Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 177
Перейти на страницу:
чхун танджу[895] — двенадцать человек, соктху танджу[896] — двенадцать человек, — всего сто пятьдесят восемь человек. Не имеют кыма.

Хыгый чанчхан мальбо танджу. [Служат в следующих частях]: Тэдан — тридцать человек, Квидан — двадцать два /1279/ человека, Хансан[джон] — двадцать восемь человек, Усу[джон] — двадцать человек, Вансан[джон] — двадцать человек, Чагым[дан] — двадцать человек, Хвангым[дан] — двадцать человек, Хыккым[дан] — двадцать человек, Пёккым[дан] — двадцать человек, Чоккым[дан] — двадцать человек, Чхонгым[дан] — двадцать человек, Ноккым[дан] — двадцать четыре человека, — всего двести шестьдесят четыре человека. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до кыпчхана.

Сомму танджу[897]. [Служат в следующих частях]: Пэккыммудан — шестнадцать человек, Чоккыммудан — шестнадцать человек, Хвангыммудан — шестнадцать человек, — всего сорок восемь человек. [Для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с мальбо танджу.

Манбо танджу[898]. [В их число входят:] кёноджон танджу — пятнадцать человек, чольмаль танджу — четыре человека, куджу манбо танджу — восемнадцать человек, — всего тридцать семь человек. Не имеют кыма. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до /1280/ тэнама.

Кунса гам[899]. [В] столице — два человека, не имеют кыма; [в] Тэдан — два человека, Санджуджон — два человека, // Хансанджон — два человека, Усуджон — два человека, Хасоджон — два человека, Вансанджон — два человека, Пёккымдан — два человека, Ноккымдан — два человека, Пигымдан — два человека, Пэккымдан — два человека, Хвангымдан — два человека, Хыккымдан — два человека, Чагымдан — два человека, Чоккымдан — два человека, Чхонгымдан — два человека, — всего тридцать два человека. Носят кым. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама.

Тэджан тэгам[900]. [Служат в следующих частях]: Тэдан — один человек, Санджуджон — один человек, Хансанджон — один человек, Усуджон — один человек, Хасоджон — один человек, Вансанджон — один человек, Пёккымдан — один человек, *Ноккымдан — один человек, Пигымдан — один человек, Пэккымдан — один человек, Хвангымдан — один человек, Хыккымдан — один человек, Чагымдан — один человек, Чоккымдан — один человек, Чхонгымдан — один человек, — всего пятнадцать человек. Не имеют кыма. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до /1281/ тэнама.

Поги гам[901]. [Всего] шестьдесят три человека. [В] столице — один человек, [в] Тэдан — шесть человек, Хансан[джон] — шесть человек, Квидан — четыре человека, Усу[джон] — четыре человека, Вансан[джон] — четыре человека, Пёккымдан — четыре человека, Ноккымдан — четыре человека, Пэккымдан — четыре человека, Хвангымдан — четыре человека, Хыккымдан — четыре человека, Чагымдан — четыре человека, Чоккымдан — четыре человека, Чхонгымдан — четыре человека, Пэккыммудан — два человека, Чоккыммудан — два человека, Хвангыммудан — два человека. Носят кым. Всего шестьдесят три человека. [Для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кунса гамом.

Самчхон гам[902]. [Служат в следующих частях]: Ымнихваджон — шесть человек, Корянбуриджон — шесть человек, Косамульджон — шесть человек, Самнянхваджон — шесть человек, Сосамджон — шесть человек, Мидабуриджон — шесть человек, Намчхонджон — шесть человек, Коллэгынджон — шесть человек, Поллёкчхонджон — /1282/ шесть человек, Ихвахеджон — шесть человек, — всего шестьдесят человек. Носят кым. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэнама.

Саджагымтан гам[903]. [Всего] тридцать человек. Для этой [должности предусмотрен] чин от тана до нама.

