Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Поэтому он пошел за едой вместе с остальными, а затем друзья собрались, как обычно, в их с Лизабет комнате и принялись обедать в ожидании Тео.
– Не знаю, что там у них происходило в зале, но что-то явно не так, – поделился догадкой Миккель.
– Отец не смотрел мне в глаза, – заметила Эллука. – Это ненормально.
– У меня ужасное чувство, что они говорили о Лейфе, – обеспокоенно сказала Лизабет.
Остальные подумали так же. Какое-то время ребята сидели в тревожном молчании. Лейф был голосом разума на Совете, тем, кто удержал драконов от того, чтобы те выгнали Андерса и Лизабет сразу после совершенного волками нападения. Что будет с ними и остальными учениками Финсколя, если он утратит влияние в Совете драконов? Как это скажется на хрупком перемирии между волками и драконами?
Андерс отчаянно желал только одного – чтобы Хейн оказался в мастерской и помог им с поиском третьего куска скипетра как можно скорее. Времени оставалось все меньше и меньше.
Будто в подтверждение его мыслей Рэйна вздрогнула от холода и, стащив лежащее в изголовье кровати одеяло, укутала им плечи. Раньше, находясь здесь, в драконьей крепости, она так сильно не мерзла.
Когда открылась дверь, все посмотрели на вошедшего Тео, по лицу которого стало ясно, что его вылазка не увенчалась успехом.
– Хейна не было? – спросила Лизабет.
Тео покачал головой.
– Хуже, – ответил мальчик. – Он был не один.
– Они тебя видели? – взволнованно спросил Андерс.
– Нет. Но я думаю, они знают, что он раньше разговаривал с нами или с кем-то еще. Когда я пришел, четверо стражей уводили его из мастерской, и перед тем, как уйти и закрыть дверь, один из них накинул на зеркало одеяло.
– Они не стали бы его накрывать, если бы не думали, что Хейн им пользуется, – заключила Лизабет.
– Плохи дела, – сказала Эллука.
– Просто кошмар, – согласился Миккель.
– Нам придется принять в расчет, что он не вернется, – вздохнула Лизабет.
– Куда бы его ни повели, если за ним послали четырех охранников, ему точно не доверяют и не дадут шанса поговорить с тем, с кем, по их мнению, он общается.
– Тогда надо найти других волков, которые нам помогут, – предложил Андерс. – Того, что нас интересует, в Дракхэлме не найти. Если где-то и есть нужная нам подсказка, то она в библиотеке Ульфара.
– Я согласна с Андерсом, – сказала Лизабет. – Но выбраться отсюда незаметно с каждым разом становится все труднее.
– А еще… – Андерсу тяжело было об этом говорить, но он все же заставил себя. – Я не знаю, помогут ли нам наши друзья из Ульфара. Не думаю, что они очень нам доверяют.
– У нас нет другого выбора, кроме как спросить их самих, – проговорила Рэйна, нежно взяв брата за ладонь.
– Вряд ли мы уговорим Лейфа полететь всем классом в Холбард, – с мрачной улыбкой заметила Эллука. Было заметно, что она беспокоится о Драклейде.
– Тогда мы должны найти способ добраться до Холбарда самим, – уверенно сказала Лизабет. – А там – убедить Викторию и Закари поддержать нас. Хейн нам не поможет, а Совет драконов ополчился против Лейфа. Нам нужно что-то делать. Приступим завтра.
– Может, не ждать так долго? – засомневался Миккель, кусая губы.
– Я думаю, так будет лучше, – ответила Лизабет. – Вы же только что прилетели от самого водопада. Перед тем как лететь в Холбард, нужно отдохнуть.
Нехотя драконы закивали, соглашаясь с Лизабет.
– И нужно будет найти способ связаться с нашими друзьями, – добавила она. – Попасть в Ульфар и выйти из него не так просто. Когда мы с Андерсом пытались найти Рэйну, нам пришлось дождаться выходного дня, чтобы выбраться наружу. Просто приходить и уходить, как делают здесь, в Дракхэлме, нельзя. Наверняка в тот день, когда Закари и Виктория пришли к нам на встречу, чтобы передать карту, у них не обошлось без неприятностей. Будем надеяться, что им удастся снова выйти оттуда. Но сначала надо дать им знать, что мы их ищем. Давайте отдохнем, а мы с Андерсом постараемся придумать, как с ними связаться.
Драконы забрали тарелки, чтобы отнести на кухню, и отправились спать.
Андерс и Лизабет проговорили до поздней ночи, предлагая способы связаться с друзьями, один другого хуже, и отвергая их за непригодностью. Воспоминания о последнем визите в Холбард пробудили в ребятах гнетущие чувства – повсюду стража, холод, напряженная обстановка во всем городе и ощущение, что может произойти какая угодно неприятность. Стены Ульфара никогда не казались детям такими высокими и неприступными, как сейчас, когда они были за их пределами.
* * *
На следующее утро ребята придумали, что делать, но во время завтрака им не удалось рассказать об этом остальным – за соседним столом снова сидели Нико и Криссин, на этот раз не одни. Зашедший в столовую Торстен смерил неприязненным взглядом Андерса и Лизабет и подсел за стол к Нико и Криссин.
– Они даже не притворяются, что поддерживают Лейфа, – возмущенно зашептал Миккель. – А ведь учатся в Финсколе!
– Мы тоже не делаем вид, что нам нравится Торстен, – резонно заметила Эллука.
– Но Торстен выступает против своих же товарищей, – негодуя, ответил Миккель. – Финсколарцы держатся вместе.
– Потише, а то услышат, – предупредила Лизабет и как ни в чем не бывало зачерпнула ложкой кашу.
Андерс попытался последовать ее примеру, хотя у него страшно крутило живот при одной только мысли о предстоящих приключениях.
В классе у Андерса и Лизабет тоже не получилось пошептаться с друзьями. На этот раз им помешали не Криссин и Нико, а то и дело входившие в дверь члены Совета драконов – то по одному, то по двое, перебывали почти все, и Лейфу каждый раз, когда он начинал работать с учениками, приходилось отвлекаться на разговоры с вошедшими. Ясно, что пока он был в отъезде, Совет принял ряд важных решений, также не вызывало сомнений то, что его члены не избежали просчетов.
«Нам просто повезет, – подумал Андерс, – если Совет наконец примет решение, пусть даже в самый неподходящий момент».
К обеду Лейф не выдержал.
– Ребята, думаю, сегодня нормально поработать не удастся, – вздохнул он. – После обеда уже не приходите. Если захотите заняться уроками самостоятельно в другом месте, я не возражаю. А кто хочет взять выходной, то пожалуйста, займитесь чем-то на свой вкус и хорошенько отдохните. Попробуем возобновить занятия завтра.
Ученики молча покинули класс, на душе у всех было тревожно. Андерс и его друзья взяли бутерброды в столовой и пошли обедать в комнату с картами. Они решили сесть в самый дальний угол и говорить потише, на случай, если Нико и Криссин как-то узнают, где они, и станут подслушивать под дверью.
– Мы придумали, как передать сообщение нашим друзьям в Ульфар, – сообщила Лизабет. – Эллука может притвориться, что она приехала из родной деревни Закари и привезла ему письмо от родственников. Будем надеяться, что друзья нам ответят и согласятся помочь.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62