Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Попаданка для двух драконов - Кира Рамис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для двух драконов - Кира Рамис

1 354
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для двух драконов - Кира Рамис полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Кто не мог идти, того несли на руках. Пришедшие, не боясь, приближались всё ближе к спасительному огню, будто они знали то, чего не знали мужья феникса.

Глава 50. Пепел финикса

«Берегите людей, после встречи с которыми что-то светлое и радостное поселяется в вашей душе»

Восточная мудрость

— Что происходит, Теодор? Это ведь она их всех позвала, она открывает проходы зверью, я чувствую это, не зря я вампир. Это её магия открывает эти рваные порталы. Марго знает, кому сейчас жизненно необходим сжигающий огонь феникса, и зовёт их, — Рональд переводил удивлённый взгляд с толпы на Тео и обратно.

— Рональд, там Шахтар, прямо около неё Шахтар! Что он делает, неужели смертельно ранен? Не может быть, что происходит?

Не успел дракон закончить свою мысль, как красный огонь приобрёл синий цвет горящего газа и всё вокруг побелело, словно взорвалась сверхновая звезда.

Мужчины заворожённо смотрели, как в полной тишине падает на землю серый пепел, а огненный Чаруш опускается на скалу, держа обнажённую Маргариту.

— Одевайте скорее свою девочку, пока народ перерождается.

Мужчины засуетились и вытащили из пространственной сумы два комплекта одежды, Теодор перекинулся драконом и крыльями создал подобие ширмы. Рон помог жене одеть кремового цвета костюм.

— Маргарита, ты зачем так пугаешь? В каком смысле перерождается? — удивлённо уставился на хранителя Рональд. — Они разве не сгорели?

— Сам видишь, что сгорели. Но может, послушаем Маргариту?

— Я тут не при чём, это всё фениксовый дракон.

— Не томи, Марагарита, укушу! — Теодор поцеловал жену в плечо.

— Когда я перекинулась фениксовым драконом, в этот раз это было осознанно и без испуга. Я ясно поняла своё предназначение!

— Нести счастье людям? — нервно хихикнул Рональд, за что получил ощутимый толчок в бок от первого мужа.

— Не перебивай!

— Нет, очищающий огонь. Я дарую новую жизнь, тем, кто заболел, находится при смерти или просто хочет найти душевный покой. Те, кто не боится обжечься. Я их всех просто позвала, но пришли не все, кто взывал о помощи.

— Почему? — удивился Тео.

— Если нечист душой и помыслами, если тебя сжигает зависть и душит чёрная злоба, то ты просто сгоришь в очищающем огне. Вот и не пришли, но стенать не перестали, я до последнего слышала их и звала. И сердце для перерождения отдавать мне не нужно. Я думаю, что Шахтар неправильно понял или неверно перевёл манускрипт. Чист сердцем, душой и помыслами ты должен быть. Проклятие нёс правящий род, а вместе с ним и весь его народ. Шахтар, там Шахтар! — Марго обернулась и ринулась со скалы вниз.

— Вот это поворот, — взревел Рональд и камнем бросился вслед за женой, на лету ловя её. — Не пущу к нему, Маргарита, нет! — Рон, опускаясь, пытался крыльями остановить любимую. Летел спиной вниз, смотря на Марго.

— Стой, Рональд, любимый, разобьёшься. Я объяснюсь.

— Хорошо, я слушаю, завис в нескольких метрах от земли мужчина.

— Чаруш, выходи, старый интриган! Объяснись передо мной и моими мужьями!

— А что? Как только что случись, то сразу Хранитель виноват?

— Чаруш, не увильнёшь, я всё-всё видела, не хуже дочерей знакомого нам клана! Ты же сам мне открыл правду, как смотреть в души, как видеть боль и отчаянье. А за одним многое другое стало ясно.

— Хорошо, не отстанешь же, забирайте Шахтара и отправляемся… — замялся Чаруш. — Там всё расскажу.

— Где там? Чаруш… — строго глянула драконница на Хранителя.

— Марго, не выводи! Собирайте императора. тьфу, забирайте, и в одно интересное место полетим.

Девушка, окружённая десятком магических огней, взлетела над землёй в поисках многострадального Шахтара. К ней присоединились ничего не понимающие мужья.

Первой пробивалась зелёная трава, закрывая плотным ковром землю. Деревья, полные сил, красивые, мощные, все как на подбор, повыскакивали, словно грибы после дождя.

Кучки пепла рассыпались, являя на свет тех, кто отдался на милость огненному дракону. Кто-то обнимался, смеялся, а кто-то отряхивался и уходил через портал.

Сердце Маргариты заходилось от радости. Она была счастлива, что смогла помочь стольким людям.

— Госпожа! Госпожа Марго, подождите!

Драконница обернулась, к ней спешила молодая пара.

— Госпожа Марго, спасибо вам за Максимилиана, — девушка вдруг упала на колени. — До конца дней своих не забуду вашего доброго сердца.

Максимилиан, молодой статный красавец, поклонился и покраснел.

— Ты главное сердце своего любимого береги, больше не попадайте на болото в пасть к рыбе, — Марго присела на корточки и обняла плачущую девушку. — А теперь отправляйтесь домой, порадуйте родителей.

Мужчины пожали руку Максимилиану, подхватили Марго, попрощались и отправились на поиски императора.

Далеко идти не пришлось, Шахтар уже переродился и спешил навстречу улыбающейся Маргарите.

— Прости меня за всё, Маргарита, не отталкивай.

Девушку дружно заслонили мужья.

— Шахтар, все брачные места заняты, не обессудь.

— Теодор, Рональд, не нужно шума, в такой важный для людей и других существ момент. Давайте послушаем, что скажет Чаруш. Он нас ждёт на скале.

— А как же звери, ты их тут и оставишь? — Теодор оглянулся по сторонам, его взгляд упал на маленького енота.

— Это уже не моя забота, — девушка улыбнулась. — И не смотри на меня так, Чаруш позаботится, отправит всех по домам.

— Маргарита, пообещай, что не будешь устраивать такие огненные шоу около нашего замка. О, в пустыне у Шахтара будем устраивать фейерверки. Шахтар, ты же не против озеленить пустыню кактусами?

Глава 51. Неожиданные признания

— В прошлый раз мы так и не закончили разговор.

— Потому что ты стал говорить мне гадости, а у меня такие нежные уши.

"Двенадцать друзей Оушена"

— Чаруш, когда я про пустыню говорил, это была шутка! — Теодор огляделся. Вокруг ничего не было, кроме барханов, полных песка.

— Проходите внутрь, — с ближайшего бархана осыпался песок, открывая небольшую каменную пещеру с настоящей кованной железной дверью.

— Ничего себе, — присвистнул Рональд. — Редкий дракон покажет, где находится его сокровищница, а тем более пустит внутрь. Чаруш, насколько же ты провинился, что идёшь на такие жертвы?

— Шутить изволите, господа, — железная дверь распахнулась, и в тёмном проходе вспыхнул магический шарик.

— Может за руки возьмёмся, друзья? — улыбнулась Марго.

1 ... 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для двух драконов - Кира Рамис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для двух драконов - Кира Рамис"