Поптан гам[904]. [В их число входят:] пэкквандан[гам] — тридцать человек, кёнъёгаптан [гам] — пятнадцать человек, веёгаптан [гам] — шестьдесят восемь человек, соктхудан [гам] — двенадцать человек, чхундан [гам] — двенадцать человек, нодан [гам] — сорок пять человек, унджедан [гам] — двенадцать человек, — всего сто девяносто четыре человека. Не имеют кыма. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама.

Пигым гам[905]. [Всего] сорок восемь человек: начальствуют в тан — сорок человек, командуют кавалеристами — восемь человек.

Чогым гам[906]. [Служат в следующих частях]: Пёккымдан — восемнадцать человек, Ноккымдан — восемнадцать человек, Пэккымдан — восемнадцать человек, Хвангымдан — восемнадцать человек, Хыккымдан — восемнадцать человек, Чагымдан — /1283/ восемнадцать человек, Чоккымдан — восемнадцать человек, Чхонгымдан — восемнадцать человек, Кегым[дан] — шесть человек, Чхонджу[джон] — шесть человек, Хансан[джон] — шесть человек, Вансан[джон] — шесть человек, Хасо[джон] — три человека, Усу[джон]дан — три человека, Сачхондан — три человека, — всего сто семьдесят пять человек[907]. Для этой [должности предусмотрен] чин от тана до нама.

Кэджигыктан гам[908]. [Всего] четыре человека. Все [в] столице. Для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама.

Поптан тусан[909]. [Всего] сто девяносто два человека: ёгаптан [тусан] — сорок пять человек, вэбоптан [тусан] — сто два человека, нодан [тусан] — сорок пять человек.

Поптан хвачхок[910]. [В их число входят:] кунсадан [хвачхок] — тридцать человек, саджагымдан [хвачхок] — двадцать человек, кёньёгаптан [хвачхок] — пятнадцать человек, веёгаптан [хвачхок] — сто два человека, нодан [хвачхок] — сорок /1284/ пять человек, унджедан [хвачхок] — одиннадцать человек, чхундан [хвачхок] — восемнадцать человек, соктхудан [хвачхок] — восемнадцать человек, — всего двести пятьдесят девять человек.

Поптан пёкчу[911]. [В их число входят:] ёгаптан [пёкчу] — сорок пять человек, вэбоптан [пёкчу] — триста шесть человек, нодан [пёкчу] — сто тридцать пять человек, — всего четыреста восемьдесят шесть человек.

Самчхон чоль[912]. [Всего] сто пятьдесят человек. Для этой [должности предусмотрен] чин от тэнама и ниже.

Названий [видов] воинских [соединений] всего двадцать три. Первый называется Шесть чон (Юкчон), второй — Девять содан (Кусодан), третий — Десять тан (Сиптан), четвертый — Пять чусо (Оджусо), пятый — Три мудан (Саммудан), шестой — Кегымдан, седьмой — Кыптан, восьмой — Сачхондан, девятый — Пять столичных тан (Кёноджондан), десятый — Два чольмальдан (Иджольмальдан), одиннадцатый — Манбодан, двенадцатый — Тэджанчхоктан, тринадцатый — Кунсадан, четырнадцатый — Чундан, пятнадцатый — Пэкквандан, шестнадцатый — Четыре сольдан (Сасольдан), /1285/ семнадцатый — Кэджигыктан, восемнадцатый — Тридцать девять ёгаптан, девятнадцатый — Кучхильдан, двадцатый — Два ке[дан] (Иге[дан]), двадцать первый — Два кун[дан] (Игун[дан]), двадцать второй — Три пёнсу[дан] (Самбёнсу[дан]), двадцать третий — Синсамчхондан.

Шесть чон (Юкчон)[913]. Первый называется Тэдан[914], впервые учрежден в пятом году [правления] вана Чинхына (544 г.); цвет кыма — темно-красный [с] белым. Второй называется Санджуджон, учрежден в тринадцатом году [правления] вана Чинхына (552 г.), в тринадцатом году [правления] вана Мунму (673 г.) преобразован в Квидан; цвет кыма — синий

1 ... 44 45 46 ... 177
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик"