Глава 23
Рыба и ящерица
— Что вы здесь делаете⁈ — удивлённо спросил Тольскер.
— Провожу расследование по приказу короля, что же ещё, — ответил я.
Стражники вошли в помещение, и Тольскер предупредил их:
— Этот человек — сыщик, он работает со мной на короля.
Стражники и Тольскер принялись осматривать помещение, и я заметил с ними помощника лавочника.
— Что здесь произошло, мастш Рой? — спросил Тольскер.
Он указал на помощника и добавил:
— Этот человек наткнулся на отряд стражей, с которыми я как раз беседовал, и попросил помощи. Он сказал, что какой-то бандит ввалился в лавку травника и принялся всех избивать.
— Этот бандит — я, мастш Тольскер. А этот травник — работает на императора Гелуинна и укрывает у себя норжских агентов.
Тольскер удивлённо уставился на лавочника, а потом на помощника.
— Это правда? — нахмурившись спросил Тольскер.
Помощник побледнел и попятился, но уткнулся спиной в стражей, стоявших позади.
— Я ничего об этом не знал! — испугано воскликнул помощник. — Я думал, у господэна проживают друзья, как он и говорил!
— Он не врёт, — простонал с пола лавочник, уже пришедший в себя. — Мальчишка тут ни при чём, он ничего не знал. Не трогайте его.
— Разберёмся, — сурово ответил Тольскер.
— А проживали те «друзья» — вон там, — сказал я и указал на подсобку.
Тольскер и пара стражей заглянули в дверной проём. Я указал на лаз в полу:
— Здесь под полом просторный погреб, именно там норжские агенты и сделали себе постоянный штаб.
Тольскер только изумлённо таращился на лаз. Я сказал:
— Можете спуститься, там уже никого нет. В живых. Я обо всём позаботился.
Тольскер удивлённо взглянул на меня.
Он и один из стражей спустились в погреб, а потом подняли оттуда трупы.
— Ловко вы, мастш Рой! — похвалил Тольскер, осматривая раны на телах. Я скромно потупился.
Тольскер приказал нескольким стражам остаться в лавке и провести тщательный осмотр, другим он велел взять под охрану лавочника и помощника и отконвоировать в штаб городской стражи, туда же он велел отнести трупы. Я вышел наружу.
Снег продолжал валить, мелкий, частый, быстрый и сырой, стояла ночь, улица пуста. Я закурил трубку, впервые расслабившись после многократного использования Тэ-Сю А’ргаэ. Курительная смесь доставляла наслаждение, спокойствие, умиротворение. Сделав последнюю затяжку, я выбросил трубку.
Я задумался о том, кто подарил мне эту трубку — давным-давно, шесть лет назад, ещё на Родине… Все эти годы трубка была со мной, и сослужила неплохую службу. Сегодня она сделает то же самое.
В дверях появились стражи, выводящие лавочника и помощника. Тольскер остановился возле меня и закурил, стражи уже успели уйти вперёд. Они перешли на другую сторону улицы и двинулись к штабу, путь их проходил под крышами домов. С края одной свисали гигантские сосульки.
Когда конвой проходил под ними, что-то пролетело в воздухе над головами, ударилось в сосульки покрупнее и поострее, и те сорвались и грохнулись на конвой, проломив череп лавочнику. Все закричали, засуетились, Тольскер оторопел и непонимающе взирал на происходящее.
Стражники склонились над лавочником. Тот неподвижно лежал на снегу, вокруг головы растекалось пятно крови. В руке у меня снова появилась трубка. Один из стражников повернулся к нам и крикнул:
— Он мёртв!
— Эльсова задница! — выругался Тольскер и топнул ногой. — Единственный агент Желвана Гжавчика, что попал к нам в руки — и вот-те на! Нас преследует какой-то рок, мастш Рой. То человек ни с того ни с сего начинает блевать кровью и умирает — как там его… Силан? Теперь вот это… Мне начинает казаться, мастш Рой, что обе эти смерти не случайны.
— Не случайны⁈ — изумился я.
Я был уверен, что предмет, пролетевший под крышей и срезавший сосульку, никто кроме меня не заметил.
— И что же, по-вашему, только что произошло? — спросил я. — По-моему, на него просто свалилась сосулька.
Тольскер нахмурился.
— Не знаю, мастш Рой. Я не могу объяснить происходящее. Как будто колдовство какое-то.
— Вы же не говорите это всерьёз, мастш Тольскер? Колдовства не существует, вы же знаете.
Тольскер вздохнул.
Пол-диона спустя мы уже находились в штабе местной городской стражи, и Тольскер и местные командиры стражи допрашивали помощника лавочника. Вернулась группа, оставленная Тольскером обыскивать лавку. Кое-что им удалось найти — какие-то записи, документы. Кое-какие сведенья смогли вытянуть из помощника. Но в целом добытая информация не представляла большую ценность.
Стало известно лишь, что у лавочника часто останавливались гости, которых он размещал на постой в подпольном помещении, совсем недавно там обитала целая группа из шести человек. Наверное, именно они следили за ворами и за Дозэфом. О появлении воров и Дозэфа в этом городе Тольскер, разумеется, не знал — и я ничего ему не рассказывал.
После допросов мы с Тольскером вернулись в корчму. Тут нас встретили Даид и Сэлдэн, недоумевающие по поводу нашего долгого отсутствия. Тольскер рассказал о произошедшем, потом вчетвером мы сели ужинать, выпивать и курить трубки.
— Мастш Рой, — обратился ко мне Тольскер. — А как вы вышли на этого травника?
— Мастш Тольскер, напомните: кто порекомендовал вам меня?
— Они сидят здесь с нами, мастш Рой. Даид и Сэлдэн предложили обратиться к вам, когда моё собственное расследование зашло в тупик.
— Ага. И что они сказали насчёт того, как люди прозвали меня в Аг-Винэос?
Тольскер поморщился и проворчал:
— Легендарный Детектив.
— Ага. А вы знаете, что это означает, мастш Тольскер?
— Это означает, что вы — чертовски хороший сыщик.
— Верно. А что я сказал вам, и даже королю, когда меня в последний раз спрашивали про мои методы