние – оно посвящено И. Зданевичу (датировано 1925 г., однако написано примерно в окт. 1924 г., черновик – в Красной тетради). Выражение в более поздние годы появляется в текстах А. Гингера – в эссе «Из записной книжки [2]» (1945): «…вся моя жизнь – покушение с негодными средствами…»; также в эссе-рассказе «Борьба за тепло» (1958): «У каждого искусства есть начало и граница: начало – необходимая насыщенность, фактура, без которой получается любительство и покушение с негодными средствами…», см.: Гингер А.С. Стихотворительное одержанье. Т. I. С. 199, 216.

Ж.К. – вероятнее всего, посвящ. фр. писателю, поэту, драматургу, художнику, кинорежиссёру Жану Кокто (1889–1963). С Кокто был хорошо знаком И. Зданевич, и можно предположить, что Поплавский также. Как отметил М.Л. Слоним, некоторые критики обнаруживали в его стихах влияние Кокто, см.: Воспоминания, 174.

Дымы костров Авраама – речь идёт о попытке жертвоприношения библейского праотца Авраама, которому Бог повелел сжечь на костре его сына Исаака.

Розини – скорее всего, имеется в виду итал. композитор Джоаккино Антонио Россини (1792–1868).

Мы в рубашках смирительных ночью… – ср. назв. посвящённого той же теме ст-ния «В смирительной рубашке», см.: Небытие, 21.

215. Впервые: Дадафония, 52 (рук. Д.Г. Шрайбман, 1926; АМ). Публ. по тому же ориг.

“Télégraphie sans fil” – «Беспроволочный телеграф» (фр.).

216. Впервые: ВВВ, 27–28 (без назв., разночт.). Впервые публ. по авт. рук. (АП). На правом поле текста рядом с некоторыми строками в кв. скобках даны авт. пояснения:

строки 1–2 [грехопадение]

3–4 [разум]

5–6 [иллюминация]

9–10 [сефира суда]

11–12 [Императрица]

15 [луна – икота бытия]

17–18 [весна любви]

21–22 [схождение астрального света]

26 [Венера Императрица]

27–28 [Шакин и Боаз]

29–30 [невеста Бафомета]

В АП также имеется более ранняя авт. рук. без назв. (1926–1931, разночт.). Версия ст-ния, не переработанная автором в 1930-е гг., нами не обнаружена.

Астральный свет – термин из «Теософского словаря» Е.П. Блаватской и др. её работ: невидимая сфера, окружающая наш земной шар. См. также примеч. к № 17, 209.

Венера Императрица – образ из карт Таро. В колоде, разработанной брит. мистиком А.Э. Уэйтом (1909), карта № 3 старших арканов, называющаяся «Императрица», изображает Венеру, сидящую со скипетром на троне. См. также ст-ние № 144, посвящённое женственности и женскому началу, где появляется тот же образ. Поэт был увлечён картами Таро, в его константинопольском дневнике за 1921 г. есть такие записи: «Муравьёв мне достал карты Таро. Смыслов мне гадал в Скаутской. […] Рисовал карты Таро», см.: Собр. соч., 3; 166. Карты Таро появляются и в романе «Аполлон Безобразов». В нём, в частности, есть фрагмент: «Долгими часами они раскладывали двадцать два пасьянса Таро, бесконечно обдумывая каждую карту, в которых я ничего не понимал. Но одна очень нравилась мне, она называлась “Астральный мир”, и на ней между чёрной и белой башнями у берега какой-то лужи с крокодилом медленно поднимались к ущербной луне блуждающие слабые огоньки», см.: Собр. соч., 2; 152.

Шакин и Боаз – Яхин и Боаз из Ветхого Завета, металлические колонны перед входом в Первый Иерусалимский храм, в масонстве они стали «вратами для посвящаемого». Упоминаются в «Теософском словаре» Е.П. Блаватской как каббалистический и масонский символ.

