Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Прибытие - Евгений Ильичёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прибытие - Евгений Ильичёв

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прибытие - Евгений Ильичёв полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
трос через оба локтя и пропустил его позади спины, делая из самого себя блок, но пальцы рук все равно упустили миг, когда нужно было начать страховать. Трос остановился у меня в руках, лишь когда наваренные специально для этого случая металлические гайки впились мне в кулаки. Я стиснул от боли зубы, но все же удержал тяжелого десантника. В шлеме послышался отсчет Марии:

— Тридцать метров! Двадцать! Десять! Давай!

Сергей, буквально повисший над пропастью вниз головой, с силой замахнулся и запустил свой первый гарпун.

— Есть попадание! — восторженно заорал он, я же лишь увидел, как стремительно разматывается бобина лебедки. — Тащи меня обратно, начмед!

С огромным трудом я втянул здоровенного ОНР-овца обратно на борт.

— Гарпун! — крикнул Сергей, и наш геолог быстро подал охотнику второй гарпун. Козырев вновь наклонился над люком. На этот раз он не стал нырять в окно рампы всем телом, а просто припал на одно колено, выцеливая свою жертву. Еще миг, и вниз полетел второй снаряд.

— А, дьявол! — выругался Козырев. — Слишком далеко улетели.

Судя по вялому разматыванию второй бобины, на этот раз наш гарпунщик промазал. Мы боялись, что одного гарпуна может не хватить для надежной фиксации зверя к «Ермаку». В идеале, нужно было метать сразу два гарпуна, но отверстие рампы не позволяло одновременно развернуться двум гарпунщикам.

— Держитесь, сейчас дернет! — выкрикнул Козырев и сам крепко схватился за поручень. Еще мгновение, и трос на первой бобине с мелодичным звоном натянулся. «Ермак» резко клюнул носом. Я и Сергей на ногах устояли, а Ковалев с доктором Боровским чуть было не вывалились в люк. Благо, они тоже были пристегнуты страховочными тросами. Мы почти остановились, зависнув над самой кромкой леса. Натужно загудел антиграв.

— Ну как, — спросил я Козырева — попался?

Десантник вновь с головой нырнул в люк, я подстраховал. И уже через секунду в радиоэфире послышался ликующий возглас Сергея:

— Есть улов! Гарпун застрял надежно!

Мы все прильнули к иллюминаторам. «Ермак» медленно проворачивался вокруг своей оси, и наконец перед нами открылся результат нашей первой атаки. Огромная лохматая самка лежала на боку, хаотично перебирая в воздухе передними лапами. Задние лапы животного свела сильнейшая судорога — видимо, торчащий из ее спины гарпун задел позвоночник. Массы «Ермака» хватило, чтобы повалить животное на землю и протащить несколько десятков метров по тайге. Судя по всему, помимо раны от самого гарпуна, медведица еще была оглушена ударами о деревья и землю. Вокруг поверженной самки крутились два медвежонка, испуганно тыкаясь матери в морду и тщетно пытаясь помочь ей подняться.

— Кажется, слегка переборщил, — протянул Козырев. — Что делать будем?

Мы переглянулись, но ни у кого на этот счет мыслей не было. Первой опомнилась Мария.

— Майор! — обратилась она к Ковалеву — Действуем по плану! На авиетку — и вперед, дразнить животное!

Ковалев тут же бросился реализовывать план. Авиетку мы заранее укрепили перед самой рампой и приготовили ее к спуску. Егор занял свое место. Доктор Боровский и Козырев отстегнули крепежи, но, как только Ковалев перевел ключ авиетки в положение старта, «Ермак» дернуло вперед с такой силой, что мы все попадали. Нос челнока резко задрался вверх, и авиетка вместе с Ковалевым просто выпала из зияющей рампы. Остальные остались на борту лишь потому, что были пристегнуты страховочными тросами.

— Егор! — закричал я в эфир, но меня перебила Мария.

— Она тянет нас не туда! Где Ковалев?

— Выпал! — заорал я.

— Что значит, выпал? — взревела Мария.

«Ермак» бросало из стороны в сторону, устоять при такой болтанке на ногах было просто невозможно. Мы никак не могли выглянуть наружу и сориентироваться, чтобы понять, куда подевался наш командир. Но вскоре в эфир прорвался голос самого Егора:

— Да здесь я! Чуть не разбился! Успел завестись у самой земли!

— Что там снаружи? — спросила Мария.

— Эта зверюга пришла в себя и тянет вас к ущелью! Медвежата с ней.

— Нам туда не надо! — выкрикнула Мария. — Гони ее на север, к озеру!

— Я пытаюсь, — с трудом выдавил Ковалев и, словно в подтверждение его слов, мы услышали несколько выстрелов из бластера.

— Остальным занять свои места, — скомандовала Мария. — Пока не наткнемся на других медведей, вам в грузовом отсеке делать нечего.

