Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » ( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле - Оксана Северная 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга ( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле - Оксана Северная

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле (СИ) - Оксана Северная полная версия. Жанр: Детективы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:
Его уверенная походка и внимательный взгляд выдавали в нем человека, привыкшего к власти и к тому, что его желания исполняются. Я узнала его — лорд Риверфорд, известный своим холодным умом и безупречным вкусом. Он остановился перед Хэзер, приглашая ее на танец, и я заметила, как на её лице промелькнула тень гордости. Не принц, конечно, но вполне неплохая партия.

Хэзер грациозно кивнула и вложила свою руку в его. Они двинулись к центру зала, где уже кружили другие пары.

Алия, казалось, тоже не осталась без внимания. Как только Хэзер скрылась в толпе, к ней подошел высокий и статный лорд Эвертон. С лёгкой улыбкой он предложил ей руку, и она, оставив свои колкости, согласилась, не раздумывая.

А я нырнула в тень колонны, наблюдая, как другие девушки кружатся в танце. Здесь я и планировала провести остаток вечера.

— Леди Картер, вы, полагаю, решили сыграть в прятки со всеми кавалерами сегодняшнего вечера? — рядом появился Лайонел.

— Каюсь! Вам удалось меня раскрыть, — я ответила с улыбкой.

— И все же, зачем такая красивая леди прячется за колоннами, словно котёнок, спрятавшийся от пса?

— Во-первых, где ещё можно безопасно наслаждаться вечером, не рискуя быть приглашенной на танец с кавалером, который видит во мне не личность, а лишь выгодную партию. А во-вторых, — я сделала заговорщицкий вид и, понизив голос, добавила: — Здесь можно позволить себе вольность и дышать чуть менее грациозно, чем этого требует леди Фрэнсин.

Лайонел усмехнулся, слегка наклонив голову.

— Признаю, стратегия у вас что надо. Но, боюсь, я вас всё-таки нашёл. Значит, есть ещё над чем поработать.

— Возможно, вы и правы, — я сделала вид, будто задумалась. — Видимо, придется менять укрытие.

Лайонел тихо рассмеялся.

— У меня есть предложение. Лучше всего прятаться как раз между танцующими парами, — он протянул мне руку. — Окажете мне честь?

— Как я могу отказать вам? — вложила свою ладонь в его руку.

Лайонел повёл меня к центру зала. Следом притянул меня ближе, и мы закружились в танце. Перед глазами замелькали знакомые лица, я вновь попыталась отыскать взглядом родителей, но безуспешно.

— Вы прекрасны сегодня, как никогда, леди Картер.

— Благодарю вас, Лайонел. За вашу поддержку.

— Всегда к вашим услугам, леди Картер. К слову… Есть ведь и третья причина вашей игры в прятки, леди Картер? — страж проговорил едва слышно.

— Не понимаю, о чем вы, Лайонел, — я ответила коротко.

— Полагаю, понимаете. Просто не хотите признаваться, леди Картер. Но огорчу вас, третья причина не терял вас из виду. Так что ваша маленькая хитрость изначально была обречена на провал.

Бросила взгляд в сторону, и на мгновение мои глаза встретились с глазами Себастиана. Он смотрел прямо на меня, и в его взгляде была какая-то необъяснимая смесь интереса и… чего-то ещё, чего я не могла определить.

— Вы ошибаетесь.

— Румянец на ваших щеках говорит об обратном, — Лайонел улыбнулся. — Я знаком с ним с детства, леди Картер. И знаю его достаточно хорошо, для того, чтобы понять его мысли. Он упрямо бежит от чувств, но вам удалось завладеть его вниманием.

С этими словами он плавно завершил танец и повел меня к краю зала, аккуратно развернув лицом к колоннам.

— Хорошего вечера, леди Картер, — Лайонел чуть склонил голову и оставил меня в одиночестве.

Выдохнула и вновь шагнула в тень колонны, ощущая, что голова идет кругом. Или от шампанского или от слов Лайонела.

— Ли-иси! Лиси! — неподалеку раздался хорошо знакомый возглас.

Только двое называли меня «Лиси». Резко развернулась на каблуках, и тут же Аманда, забыв о правилах приличия, кинулась мне навстречу и заключила в объятия, обдавая волной сладковатых духов. За ее спиной ко мне шла Рози.

— Какая же ты… восхитительная! Ну точно принцесса! — воскликнула Аманда. Я почувствовала, как её объятия согрели моё сердце, растопили лёд напряжения.

— Девочки! Как же мне вас не хватало! — прошептала я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, но сморгнув их, улыбнулась: — Я рада, что у вас получилось прийти.

— Как мы могли такое пропустить, да, Рози? — Ами отстранилась и смахнула слезу со щеки.

Она всегда была самой чувствительной из всех нас. А я старалась держаться, быть сильной, опорой для девочек. Но сегодня мне как никогда была важна их поддержка.

— Уж мне ли не знать, каково это, когда каждый твой шаг под прицелом сотни глаз, — Рози улыбнулась, сразу поняв мой настрой. — Как ты вообще?

— Она невеста наследного принца, конечно же, она в порядке, — Ами была в своем репертуаре.

— Аманда! — Рози покачала головой.

— Здесь… столько всего происходило, — я ответила, набрав воздух полной грудью. — Все не так радужно, как могло показаться со стороны.

— Лиси, — Рози перехватила мою руку и сжала. — Мы с тобой. Сегодня мы будем рядом.

— Да ладно вам, — Ами качнула головой. — Его Высочество глаз с Лиси не спускал, уж у меня-то глаз наметан на такие вещи!

— Ами, тебе лишь бы замуж кого-нибудь выдать! — Рози закатила глаза.

— На счет тебя я не ошиблась, между прочим, леди Беренс, — Аманда усмехнулась.

— Кстати! — я решила сменить тему беседы. — А где же лорд Беренс?

— Дар здесь! Обязательно подойдет к тебе поздороваться. Мы следили за отбором вместе, — Рози расплылась в улыбке при упоминании о муже. — Но он весь в делах. Решал какие-то вопросы с Его Высочеством по поводу рудников на юге. Его родственничек оставил дела в таком хаосе… Так и живем, я пишу работу о драконах и их ценностях. А Дару приходится целыми днями приводить все в порядок.

— Зато у вас есть жаркие но-очи, — пропела Аманда и рассмеялась.

— Я безумно рада, что ты счастлива, Рози. А ты Ами? Какие новости у тебя?

— Ой, лучше не надо о новостях. Я… потом расскажу, правда, — Ами как-то нервно оглянулась. — На тебя странно смотрит та морщинистая женщина в центре. Кажется, я видела ее…

— Это распорядительница, леди Фрэнсин, — я пояснила, проследив за взглядом подруги. — Я видимо не достаточно элегантно стою, а еще имела неосторожность рассмеяться. Это угнетение женской половины меня всегда раздражало! Взять бы хотя бы твой случай, Рози. Почему женщина всегда во всем виновата? Почему правила прописаны только для девушек? Будь моя воля, я бы обязательно поменяла дурацкие законы.

— Думаю, у тебя будет шанс, — Ами проговорила одними губами и подмигнула.

И Рози тоже изменилась в лице. А в следующее мгновение…

— Добрый вечер, леди, — за спиной зазвучал до боли знакомый голос. — Леди Картер, вы намерено избегаете моего общества или мне показалось?

Ами и Рози смотрели на меня не моргая, Ами даже делала

1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле - Оксана Северная», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле - Оксана Северная"