Бафомет (средневек. лат. Baphometh) – божество, в поклонении которому были обвинены рыцари-тамплиеры, ассоциируется с сатаной и сатанизмом. Имя появилось в европ. культурной традиции во времена Первого крестового похода (кон. XI в.) как старофр. искажение имени пророка Мухаммеда. Е.П. Блаватская в «Теософском словаре» относит Бафомета к каббалистическим символам. Фр. оккультист и таролог XIX в. Элифас Леви (Альфонс-Луи Констан), четыре книги которого значатся в списке прочитанного Поплавским на тему оккультизма («Подготовительные труды мистического комитета», см. примеч. к № 17), изобразил Бафомета крылатым гермафродитом с головой козла (на его лбу – пентаграмма). Это божество появляется в «Аполлоне Безобразове»: «Роберт спит. Во сне он видит бога Бафомета с эректным пенисом, играющим на органе в церкви; голые монахини сладострастно месят раздувальные мехи. “Какая чепуха, – думает он во сне, – ведь Бога нет”», см.: Собр. соч., 2; 122. В дневнике Поплавского (1932) ему дана такая характеристика: «Бафомет – сексуальность, в которой отчасти для себя, отчасти для любимого. Ибо жажда в своём перекипании и переплеске становится жертвой за жаждуемого, отменяет самого себя», см.: Собр. соч., 3; 298.

217. Впервые: ВВВ, 16. Публ. по авториз. маш. (АП).

218. Впервые: ВВВ, 20. Публ. по авториз. маш. (АП). В АП имеется незаверш. версия ст-ния, вероятно, более ранняя (авт. рук.):

На мраморе средь изумрудных водТы спишь душа готовая проснутьсяИ ангел над тобой спокойно ждётулыбнутьсяТвой мерно дышит золотой животИ нежный рот готовый улыбнутьсяСошло в надир созвездие живыхОно погасло над землёй спокойноС иной земли встречали пышно ихВ честь мореходов или флейты стройнойПрошла смеясь возлюбленная жизньДержа в руках букет земных фиалокИздали петли предрассветный визгИ снег слетел на чёрный край фиалаИ в мрамор обращаясь руки девЛегко повисли в воздухе прозрачномИ красный огнь заката из водыПрополз как змей к подножью места брать ихВскочили гости в беспорядке с местПодземный гул смешался с рёвом моряИ раскалённый дождь из красных звездУпал с небес на благовонный городПрощай мой друг. Моря вернулись вспятьВ волнах взыграли ангелы морскиеПрощай мой брат нам жить опять опятьВлюбляясь в жён и в башни городские

219. Впервые: Флаги, 27 («Звёздный ад», 1926, разночт.). Впервые публ. по авт. рук. (АП). Текст указ. в списке «1925–1926» (под назв. «В тропическую ночь над кораблём»).

220. Впервые: Флаги, 23 (посвящ. Г. Решоткину, разночт.). Впервые публ. по Гр. Текст указ. в списке «1925–1926».

221. Впервые: Дадафония, 74–75 (авториз. маш., 1927; АМ). Публ. по тому же ориг. Текст указ. в списке «1925–1926».

Немезида – в древнегреч. мифологии крылатая богиня возмездия. В «Тайной доктрине» и др. работах Е.П. Блаватской Немезида понимается как «плохая Карма».

222. Впервые: Звено. Париж. 1928. № 5. С. 267 (1927, разночт.). Впервые публ. по ВП. Во Флагах опубл. с посвящ. Г. Иванову.

223. Впервые: Небытие, 79 (авт. тетрадь «Общая № 15. Май 1929»; АП). Публ. по тому же ориг.

Скандерберг, правильно: Скандербег, Искандер-бей – алб. военачальник, национальный герой Албании Георг Кастриоти (1405–1468),

1 ... 47 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Юлианович Поплавский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Юлианович Поплавский"