Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Проигнорировав их вопли, она пронеслась мимо хмурого портрета короля с раздвоённой бородой, картины с косоглазой королевой и золотой статуи резвящихся фавнов. Слыша, как в ушах стучит кровь – или это топают стражники, нагоняющие её, как грозовая туча? – Корделия бросилась по тёмному коридору, обогнув трёх служанок, несущих охапки белья. От удивления они всплеснули руками, и снежно-белое бельё разлетелось вокруг.
– Вот это да! Шляпник! – воскликнула самая молоденькая.
Корделия кое-как пробралась через сугроб простыней к передним дверям и – за три удара сердца до свободы – почувствовала, что желудок ухнул куда-то вниз. Из коридора слева на неё неслась целая волна стражников. Корделия развернулась – позади неё роилась ещё дюжина солдат.
Она попятилась, окружённая.
Самая молоденькая служанка метнулась вперёд, и взгляд Корделии упал на её лицо. Это была та самая служанка, которой она всегда махала, когда Шляпники являлись во дворец.
– Я знаю, как вам выбраться отсюда, мисс! – прошептала она, накидывая Корделии на голову простыню.
Последним, что Корделия увидела, прежде чем мир побелел, был ухмыляющийся стражник, протягивающий к ней закованную в металл руку.
– Сюда, – мимолётно прошипели ей на ухо.
Корделию прижали к стене. А потом стена исчезла.
Раздался скрип, затем удар – и она уже лежала на спине. Служанка вытолкнула её через потайной люк! В квадратике света над головой маячило обескураженное лицо стражника, поймавшего лишь простыню.
– Бегите! – крикнула служанка.
Всё ещё стискивая шляпную коробку, Корделия поползла спиной вперёд так быстро, как только могла, в темноту.
Она скользнула по покатой поверхности куда-то вниз и ударилась головой о камень. Из глаз посыпались звёзды – словно кто-то развернул перед ней огромную карту ночного неба. Корделия поднялась на колени, ощупывая пальцами гладкие стены прохода. И слева, и справа был холодный камень – тупик!
– Нет! – простонала она, в отчаянии стукнув по стене.
И в этот момент её рука ощутила что-то холодное – и не каменное. Повозившись в темноте наощупь, Корделия сомкнула ладонь на металлическом рычаге, торчавшем из стены, и потянула. Рычаг не шелохнулся.
Корделия взялась за рычаг обеими руками.
– Давай же! – крикнула она.
Внезапно задрожав, рычаг начал опускаться. Огромная каменная панель в стене стала отодвигаться, и Корделия увидела свет, льющийся из появляющейся щели. Она уже ободрала костяшки пальцев, но продолжала давить на рычаг, и он сдвинулся ещё на дюйм. Через растущую щель подул свежий ветерок, и Корделия разглядела двор перед дворцом.
Где-то в темноте за её спиной к ней с оглушающим грохотом доспехов о каменные стены, напоминающим звон медных тарелок, приближались стражники.
Корделия протиснулась в щель, оцарапав уши о камни. Голова оказалась на свободе! Девочка подвигала плечами и как рыба выскользнула через дыру в дворцовой стене, вытаскивая за собой шляпную коробку.
И побежала через двор, по-моряцки громко свистя Джонсу.
Однако у входа во дворец стояли двадцать солдат. Услышав свист, они резко повернули головы и с грохотом кинулись к Корделии, но Джонс оказался быстрее. Дёрнув за поводья, он пустил лошадей галопом.
– ВОРОТА! – крикнула Корделия, сворачивая к ним, а карета понеслась за ней через двор.
Девочка бежала – карета громыхала – а солдаты мчались за ней.
– ОСТАНОВИТЕ ЕЁ! – взревел стражник.
Двое караульных вывалились из своей сторожки и начали закрывать ворота.
Корделия чувствовала, как за спиной грохочет по булыжникам догоняющая её карета. Зазор между золотыми створками ворот становился всё меньше и меньше.
– МИСС КОРДЕЛИЯ! – закричал Джонс.
Корделия почувствовала, как ноги отрываются от земли, вздымаясь в воздух: Джонс схватил её за воротник и усадил на козлы с собой рядом. Она вцепилась в сиденье так, что костяшки пальцев побелели. Джонс поймал шляпную коробку, прежде чем она успела опрокинуться. Ворота почти закрылись…
– Держите свою шляпу, мисс!
Они услышали, как металл скрежещет о дерево, но Джонс погнал лошадей вперёд, и карета протиснулась сквозь ворота, дребезжа колёсами.
В следующий миг они уже неслись по лондонским улицам, а яростные вопли за их спинами становились всё глуше и глуше.
Глава 33
Сердце Корделии всё ещё грохотало, когда Джонс остановил карету у передних дверей Дома Шляпников.
Гусь, Сэм и Кух уже поджидали Корделию и втащили её внутрь, засыпав вопросами.
– Что-то пошло не так?
– Шляпа Мира всё ещё у тя!
– Почему твоё платье разодрано в клочья, Дилли?
Корделия подняла ладонь, и все замолчали.
– Они идут сюда… солдаты… арестовать меня. Будут здесь с минуты на минуту.
Все трое ахнули, а потом загомонили:
– Мы им не позволим!
– Те надо драпать!
– Зачем ты вернулась?
Корделия помотала головой, всё ещё стараясь перевести дыхание.
– Вам всем придётся спрятаться, чтобы они и вас не забрали, – сказала она.
На улице раздались вопли, и Джонс крикнул:
– Мисс! Они здесь!
Корделия повернулась к Гусю, Сэму и Кух.
– Принцесса в опасности… её контролируют… они идут арестовать меня… кто-то должен остановить лорда Витлуфа…
Но Гусь и Кух недоумённо трясли головами – не было времени объяснять им всё, не было времени рассказывать, что нужно сделать! В отчаянии Корделия повернулась к Сэму.
– Сэм! Что же нам делать? – воскликнула она.
В ответ Сэм снял свою кепку.
На секунду все затаили дыхание и замолкли: по плечам и спине Сэма рассыпались волосы – светло-каштановые и кудрявые.
Гусь разинул рот.
Сэм Ловкохват оказался девочкой.
– Снимай своёшнее пальто, Кор, и шляпу тоже, – прошептала Сэм. – Живо.
С идущей кругом головой Корделия содрала с себя шляпу, пальто, перчатки и платье. Сэм, как её отражение в каком-то странном зеркале, вылезла из лохмотьев и оставила их лежать грязным ворохом на полу.
Вращая руками и ногами, как ветряная мельница, Сэм натянула на себя одежду Корделии.
С улицы перед домом донёсся топот солдатских ног.
Сэм потянулась к Корделии и вытащила из её волос тётушкину золотую булавку.
– Прячьтесь! – прошипела Сэм.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66