Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
– Да ну, меня и так никто не заметит, – скривилась девочка.
– На всякий случай… Ты глянь вокруг, все скрывают лица, не стоит выделяться. Надевай!
Теперь стало понятно, почему так странно выглядели те, кого Каденца заметила входящими в Чёртов тупик. Никто не хотел, чтобы его связывали с таким сомнительным местом.
Морриган огляделась сквозь прорези маски. Вот он! В дальнем конце зала на высоком, обтянутом красной тканью постаменте стояла клетка, а в клетке…
– Магнификот! – ахнули девочки в один голос. – Котёнок доктора Брамбл!
Огромный котёнок со свалявшимся и перепачканным белым мехом таращил глаза-блюдца и яростно шипел, отчаянно царапая железные прутья. Похожий на свирепого льва, он был тем не менее явно напуган.
У Морриган болезненно сжалось сердце. Хотелось подбежать и немедленно выпустить узника, но она хорошо понимала, что ничего не выйдет.
Возле клетки посетители вели себя куда менее культурно, хохоча и бросая сквозь прутья объедки, камни и пустые бутылки, отчего магнификотёнок ярился ещё больше. В его сверкающих голубизной глазах горел дикий ужас.
Девочкам оставалось лишь беспомощно наблюдать. Каденца дышала тяжело и прерывисто, с трудом подавляя бешенство.
– Уважаемые дамы и господа, приветствую вас на нашем аукционе! – Мужчина в коричневом твидовом костюме и полумаске встал из-за стола рядом с клеткой и постучал тростью по железным прутьям. – Перед вами первый из сегодняшних грандиозных лотов – чрезвычайно редкий зверь магнификот! Пока он ещё, конечно, мал и не производит такого уж сильного впечатления, но все мы знаем, какими громадными становятся эти удивительные вундерзвери, когда вырастают, – и какую громадную пользу приносят! Об их дикости и строптивости много говорят, тем не менее они могут стать незаменимыми и покорными тягловыми животными, особенно если вовремя, ещё в детстве, обрезать им язык. В Республике за магнификошек дают огромные деньги! Так что не опасайтесь, уважаемые, их пресловутой свирепости и коварства, главное – найти правильный подход!
Морриган сглотнула горький комок, стараясь держать себя в руках. Вырезать язык?! Этому несчастному котёнку?! Теперь ясно, что сделали с теми шестью магнификотами, которых запрягали в карету президента Зимнеморской республики. Вот почему никто и никогда не слыхал от них ни слова!
Невольно вспомнилась Фенестра, независимая и своенравная, что помыкала даже Юпитером и никогда не скрывала своего мнения. Каково ей было бы всю жизнь сидеть на цепи и бегать в упряжке под ударами хлыста? От такой несправедливости и жестокости сердце обливалось кровью. Негодяи, мерзавцы!
– Ну что, – повысил голос аукционист, – у кого из вас найдётся достаточно храбрости и здравого смысла, чтобы взяться за приручение этого великолепного зверя? Кто станет его хозяином? Впрочем, если вам лень, с него всегда можно содрать шкуру и пошить чудесную вундершубу!
Морриган едва сумела подавить возмущённый вопль.
– Тс-с! – Каденца толкнула её локтем.
Распорядитель кашлянул, прочищая горло.
– Итак, дамы и господа, я начинаю торги с более чем умеренной стартовой цены в пять тысяч кредов! Есть желающие? Есть! – Снова звонкий удар трости. – Пять тысяч от джентльмена с татуировками! Кто готов назвать пять с половиной?
Сердце у Морриган сжалось. Бедного перепуганного котёнка продают с молотка словно какую-нибудь вещь!
– Пять с половиной от дамы в зелёном плаще! Кто даст шесть? Благодарю вас, сэр! Итак, шесть тысяч готов заплатить татуированный джентльмен… Что? Шесть с половиной от джентльмена в собачьей маске! Услышу ли я цифру семь?
Страсти разгорались, в торги вступали всё новые участники, и речь аукциониста ускорялась, превращаясь в почти неразличимый поток слов. Магнификотёнок уже устал рваться из клетки и еле держался на лапах, вздрагивая от криков и звонких ударов о железную решётку.
Морриган задыхалась, с трудом сдерживая слёзы. На какой-то миг она встретилась взглядом с котёнком и почувствовала, что он умоляет о помощи. Глянула на подругу, и обе произнесли разом:
– Надо что-то делать!
– Есть идеи? – Голос Каденцы дрогнул.
Вместо ответа Морриган вскинула трясущуюся руку.
– Двенадцать тысяч от карлика в маске гориллы! – радостно провозгласил аукционист, указывая на неё. – Кто больше, дамы и господа? Спасибо, сэр! Татуированный джентльмен предлагает двенадцать с половиной! А вот и тринадцать? Тринадцать тысяч от дамы в красном шарфе! Тринадцать с половиной? Замечательно, сэр, – кивнул он татуированному. Как насчёт четырнадцати, дамы и господа? Услышу ли я…
– Пятнадцать! – хрипло пробасила Морриган, едва не сорвавшись на писк. Каденца сдавленно хихикнула, в свою очередь заработав тычок локтем.
– Пятнадцать от гориллы! Кто больше?
– Шестнадцать! – прорычал татуированный настоящим взрослым голосом.
– Восемнадцать! – парировала Морриган.
Публика зашушукалась, Каденца в маске лисицы покачала головой.
– Где деньги возьмём? – озабоченно шепнула она.
– Тс-с… Нигде.
– Двадцать! – подумав, сердито рявкнул татуированный.
– Двадцать пять! – тут же ответила Морриган, и в зале повисла изумлённая тишина.
– Двадцать пять тысяч кредов! – благоговейно повторил распорядитель, словно не веря в реальность такой суммы. – Двадцать пять тысяч – раз! – Он стукнул тростью, выжидающе глядя на татуированного. – Двадцать пять тысяч – два!.. Нет других предложений? Ну, тогда… двадцать пять тысяч – три! Лот уходит маленькой горилле за двадцать пять тысяч кредов! – Трость с силой ударила по прутьям решётки, завершая сделку. – Обратитесь к моему ассистенту, чтобы расплатиться и получить товар… А теперь, уважаемые дамы и господа, переходим к нашему следующему…
Морриган больше не слушала. В ушах стучала кровь, а в голове барабанным боем гремел вопрос: «Что теперь? Что теперь? Теперь-то что?» Но Каденца уже проталкивалась к клетке.
– Не отставай, – подмигнула она, – сейчас всё будет.
– Это ещё что такое? – Помощник аукциониста, сам вылитая горилла, недоумённо поморщился, вертя в руках маску лисицы.
– Деньги, – спокойно объяснила Каденца. – Ровно двадцать пять тысяч кредов, я два раза пересчитывала.
– Но… Но… это же… – Он тряхнул лохматой головой, словно пёс, вылезший из воды, и грозно прорычал: – Что за игры, девочка?
Морриган оглянулась через плечо. Теперь люди в масках толпились с другой стороны, где продолжались торги. Нестерпимо тянуло бежать без оглядки, но нельзя же оставить котёнка! Бедолага совсем выбился из сил и свернулся на полу клетки, унылый и беспомощный.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77