Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:
понять, что делать…

Я почувствовала, как мои пальцы крепко обхватили древко. Видимо, подселенец решил попробовать вытащить факел. Но деревяшка засела накрепко. Попытался повернуть влево, затем — вправо, как рычаг. Если это действительно был рычаг, то работал он явно не так. Попытка потянуть на себя тоже ни к чему не привела.

— Хм… Есть еще один вариант, и прямо-таки ни капли не буду удивлен, если Килир выбрал именно его… Что ж придется потерпеть.

— Потерпеть что?

— Это.

Судя по резкой боли, Альд сунул мою ладонь в огонь. От неожиданности я взвизгнула и попыталась отдернуть руку — не вышло. Ожидаемо.

— Какая ты… громкая, — буркнул подселенец.

— Предупреждать надо!

— Я предупредил, — ровно возразил Альд.

— Заранее предупреждать!

Мне отчаянно хотелось выдернуть ладонь из огня, но никак не удавалось перехватить контроль если не над всем телом, то хотя бы над одной рукой. Я понимала, что подселенец заставляет терпеть это не просто так. И что он точно так же, наверное, сейчас испытывает эту боль. Но ничего со своим отчаянным желанием прекратить ее я поделать не могла. Видимо, Альд это уловил.

— Успокойся, это не настоящая боль. Это всего лишь заклинание.

— А больно… как на самом деле.

— Ну зато теперь ты примерно понимаешь, каким образом Килир доставил тебе… все те ощущения.

— Ты даже не представляешь… как я рада… этому знанию, — процедила я, пытаясь отвлечься от боли.

— Понимание того, чем на тебя воздействуют — первый шаг к успешному противостоянию этому воздействию.

Боль неожиданно прекратилась, и пальцы тут же начали мерзнуть. Подселенец осторожно развел руки в стороны. Слева обнаружилась стена. Альд провел по ней ладонью. По ощущениям — все тот же камень. Только очень-очень холодный.

— Ладно, по ощущениям — мы выбрались. Попробуем посмотреть.

Зрение вернулось, и первое, что я увидела — знакомое ложе в центре комнаты. Только костей не было. Впрочем, спустя секунду я поняла, что и ложе было другим, и комната. Больше свободного места, стеллажи со всякой всячиной вдоль стен, два больших окна. Возле одного из них стоял высокий стол, на котором запросто поместился бы человек в полный рост. И на нем лежали кости.

— О, кажется, мы нашли твои ноги, — ровно произнес Альд.

— Но они же… — осознание увиденного всколыхнулось в груди смесью отчаяния и жгучей злости.

— Да.

— Зачем?..

— Видимо, он посчитал, что ты обойдешься и без них.

Даже из другого конца комнаты я прекрасно видела, что все крупные кости моих ног были сломаны.

— Мда, плохо дело.

— Что я ему сделала? Зачем он их сломал?!

От клокочущей в груди злости последние слова я выкрикнула вслух. Слишком резкий для царившей вокруг тишины, мой крик отразился от каменных стен и эхом вернулся ко мне. То ли подселенец сам отдал мне контроль над телом, то ли я на эмоциях сама сумела его перехватить. В любом случае, мое тело послушно устремилось мимо стеллажей к окну и рассыпанным по столу осколкам костей. И меня в тот момент совершенно не волновало, были на моем ловушки или нет. Но свечения каких бы то ни было цветов я не видела, поэтому даже окажись что-то впереди — оно не было бы знакомо ни мне, ни Альду.

Впрочем, обошлось. Я зависла в воздухе рядом со столом.

— Что он с ними делал?

Некоторые кости превратились в настоящее крошево. Будто он пытался стереть их в порошок.

— Насколько я понимаю, — задумчиво ответил подселенец, — проверял на прочность. Смотри, здесь обычный перелом, осколков почти нет, может, пара-тройка мелких, — он указал моей правой рукой на тонкую кость, кажется, это была малая берцовая. — А эту кость он явно дробил чем-то тяжелым, причем… — Альд растерянно хмыкнул, — весьма старательно.

От бедренной кости, на которую он указал, осталась лишь головка. Обломанной частью она была воткнута в кучку разномастных костяных щепок. Смотреть на это было… тяжело.

— А эту… — тем временем продолжил подселенец, моей рукой переворачивая другую бедренную кость, на первый взгляд казавшуюся целой. Но только на первый. — Он пытался расколоть вдоль.

— Это я вижу.

Действительно, не заметить вдавленную трещину с обратной стороны кости было сложновато.

— А я вижу, что он переломал все же не все кости. Только толку от этого… — Альд провел моими пальцами по небольшой горстке костей, оставшихся от моих стоп. Я ожидала ощутить их шероховатость, но… Похоже, в момент получения мной контроля чары осязания деактивировались. Правда, заметила это я только сейчас.

— И что теперь делать?

— Пока не знаю. Восстановить я их точно не смогу, здесь нужен хороший мастер, и то… — сомнение в голосе подселенца удручало. — Но оставлять их здесь точно нельзя. Даже если не получится восстановить ноги хотя бы частично, твои кости не должны попасть в чужие руки.

— Я поняла, — действительно, пример Килира оказался достаточно наглядным. — Нужно найти, во что бы их собрать.

— Да и в целом стоит осмотреться, — деловито добавил Альд. — Насколько я понимаю, эта комната — что-то вроде его… кабинета, что ли. Учитывая то, что здесь — точка выхода из ловушки… — он махнул моей рукой в сторону ложа, двойник которого остался в комнате с костями Килира. — Удобное место, чтобы… общаться с незваными гостями.

Последняя фраза прозвучала зловеще. В моей голове мелькнула мысль, что в доме Альда таким местом могла быть приемная. Думать об этом совершенно не хотелось.

— Осмотреться… — протянула я, — так осмотреться.

Мой взгляд зацепился за стеллаж возле другого стола. В основном там лежали письменные принадлежности, чистые свитки и несколько стопок чего-то, напоминающего бинты из тонкой ткани. Но на одной из полок я увидела до боли знакомую сумку. Мою сумку.

— О, хорошая находка, — заметил Альд, — если еще и содержимое окажется на месте, вообще будет замечательно.

Но стоило мне подлететь к стеллажу поближе, как перед ним мягко замерцала полупрозрачная серебристая пелена. Пришлось остановиться.

— Это что еще такое? — подозрительно спросила я. — Очередная ловушка?

— Нет, защитные чары, — ответил подселенец. — Если присмотришься, то увидишь, что свечение окутывает стеллаж со всех сторон. Этот кокон защищает свое содержимое от… всего, что в чары вплетет создатель.

— Реши Килир защитить его в буквальном смысле от всего, я бы не удивилась…

— Нет, судя по цвету и интенсивности свечения, здесь обычная защита от сырости, холода… В общем, ничего опасного.

— Удивительно. И как?..

— Просто пролети сквозь барьер.

Я беспокойно щелкнула, но причин не верить подселенцу у меня не было. По крайней мере — на этот раз. Если говорит, что безопасно, значит… Будь я живой, то наверняка бы зажмурилась.

Удивительно. Действительно, ничего

1 ... 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис"