Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пожиратель Чудовищ. Часть 1 - Юрий Розин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пожиратель Чудовищ. Часть 1 - Юрий Розин

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожиратель Чудовищ. Часть 1 - Юрий Розин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 53
Перейти на страницу:
достал до самых лёгких.

И это я ещё бил не кулаком. Если бы когтей не было и я мог нормально сжимать пальцы, он вполне мог бы сдохнуть на месте от разрыва сердца. Впрочем, такой шанс я ему ещё был готов предоставить.

Налетев на дезориентированного и уже не обладавшего даже третью своей былой скорости Зеридада, я за пару секунд превратил его в отбивную. Доломал руки, переломал ноги, исполосовал грудь так, что стало видно рёбра. После чего, немного подумав, всё-таки откусил ублюдку левую кисть.

Был соблазн вытащить ему кишки и задушить ими же. Но всё-таки мне убивать кого-то на территории распределительного центра тоже не стоило. К тому же за лишение форпоста сильного мага меня тоже по головке не погладят. По той же причине я не стал ещё больше его калечить, ограничившись не ведущей рукой.

Победа была за мной, вот только радости особой она не принесла. На проверку Зеридад пришёл без оружия, но вчера на его поясе висел меч. И если бы мы сражались по-настоящему, пусть даже на моих руках были бы стальные перчатки, с его скоростью он бы быстро меня превратил в подушечку для иголок.

Я выиграл бой, но совершенно не чувствовал, что превзошёл противника. А в форпосте скорее всего были маги шестых ступеней куда сильнее Зеридада. И это не говоря уже о седьмых ступенях, которые вроде как находились в совершенно иной лиге.

А это означало, что мне позарез нужна ещё бо́льшая сила. И рассказ Фисака о воронах стоило проверить как можно скорее.

Вдруг я ощутил обрушившуюся на меня сверху мощь, сравнимую с той, что я ощущал когда-то от огненного великана Вирго. Повернувшись ко входу на арену, я увидел сухого и сгорбленного седого длиннобородого старика, опирающегося на клюку.

— ЧТО ТУТ ПРОИСХОДИТ, МНЕ КТО-НИБУДЬ РАССКАЖЕТ⁈

Глава 22

Никогда бы не подумал, что так скоро встречу человека, который по силе будет не уступать богу. Да, допустим Майигу были ненастоящими богами. Но того факта, что эти твари были по разрушительной мощи на уровне даже не танков, а истребителей двадцать первого века, отрицать было невозможно.

И вот старичок, напоминающий сильно похудевшего и скрученного Деда Мороза, выдаёт точно такой же уровень энергии. Всё-таки мир магии — это что-то из совершенно иной категории.

К счастью, по сравнению с тем временем, когда я встретил Вирго и Тизена, я и сам стал заметно сильнее. И даже такая аура уже не вдавливала моё тело в землю и не перехватывала дыхание.

Тем не менее, с первого же взгляда на старика мне стало кристально ясно: я не то, что достойно выступить против него не смогу, я даже шага в его сторону не сделаю, если он того не захочет. Разница между шестой и седьмой ступенями определённо была по-настоящему колоссальна.

Вывозить на грубой силе сейчас было никак нельзя. Требовался дипломатический подход и максимальная осторожность, поскольку ситуация выставляла меня далеко не в лучшем свете.

Но по крайней мере старик не стал сразу меня атаковать или в чём-то обвинять, что уже было огромным подарком.

— Здравствуйте, — я встал от тела Зеридада, валявшегося на полу арены безвольной куклой, лишь тихо постанывая от боли и вежливо кивнул. — Тут происходит сведение счётов.

— С одним из генералов форпоста? — голосом, полным недовольства, но уже не таким яростным, переспросил старик.

Второе его впечатление от меня явно отчасти перекрыло первое.

— К сожалению, я не мог выбирать, с кем повздорить. Моё имя — Тим Тарс, я прибыл в форпост вчера.

— Быстро ты нашёл проблемы себе на голову, — проворчал старик уже даже как-то расслабленно, после чего уверенным шагом подошёл к Зеридаду и ткнул концом своей клюки ему в культю. Хлещущая из раны кровь мгновенно замёрзла и весь обрубок покрылся инеем. Маг холода, я таких ещё не встречал. — Да и мне тоже проблем прибавил…

Он повернулся ко мне и замолчал, внимательно изучая меня с ног до головы взглядом. В молчании прошло несколько секунд. Спрашивать, кто он такой, было как-то неуместно, но, к счастью, мне с этим помогли.

Когда ситуация стала уже какой-то совсем неловкой, на арену по лестнице из обзорной комнатки сбежала работница центра, всё это время видимо прятавшаяся там, чтобы не попасть под горячую руку.

— Глава, я приношу свои извинения за происходящее! — добежав до нас, она низко поклонилась старику, куда ниже, чем кланялась тому же Зеридаду.

— Не думаю, что ты смогла бы на что-то повлиять, — отмахнулся старик, — Позови кого-нибудь, пусть этого отнесут в медчасть.

— Секунду!

Девушка убежала, ничего глобально не прояснив относительно личности мага седьмой ступени. Но своим появлением она очень неплохо разрядила обстановку и витающая в воздухе неловкость, по крайней мере с моей стороны, почти полностью пропала.

Правда, только чтобы спустя секунду смениться едва ли не большей нервозностью.

— Кто ты всё-таки такой? — наконец спросил старик, снова повернувшись ко мне.

И по каким-то едва заметным полутонам его голоса я понял, что отвечать в духе: «Тим Тарс, я же только что представился», — не просто не стоило, это было смертельно опасно.

— Беглец, — наконец ответил я, глядя старику прямо в глаза.

Тот усмехнулся.

— И от чего же ты бежишь?

— От тех, кто задал мне тот же вопрос и оказался не удовлетворён ответом.

— Если продолжишь в том же духе, то придётся бежать ещё и от меня. Но не думаю, что у тебя получится бегать долго. Я спрошу ещё раз: кто ты такой? И, думаю, ты знаешь, какой ответ я хочу услышать. И догадываешься, что будет, если ответишь неправильно.

Твою мать… это определённо не то, как я думал, этот бой с Зеридадом закончится.

Думай, Тим, ДУМАЙ! Что он мог во мне увидеть такого, что его насторожило?

Худшим вариантом была связь с поглотителями. Но единственным из людей, кто смог почувствовать во мне что-то от этих червей, был Тириан, и то за счёт своей особенной магии.

Старик был магом льда, и вроде как не должен был обладать подобной чуйкой. Но бывало такое, что Майигу имели сразу два, а то и три Дара, тот же Тизен как пример. И хотя это было дико редко, никто не запрещал старику быть последователем как раз такого бога.

Но, если он действительно учуял поглотителя, то мне была хана в любом случае. Совру я или скажу правду, в любом случае в итоге меня отправят на лабораторный стол. Так что, чтобы найти какой-то выход из ситуации, всё-таки исходить из предположения, что дело было не в поглотителях.

Тогда в чём? Вариант А: Дары пяти Великих в моём теле и на руке. Вариант Б: энергия монстров в теле. И хотя то и другое могло вызывать определённые вопросы, глобально в обоих этих вариантах не было чего-то прямо катастрофически преступного.

В первом случае так и вовсе я оказывался условной жертвой, несмотря на то, что расхитить катакомбы было моей идеей и вроде как сам виноват. Со вторым уже было посложнее, но и тут однозначный обвинительный приговор мне было бы странно сразу выносить.

А значит у меня появлялось пространство для манёвра, в котором я мог с максимальной осторожностью, но юлить, уходя от прямого ответа.

Все эти мысли промелькнули в мозгу за секунду. Адреналин всё-таки порой был совершенно незаменимой штукой. И по истечении этой секунды у меня уже имелся ответ.

— То, что вы ощущаете — эффект моего Дара. Побеждая монстров, я могу перенимать часть их сил. На внешности это тоже сказывается, как видите.

— Впервые слышу о таком Даре, — всё также скептично, но уже без угрозы в голосе, произнёс старик.

С плеч упала гора. Я попал в точку.

— Мой бог — отшельник. Я — его единственный последователь.

— Допустим, — чуть помолчав, наконец кивнул старик. — Но я всё ещё хочу услышать объяснение того, из-за чего один из генералов форпоста оказался на грани смерти и без руки. И рассказать тебе придётся сейчас. Потому что, если мне что-то не понравится, я лучше запачкаю твоими кишками арену, чем свой кабинет.

Доходчиво, ничего не скажешь. К этому времени на арену как раз подоспели двое мужчин с носилками, поклонились старику, быстро погрузили Зеридада и скрылись. Мы остались наедине. Собравшись с мыслями, я начал рассказ.

— Я путешествовал с торговым караваном и, пересекая кряж Пяти Великих, отправился на охоту, где наткнулся на беременную самку трёххвостой лисы…

Я старался нигде не врать, лишь опускать ненужные для понимания общей

1 ... 44 45 46 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратель Чудовищ. Часть 1 - Юрий Розин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратель Чудовищ. Часть 1 - Юрий Розин"