Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тайна покрытая временем - Валерий Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна покрытая временем - Валерий Филатов

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:
говорить не будет — изгнать с позором. В писари! На Колыму!

Глава 18

Герцог Виндзорский вошёл в зал заседаний Парламента с чувством хозяина, заходящего в собачий вольер для наказания провинившихся псов. Парламентарии сжались под его пристальным взглядом черных глаз с искрами вместо зрачков.

— От его вида мне почему-то всегда хочется убежать в туалет и прикинуться расколотым унитазом, — шепнул Антону министр. — Жуткое зрелище…

Виндзорский встал на место спикера, и ещё раз пристально оглядев зал, ослепительно улыбнулся. Улыбка вышла настолько зловещей, что у Антона побежали по спине мурашки.

— Господа! — голос спикера прозвучал слишком громко в наступившей тишине. — Вы все знаете, как мы дружили с покойным королём Георгом. Он полностью доверял мне управление Саксонией и свои самые потаённые желания. Так вот… Он хотел, чтобы Саксония и после его кончины продолжала идти тем экономико-политическим курсом, который король избрал для своих поданных. И мне удивительно, господа, что вы забыли об этом.

— Никто не оглашал завещание короля Георга, — послышался неуверенный спич кого-то из парламентариев, но стих под яростным шиканьем других.

— Верно, — согласился оратор. — Но разве курс непонятен? Это борьба с империей Русичей! С агрессором, позволившим себе поднять руку на святое — правление Саксонии на принадлежавших ей землях, и её дружбу с империей османов. Гибель короля Георга и его друга Рокан-баши — дело рук шпионов русичей и их императора! Русичи мешают Саксонии идти избранным ей путем свободы и независимости от устоев прошлого. Эти всегда полупьяные и агрессивные варвары в своей истории имеют постоянные войны, и заставляют свободных людей, кем и являются жители Саксонии, исполнять их волю. Отнимают у наших друзей территории и богатства. И я спрашиваю вас… Доколе?!

Виндзорский выдержал паузу, потом продолжил менее громко.

— Король Георг всегда боролся с произволом империи русичей. Мало того, он протягивал молодому императору Николаю руку помощи, но тот грязно отверг её! Он обвинил, тогда ещё живого короля Георга, во всех смертных грехах, которые возможны. А меня, посланника короля Саксонии, грубо вытолкнул вон! Допустимо ли такое в нашем обществе?!

Герцог всё больше распалялся. Он сверкал глазами, брызгал слюной и махал кулаком. Парламентарии внимали его словам, прижавшись друг к другу, и тряслись от страха.

— Варвары должны быть наказаны! — громовой голос эхом разносился под сводами. — Нужно призвать на борьбу с ними весь цивилизованный мир! Все народы планеты должны пойти в поход на земли империи русичей, нагло захваченных ей в результате войн. Вы только посмотрите! Императоры Руси не только не жалеют другие народы, но и свой собственный держат в кабале, облагая предприимчивых людей непомерными налогами. Император Николай казнит их пачками с помощью своего верного пса Скокова. А их семьи — жён и дочерей, отправляет в публичные дома отрабатывать! Нам пришлось даже спасти дочь графа Воронцова — нашего верного друга, казнённого самим Николаем в застенках, и привезти её сюда, чтобы до неё не добрались кровавые руки Скокова — палача императора.

Тут Виндзорского понесло…

— Сам император Николай — исчадие ада! На завтрак ему подают младенцев, чтобы он напился их крови! Я спрашиваю у вас — свободные парламентарии Саксонии… Допустимо ли такое?!

Ответом была оглушительная тишина. Все сидели, открыв рты, и не могли произнести ни слова.

Мальборо скривил губы в пренебрежении и поднялся с места.

— Всё, что вы сказали, герцог, требует доказательств. Мы знаем вас немало, и ещё помним, как вы трясли с этого же места какой-то склянкой, призывая наш флот осуществить бомбардировку… страны, которую вы впоследствии основательно ограбили. И вывезли из неё сокровища в неизвестном направлении. Потом вы же, призывали к бомбардировке другой страны… Там, видишь ли, засел диктатор, мешавший вам разрабатывать её недра. А потом наш флот попёрся хрен знает куда, дабы принести демократические принципы управления. А это хрен знает куда, стало почему-то вашей вотчиной… Почему сейчас мы должны вас слушать?

Виндзорский криво усмехнулся.

— Герцог Мальборо, ваша эскапада понятна — ваша мать уроженка империи русичей, и…

— Позвольте, герцог! — перебил его Антон. — Король Георг лично мне выдал посольские грамоты, отправляя послом к русичам. Целый год до его кончины я верой и правдой отстаивал перед императором Николаем интересы Саксонии, и вы не вправе меня упрекать происхождением моей матери. Она жила и умерла в Саксонии, будучи герцогиней Мальборо. И этот титул достался ей от отца короля Георга — короля Вильгельма. И не вам оскорблять её имя!

Парламентарии зашевелились — дело пахло громким скандалом, если не потасовкой. Всё развлечение, а не слушанье нудных речей, от которых уже всех тошнило.

— Мальборо, — хмыкнул Виндзорский, — вы ещё на дуэль меня вызовите…

— Я бы вызвал, — отпарировал Антон. — Но не знаю, имею ли на это возможность, не оскорбляя свою честь.

Зал дружно охнул. Такого поворота никто не ожидал. Дуэли в стенах Парламента ещё никогда не было. Собственно, не было и оружия — его категорически нельзя было сюда проносить.

Тут Виндзорский скинул легкий плащ и расправил плечи. Зал охнул вторично — перед парламентариями стоял гигант в прекрасной физической форме. На его фоне Мальборо выглядел жалким коротышкой с выпуклым животом и короткими ручками.

— Остановитесь! — прогремело под сводами, и между дуэлянтами встал человек в чёрном плаще с капюшоном. — Виндзорский, умерьте свой пыл.

Тот в ответ только сжал кулаки, всё больше вырастая в размерах.

— Хорошо, — сказал незнакомец и скинул капюшон. Антон попятился. Человек в плаще был тем воином, которого он провёл в Парламент.

— Ты хочешь битву, Виндзорский? Зря. Ты же понимаешь, что тебе не победить, — сказал воин, снимая плащ и бросая его под ноги.

— Ещё посмотрим, — зашипел Виндзорский. — За это время я набрался мастерства.

— Да ты что?! — удивился воин, тоже вырастая в размерах, но гораздо быстрее противника. Наконец, они сравнялись в росте.

Парламентарии завороженно наблюдали, и не шевелились на своих местах. Два гиганта стояли друг против друга посреди зала заседаний парламента, и каждый пока молча изучал противника. Воздух в зале будто потяжелел, стал густым и мутным, пока не замутнел настолько, что гиганты перестали быть видны. Неожиданно из этой пелены вышел тот воин, и подошёл к пятящемуся Антону.

— Герцог, вы знаете, где находится замок Виндзорского?

— Да. Я был там один раз. Это на побережье.

— Тогда пойдёмте со мной.

Антон удивлённо моргнул и показал рукой на густоту.

— А как же?..

— Разберутся, — ответил воин, и увлек герцога к выходу.

Тут за их спинами грянул гром, и парламентарии с криками устремились туда же, обгоняя друг друга.

Алексей

1 ... 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна покрытая временем - Валерий Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна покрытая временем - Валерий Филатов"