Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ложная сказка - Мира Форст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ложная сказка - Мира Форст

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ложная сказка - Мира Форст полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:
глазах намного больше жизненного огня, чем у пленников Карима.

Приняли их очень радушно. И в этом маленьком селении среди песка и ветров Дженна впервые за все время пребывания на чужбине чувствовала себя спокойно, расслабленно, без оглядки на возможные опасности.

– Старухи никому не нужны. Поэтому нас и не трогают, – делились пожилые дамы секретами своего житья-бытья.

– Но как же вы тут совсем одни? – не укладывалось в голове у Ариель, как вообще можно жить в пустыне, тем более добровольно.

– Так хорошо тут, девонька. Все есть у нас. Даже водопровод добрые люди проложили. Колонки, чтобы не засыпало, под землей скрыты. Мы в люк спускаемся, а там уж краник поворачиваем и наполняем емкости из шланга.

– А починить что?

– Так Абдула нам помогает.

Мужчина сделал вид, что не замечает пристальных взглядов своих попутчиков. А они, конечно, его зауважали.

– А почему в ваших домах двери с двух сторон? – поинтересовалась Дженна.

– Так сегодня с одной стороны дома песка намело, а завтра с другой. Толкаешь дверь, а она не открывается. Надо откапываться. Вот мы и выходим через ту дверь, где с утра не намело.

– И вы никогда не покидаете пустыню? Вам не скучно? – не унималась Ариель.

– А зачем покидать? – искренне удивлялись женщины. – И скучно нам совсем не бывает. Мы ковры плетем, бусы. Абдула нам все необходимое для плетения доставляет. Да и пустыня драгоценностями полна. Просто надо знать, где искать. К нам люди специально приезжают обмен совершать.

– Покажете бусы? – оживилась Ариель.

– И не только бусы, – оживились и дамы в летах. – У нас и браслеты имеются, и сережечки, и броши.

У Дженны сложилось впечатление, что жительницы деревеньки только и дожидались той минуты, когда можно будет начать мен. Засуетились, разложили товар перед гостями на длинный уличный стол.

А ведь красиво плели! Искусно.

Тут и обычная бижутерия, и аксессуары с дорогими каменьями.

Простенькие браслеты и тяжелые серьги.

Колечки в виде змеек и ящерок.

Заколки всех форм и размеров.

Как тут устоять?

Равнодушных не нашлось.

Ариель обменяла флакончик духов на чудесный перстенек.

Трайкер пожертвовал своей банданой ради сережек для Гуналы. И расстался с флягой в обмен на вязаного зайца для Алешки.

Нодир отчаянно торговался.

Айнар не устоял перед кожаными напульсниками. Предложил за них волчьи клыки. Собирал, оказывается, трофеи.

– Дженна, что тебе нравится? – приобнял Аверьян девушку.

– Пожалуй, вот этот браслет, – приглянулось ей плетение из синего бисера.

У Богдана имелось при себе несколько вещей для мена. Оборотни всегда брали в дорогу что-то, что можно поменять. Но дряблая старушка на все мотала головой, говорила на чужом языке и тыкала в Аверьяна пальцем.

– Абдула, что она хочет? Можешь перевести? – не хотел отступаться парень от понравившегося Дженне браслета.

Бывший слуга Карима вдруг рассмеялся.

– Она тебя хочет.

Аверьян недоверчиво взглянул на старуху. А та улыбалась, демонстрируя беззубый рот.

– Скажи ей, что он мой, – воинственно заявила Дженна.

Абдула перевел, выслушал ответ и опять засмеялся.

– Ибби говорит, что всегда любила рыжих. И надеется хотя бы на поцелуй.

Аверьяна под смешки всей компании стали подбадривать жительницы кишлака. А самая главная престарелая кокетка указала на свою щеку.

Не в губы, – выдохнул Аверьян и осторожно поцеловал морщинистую кожу.

В ответ получил всеобщие аплодисменты, довольный беззубый оскал и браслет для Дженны.

Напоследок женщины показали гостям собранную ими коллекцию редких видов насекомых и гербарий растений пустыни.

Можно сказать, обе стороны отлично провели время в обществе друг друга.

Когда рассаживались по электрокарам и баггам, старая Ибби поднесла Дженне кружку, бормоча непонятное. Девушка с сомнением глядела на мутную воду в фаянсовой кружке.

– Она хочет меня отравить?

– Точно, – цокнула язычком Ариель. – Хочет избавиться от тебя, чтобы заполучить Аверьяна.

– Дженна, не бойся, – успокоил Абдула. – Ибби приготовила для тебя отвар от тошноты. Она заметила, как тебе было плохо, когда мы только приехали.

Глава 18. Предсказание

Отвар и правда помог. Оставшуюся часть пути по песчаным просторам Дженна перенесла без возмущений со стороны своего организма.

У одной машины вышла из строя система рулевого управления. Ее пришлось бросить в пустыне и сделать некоторые рокировки по размещению пассажиров.

Если не считать этой неприятности, до стоянки, куда ставили электрокары и багги, добрались без затруднений.

Как и обещал, Абдула привел своих спутников к хлопковому полю.

– Не думала, что меня может удивить цветущее поле, – сорвала Маша стебелек с белоснежными волокнами хлопка на его вершине. Хлопок напоминал вату.

– Это наше белое золото, – не без гордости сообщил Абдула. – Раньше так говорили, – поправился он. – Основная статья дохода в бюджете страны.

– А сейчас не нужно никому, – добавила Гунала. – Должны были начать собирать два месяца назад, когда лопается коробочка.

– Вот и хорошо, что не собрали, – эгоистично заявила Ариель. – Иначе нам не довелось бы поглазеть на цветущий хлопок.

– А я, знаете, что вспомнил! – возбужденно произнес Нодир. – Я репортаж один смотрел года три назад. Про экологические катастрофы. Там и об Аральском море ролики показывали, выдвигались версии его высыхания. Предполагают, причиной могло стать перенаправление рек Амударьи и Сырдарьи для орошения хлопковых полей.

– И к чему нам эта информация? – не поняла Ариель.

– А к тому, что эти две реки кормили Аральское море. Их перенаправление привело к снижению притока воды в море, и оно стало потихонечку высыхать.

– Нодир, ты ведешь к тому, что Аральское море может высохнуть совсем? – догадался Айнар о ходе мыслей койота.

– Ага, – широко улыбнулся потомок полицеймейстера Урмана. – Мы сможем добраться до затонувшей яхты.

– Только не это…, – закатила глаза Машка. – Опять сокровища.

– Не факт, что море высохнет, – заметил Аверьян. – Если мы придерживаемся версии о том, что вымирание человечества произошло из-за выверта природы, то со временем, наоборот, все, что уничтожили люди, восстановится.

– А я с недавних пор верю в мифологическую версию произошедшего, – не согласилась Ариель с вывертом природы. – Не просто так лесник Добрыня нам легенду о Шульгане рассказывал.

– Дух оборотня Шульгана выбрался из подземного озера и отомстил человечеству за свое многовековое заточение? – слегка прилила кровь к лицу Дженны при

1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложная сказка - Мира Форст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложная сказка - Мира Форст"