воли, она бы попыталась связаться с тобой.
— Возможно, она была не в состоянии сделать это.
На всех окнах решётки. Я не видела ни телефонов, ни компьютеров, к тому же Джо упоминал о кабинете, полном оружия. Образы Джилли, привязанной к кровати, пока Джейк пытает её всеми возможными и немыслимыми способами, вторгаются в моё сознание. Мне не хватает воздуха, начинает кружиться голова, но я стараюсь не поддаваться.
— Может, она пыталась, или…
— Шэрон. — прерывая, Рулз опускает руки мне на плечи. Мне не нравится, как он смотрит на меня, и сомнение, которое читаю в глубине его глаз. — Когда Джейк уходил со мной, он оставил дверь открытой. Последние несколько недель он подолгу задерживался на работе, пока твоя сестра была здесь. Одна.
Я упираюсь руками ему в грудь и отталкиваю, выплёскивая свой гнев. Знаю, к чему он клонит, но это не то, что он думает.
— На что, чёрт возьми, ты намекаешь?
Рулз смотрит мне прямо в глаза и тихо говорит.
— Она не убегала и не связывалась с тобой.
Он берёт рисунок Джилли и кладёт перед моим лицом.
На нём ответы на все мои вопросы, но вместо того, чтобы принять их, я отворачиваюсь.
Слышу, как Рулз делает глубокий вдох, прежде чем заговорить.
— Джо, сколько кроватей ты видел наверху?
— Одна. Смята с обеих сторон.
— Это не то, что ты думаешь. Моя сестра никогда бы не осталась здесь по доброй воле!
— Шэрон, — предостерегает Рулз.
— Джейк вдвое старше её! — я взрываюсь. — Я научила её держаться подальше от опасных мужчин. Она знает, каково это — быть втянутой в то, из чего не можешь выбраться! Я знаю Джилл, она могла бы заключить сделку, чтобы спастись, но она никогда не сможет…
— Что?
Я прикусываю губу, чтобы не отвечать. Мужчина, которого изобразила Джилли, неумолимо смотрит на меня с листа. Я бы хотела, чтобы его глаза казались угрожающими, но это не так. Чувства, с которыми моя сестра нарисовала его, не имеют ничего общего со страхом или принуждением.
— Он манипулировал ею, — заключаю я.
— Такое возможно, — соглашается Рулз. — Вот почему мы не перестанем её искать.
Когда Роберт приближается ко мне, я не убегаю. Вместо этого я утыкаюсь лицом ему в грудь и изо всех сил цепляюсь за него. В сердце смятение, а в ногах ощущение, что они могут подкоситься в любой момент. Словно зная это, Роберт просовывает руку мне под колени и поднимает меня.
Я чувствую нежное прикосновение его губ к моему лбу.
— Мы найдём её, Шэрон. Даю тебе слово.
Он выносит меня на улицу и усаживает в свою машину. Закрыв дверь, Роберт обменивается парой слов с Джо. Я так устала и расстроена, что мне всё равно о чём они говорят.
Когда он садится на водительское сиденье и покидает дом Джейка, Джо не едет за нами, но я не беспокоюсь. Рулз пообещал мне, что найдёт Джилли.
Всё будет хорошо.
И всё же, когда я закрываю глаза, единственное, что вижу, — это большие руки Джейка, которые хватают сестру, не давая ей приблизиться ко мне.
Глава 25
Шэрон
Я просыпаюсь в замешательстве. Нахожусь не в машине Рулза, и не в захудалом мотеле, где пряталась последний месяц. Но видимо, туда заезжала, потому что рядом на прикроватной тумбочке лежат мой ноутбук и рюкзак с тем немногим, что у меня есть.
Сажусь на кровати и оглядываюсь по сторонам.
Я в квартире Рулза.
Темно, но мне кажется, что ночь ещё не наступила. Из гостиной доносится его голос. Мне не нужно проходить через дверь спальни, чтобы увидеть его; он проводит видеоконференцию с членами совета. Как и предполагала, Роберт приписывает вчерашнюю атаку компьютерному сбою.
Чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю, кто мог причинить ему вред. Нет сомнений, Джейк что-то от него скрыл и воспользовался неразберихой, чтобы сбежать, но я читала его досье и знаю, — у него нет технических навыков, чтобы устроить такую диверсию.
Потому что именно диверсией и было нападение на Rules Corporation.
Или предупреждением.
Не было больших повреждений, не пострадали протоколы безопасности, и не украли никакие данные. Не знаю, что заставляет меня это делать, но я выхожу из спальни и встаю напротив Роберта, за монитором компьютера, который он использует для видеоконференции.
Я знаю, он часто работает в темноте, допоздна.
Он также делает и другие вещи, когда свет выключен.
Я игнорирую дрожь, сотрясающую моё тело, и сажусь на диван. Обивка мягкая, обволакивает меня, как вторая кожа. Как только я вздыхаю, взгляд Рулза устремляется к моим глазам в знак молчаливого предупреждения.
Мужчины, с которыми он разговаривает, не видят меня, но слышат. Я приподнимаю уголки рта, растягивая его в жестокую улыбку.
Рулз говорил, что ему нравится наблюдать.
На самом деле именно этим он сейчас и занимается.
Он наблюдает за мной. Говорит.
И пока он это делает, его ладони скользят по брюкам, будто он зовёт меня к себе.
Роберт научил меня, — страх может физически стимулировать возбуждение, но ничто так не интригует мужчину, как то, чем он не может обладать.
Я снимаю толстовку. Не переставая смотреть на него, раздвигаю ноги и выгибаю спину для него. Его голос немного ломается, но он не останавливается. Мне нравится, как он держится; несмотря на то, что я скользнула рукой в джинсы, ход мыслей не потерял.
Я расстёгиваю пуговицу, провоцируя его.
Наконец слово переходит к другому собеседнику.
Роберт бросает на меня взгляд. Всего один.
Но испепеляющий.
Он протягивает руку и отключает звук.
— На твоём месте я бы этого не делал.
Я улыбаюсь ему.
— Делать что?
Когда я касаюсь своей груди, он немного ослабляет галстук и снова включает звук. Рулз не может смотреть на меня, не так, как хотел бы. Он не может даже прикоснуться ко мне, пока собрание не закончится. Ему необходимо обращать внимание на докладчиков, но вместо этого его взгляд ищет меня.
Я проталкиваю палец глубже, и с моих губ срывается стон. Я извиваюсь на диване. Рулз же остаётся неподвижным; его поза жёсткая, а взгляд такой напряжённый, что могу ощутить его текстуру на своей коже.
Роберт что-то печатает на клавиатуре. Я не понимаю, что он делает, пока прямо передо мной на журнальном столике не оживает его мобильный телефон.
«Гениально».
Я протягиваю руку к телефону и хватаю его. Поскольку разговаривать он не может, то решил послать себе сообщение.
Рулз: Последнее предупреждение.
У меня