Мы с трудом вернулись в пассажирский отсек и уселись в свои кресла. «Ермак» болтало из стороны в сторону, мы никак не могли сориентироваться. Козырев спросил:

— Она просто мечется или тянет туда, куда нужно?

Ответил Ковалев:

— Пока просто кругами скачет, пытается сбить гарпун со спины. Но, похоже, она лишь сильнее запутывается в тросе.

— Нам это только на руку, — сказала Мария. — Егор, постарайтесь разозлить ее как следует! Бластером вы ей сильно не навредите, но погнать ее прочь от себя сможете. Давайте, как отрабатывали!

— Да пытаюсь я. Уже почти к ней спустился, она лишь отмахивается от меня да пытается наброситься.

— Попробуй на медвежатах, Егор, — неожиданно для себя самого предложил я. — Какая мать оставит своих детенышей, если они в панике начнут убегать?

— Может сработать, — поддержала меня Мария.

— Пробую, — отозвался Ковалев, и в эфир некоторое время прорывались лишь звуки выстрелов из бластера. Вдруг «Ермак» перестало трясти. Мгновение мы просто переглядывались, но уже в следующий миг нас дернуло куда-то в сторону. Из наушников послышался свирепый рев.

— Что там? — спросил Козырев.

Егор ответил, еле переводя дыхание:

— Удалось отбить от матери самого мелкого медвежонка, он сейчас бежит в сторону озера. Я лечу за ним, а следом нас настигает самка. Я надеюсь, прыгать они не умеют? Чтобы подгонять мелкого, мне пришлось снизиться до предела.

— Держись, майор! — выкрикнула Мария. — Мы развили приличную скорость. По моей команде поднимайся вверх.

— Вверх? — удивился Ковалев — Зачем вверх?

— Давай вверх, сейчас! — закричала в динамики Мария. — Абордажная команда — в грузовой отсек! У нас гости.

Я, Козырев и доктор Боровский быстро отстегнулись и ринулись по узкому проходу в грузовой отсек. Краем глаза я увидел в иллюминатор, как к нам со стороны старого русла реки направляется целая стая белых демонов — еще две медведицы со своим выводком. Наш план начинал реализовываться. Переполох, устроенный нами с первой медведицей, не оставил равнодушными других самок в этом квадрате, и на ее неистовый зов уже спешила подмога.

Когда мы взглянули в отверстие рампы, то ужаснулись. Картина была просто безумной. Со стороны это зрелище должно было выглядеть так: стремительно улепетывающий по вымерзшему руслу реки медвежонок, за ним на небольшой высоте следует Ковалев на своей хрупкой авиетке, время от времени подгоняя детеныша хлесткими выстрелами из плазменного бластера. Следом за Ковалевым из последних сил рвется огромная окровавленная медведица со вторым медвежонком, а за ними, привязанные тросом, на высоте сорока метров болтаемся мы. Всю процессию догоняла еще одна стая из двух медведиц и пяти медвежат. Именно их мы сейчас и должны будем загарпунить, а Ковалев каким-то образом должен будет попытаться пригнать всю стаю к озеру.

Обезумевшая от боли и ярости самка тянула нас все сильнее, но Болотов, умело манипулируя антигравом, держал «Ермак» на приличном расстоянии от земли, так что приближающиеся сородичи нашей жертвы никак не могли до нас дотянуться и просто преследовали. Мы с Козыревым видели их морды. Не уверен, что правильно приписывать животным человеческие эмоции, но сейчас на них явно читались удивление, испуг и растерянность. Привыкшие чувствовать себя хозяевами тайги, медведицы впервые столкнулись с равной им силой и попросту не знали, что можно противопоставить летающей машине.

— Козырев, не спи! — выкрикнула Мария. — Ближе они уже не подойдут. Гарпунь их!

Сергей козырнул голосу Марии, иронично вытянувшись в струнку, и взял из рук нашего геолога очередной гарпун.

— А можно на пару секунд понизить мощность антиграва? — спросил он и пояснил. — Мы очень высоко, боюсь, не попаду с такого расстояния.

— Сейчас попробую, — с секундной задержкой ответил Коля Болотов, видимо, получив он Марии согласие на маневр.

Еще через несколько секунд «Ермак» ощутимо снизился, и две преследующие нас самки, почуяв близость добычи, резко ускорились. Козырев, скорее от испуга, нежели специально, метнул свой гарпун и закричал:

— Вверх! Вверх! Вверх!

Но было уже поздно. Ближняя к нам медведица, получив гарпуном в загривок, внезапно остановилась. Трос на третьей бобине резко натянулся, отшвырнув нашего геолога в сторону. Старик сильно приложился о борт и,

1 ... 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прибытие - Евгений Ильичёв», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прибытие - Евгений Ильичёв"