Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » О чем плачет дождь - Мария Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О чем плачет дождь - Мария Морозова

52
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О чем плачет дождь - Мария Морозова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
Не дури, Линнея. Думаешь, я не смогу придумать что-то, что заставит тебя покинуть это место?

– Вот как ты заговорила, – зашипела я. – И ради чего? Неужели Теренс и правда заплатил тебе, чтобы ты меня вернула?

– Заплатил. А кто окажется от таких денег? Только дурочки вроде тебя.

Окончательно разозлившись, я вырвала руку из хватки Аванты. Боль заставила поморщиться. Кажется, ногти наставницы оцарапали кожу до крови.

– Прощай, Аванта. Теперь наши дороги расходятся.

Я вернулась к Дориану, чеканя шаг, как на плацу. Он приобнял меня за талию и поверх моей головы проводил взглядом Аванту, которая удалилась, словно ничего и не было.

– Все в порядке? – спросил он.

– Надеюсь, – ответила мрачно.

– У тебя кровь.

Маг осторожно взял меня за запястье. На предплечье набухали три длинные царапины. Выругавшись под нос, он провел пальцем по коже рядом, и царапины начали стремительно зарастать.

– Спасибо, – поблагодарила я.

– Знаешь, а давай-ка зайдем в гости к Цейре. Она сейчас должна быть у себя в лавке.

– Давай, – кивнула, соглашаясь.

Почему бы и нет? В прошлый раз я не успела там осмотреться. И пусть ведьмы не любят пользоваться тем, что создано руками сестер по дару, вдруг там найдется что-то интересное?

К тому же встреча с Авантой оставила очень неприятный осадок. Она оказалась короткой и совершенно бестолковой. Наставница не пыталась придумать что-то новое, не пыталась надавить или сделать вид, что хочет помириться. Просто полуминутный разговор без смысла и аргументы, которые я уже не раз слышала. Неужели она искала меня только ради этого? Не верю. Тут явно что-то не то. Понять бы только, что именно.

Ладонь Дориана лежала у меня на талии всю дорогу до лавки. И от этого становилось немного спокойнее. То есть, не то чтобы спокойное. Прикосновения мужчины волновали, заставляя мысли сворачивать не в ту сторону, но его молчаливая уверенность придавала сил. С Теренсом такого никогда не было.

Цейра оказалась на месте и довольно разулыбалась, завидев нас. Я смутилась, потому что совсем недавно убеждала ее в том, что Дориан для меня исключительно начальник. А теперь принимаю знаки внимания и совершенно этого не стыжусь. Зато самого мужчину, казалось, ничего не могло смутить. Он подвел меня к прилавку, не убирая руки, и поздоровался:

– Привет, Цейра.

– Привет, – ответила та. – Вы по делу или так, мимо проходили?

– Наверное, и то, и другое. Мы опять столкнулись с Авантой Стентон.

– И что она от вас хотела? – слегка напряглась Цейра.

– Понятия не имею, – призналась я. – И вот это меня как раз и пугает. Она поцарапала мне руку до крови.

– Покажи, – потребовала ведьма.

– Дориан уже залечил, – я покачала головой.

– Плохо.

– Почему? – удивился маг.

– Ведьма могла что-то ввести Линнее в кровь.

– Да? – Дориан хмуро посмотрел на меня. – Почему не сказала сразу?

– Кровь – моя сила, – вздохнула я. – Наверное, я бы почувствовала, если бы там что-то было. Да и что бы ты сделал? Ты не инквизитор, не смог бы даже задержать ее. А лишнее внимание Аванты тебе точно не нужно. Не хочу, что она доставила неприятности еще и тебе.

– Линнея, – укоризненно покачал головой маг. – Больше не скрывай от меня подобное, хорошо?

Пришлось кивнуть. Но Дориан не успокоился.

– И примешь противоядие, как только вернемся в Морбран, поняла? – И когда я снова кивнула, повернулся к Цейре. – Что еще могла сделать Стентон?

– Да все, что угодно, – развела руками ведьма. – И с такой же вероятностью – вообще ничего.

– Как минимум, у нее получилось заставить нас волноваться, – проворчала я.

– Оберег бы тебе, – задумалась Цейра. – Если не возражаешь.

– Не возражаю.

Мне нравилось в лавке Цейры. Сделанные ее руками вещи хранили очень чистую, свежую энергию. А я не стеснялась признаться в том, что в чем-то могу быть не сильна. У меня выходили прекрасные целебные зелья, действенные противоядия и укрепляющие отвары. Обереги же получались не слишком хорошо. Но если Аванта и правда задумала против меня какую-нибудь гадость, воротить нос от помощи глупо.

– Так. – Цейра глянула на часы. – Ко мне сейчас должна прийти помощница. Я оставлю ее здесь, а сама пойду домой, делать оберег. Приходите к обеду. Эвард должен заглянуть тоже, поэтому нам будет, о чем поговорить.

До обеда было полно времени, поэтому Дориан повел меня гулять. Только не в центр, где можно было наткнуться на Аванту, а дальше, на север. Там не было никаких достопримечательностей, ресторанов и кофеен. Но нам это и не было нужно. Мы бродили по тихим улочкам, то и дело выбираясь на морской берег. Рассматривали дома и аккуратные садики. Болтали о самом разном, совсем забыв о субординации и службе. И я все чаще ловила себя на мысли, что мне хорошо. Что вот такие простые прогулки нравятся гораздо больше, чем романтические свидания, которые устраивал Теренс. И Дориан нравится тоже. Без бабочек и прочих восторгов, как это было раньше, а мягкой, ровной симпатией. Это пугало. Ведь если мои чувства останутся без ответа, мое сердце разобьется второй раз.

А сам мужчина только подливал масла в огонь моих сомнений. Как всегда безукоризненно вежливый, время от времени он позволял себе немного больше, чем это было положено. Слишком надолго задержал мою руку в своей, когда нужно было спуститься по крутой лесенке. Обнял за талию, помогая устоять на скользких камнях на берегу. Без лишних просьб принес свежевыжатый сок, когда заметил, что стало жарко. И не сводил с меня задумчивого взгляда, от которого я забывала обо всем на свете.

Наверное, если бы не Дориан, я бы и о приглашении Цейры не вспомнила. Но в один прекрасный момент мужчина глянул на часы и заметил, что нам пора двигаться в сторону ее дома.

Как ведьма и говорила, ее супруг пришел обедать и сейчас помогал жене расставлять на столе тарелки с томатным супом. В кресле с важным видом сидел Палтус, контролируя, чтобы все было сделано правильно. Стоило нам войти, он спрыгнул и отправился проверять, что мы принесли. Под его требовательным взглядом я понимающе улыбнулась и полезла в пакет, который мы с Дорианом купили по пути. Нехорошо было приходить в гости с пустыми руками.

– Наглая морда, – умильно проговорила Цейра, глядя, как он уплетает вяленого кальмара.

– Он может себе позволить, – рассмеялась я.

Дориан поставил на стол мясной пирог. Цейра поблагодарила кивком и, когда мы расселись, протянула мне сверток.

– Держи. Защита от сглаза, порчи и

1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О чем плачет дождь - Мария Морозова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О чем плачет дождь - Мария Морозова"