Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Напарники поневоле - Селена Стенфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Напарники поневоле - Селена Стенфилд

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Я смотрела сверху вниз на своего напарника. Залезть на дерево – никогда не было для меня проблемой. А вот спуститься оттуда…

– Мэйлин, давай… У нас нет времени! Мне кажется, что скоро начнется дождь…

Я задрала голову, изучая маленькие тучи, гуляющие по небу, но пока не спешащие спрятать солнце от людских глаз.

– Отойди, Лайон. Я справлюсь сама, – прошептала нервно, аккуратно опуская ногу, в попытке нащупать железную опору, обвитую плющом.

– Что вы делаете?! – взревел мужской голос позади меня и я испуганно вздрогнула. – Туда нельзя!

Нога моя шустро съехала по листьям плюща… И, теряя равновесие, я закричала...

– Зря не доверяла, – раздался возле уха насмешливый мужской голос.

Я открыла глаза и увидела перед ворот мужской рубашки.

Лайон продолжал стоять на земле, а его руки крепко сжимали мои бедра. И между ними находился никто иной, как он сам. Я повисла на его сильном теле, как мартышка, вцепившись мертвой хваткой за плечи.

– Спасибо, – хмыкнула я, и пошевелила ногами в воздухе.

Он немного подкинул меня вверх и его руки сразу же переместились на мои ягодицы.

– Лайон!

– Ну, я просто не мог не воспользоваться случаем, – он заглянул в мое лицо, сияя белоснежной улыбкой.

Фыркнув, я оттолкнулась от него и выскользнула из сильных рук. И как только мои ноги коснулись земли, отбежала на несколько шагов.

– До джентльмена тебе, конечно, далеко...

– А я и не претендую на этот статус. Пусть им довольствуется Кайл.

– Вы слышите меня?! – за забором снова раздался недовольный мужской голос.

Именно внезапное появление этого незнакомца и стало причиной моего испуга и падения.

– Все в порядке! Мы проводим расследование! Я– сыщик из столицы! – крикнула громко, и двинулась к забору, пытаясь пробраться через густые заросли. – Не переживайте!

– Эти земли прокляты. Сюда лучше не ходить, – хмыкнул на дороге мужчина.

Я, наконец, проделала в зарослях маленькую щель, и взглянула на незнакомца. Это был высокий худощавый мужчина, с заостренными чертами лица. На вид ему было около сорока, и он определенно принадлежал к аристократии. Это было понятно и по стилю одежды и по гордой осанке. Рука незнакомца крепко сжимала в руке трость с резным набалдашником.

– Работа есть работа. А вы кто?

– Сосед.

– Сальтеро? – испуганно спросила я.

– Нет. Сальтеро вон с той стороны, – незнакомец махнул вправо. – А мы живём там, – его рука переместилась в противоположную сторону.

– А я могу вас позже опросить?

– Вы занимаетесь расследованием убийства семьи Ренальди?

– Да.

– Это бессмысленно. Их убил сам дьявол.

От этих слов, казалось, волосы встали дыбом, а по телу пробежались мурашки.

– Что вы имеете ввиду?

– Того, кого охраняют боги, может убить только дьявол. А боги любили эту семью.

– А как ваше имя?

– Демиус Рингли.

– Спасибо, мистер Рингли. Я обязательно к вам загляну, и вы мне все расскажите.

Мужчину, вероятно, устроил мой ответ. Но он с опаской взглянул на крышу дома, возвышающуюся над забором.

– Заходите, если останетесь в живых, – хмыкнул он и, прихрамывая, не спеша двинулся по дороге.

Я обернулась и взглянула на Лайона.

Он пожал плечами и, развернувшись, направился к дому.

– Тебе не страшно? – спросила, поравнявшись с ним.

Я задрала повыше голову, в попытке получше рассмотреть двухэтажный дом из некогда белого камня, посеревшего во многих местах и покрытого мхом. В некоторых окнах не было стекол, а где-то виднелись лишь острые неровные края, торчащие из оконных рам.

Но несмотря на внешний вид строения, можно было с легкостью представить каким красивым оно было двадцать лет назад.

– Я столько лет живу в аду, что меня уже никакой дьявол не испугает, – усмехнулся Лайон.

Я окинула беглым взглядом высохший фонтан перед домом, усыпанный обломками и мусором, и посмотрела на обшарпанную парадную дверь, к которой мы направлялись.

Мне-то совсем не хотелось побывать в аду… Но, судя по всему, придется.

Глава 26. Старые стены памяти

Дверь была заперта, но Лайон, одним ударом плеча, заставил ее распахнуться и впустить незваных гостей.

Запах сырости и плесени тут же ударил в нос.

Несмотря на правила этикета, Лайон вошел первым, и только потом позволил мне пройти в дом.

Я скользила взглядом по коричнево-грязным стенам, без сомнения имевшим раньше светлый цвет. Рассматривала куски обвалившейся на пол штукатурки и мелкие трещины на мраморных колоннах и ступенях. Из стен торчали гвозди, на которых, вероятно, раньше висели дорогие картины, украденные вместе с остальными ценными вещами… Ведь навряд ли кого-то остановит какое-то выдуманное проклятье, когда можно поживиться, и унести отсюда целое состояние.

В некоторых местах, на стенах, начинал расти мох и лишайник, а огромная хрустальная люстра оказалась на полу, сплошь покрытая толстым слоем грязи и паутины.

Из-за беспорядочных зарослей у дома, солнечный свет едва проникал в разбитые окна. Это место казалось мертвым.

– Не узнаешь? – спросил Лайон, тоже с интересом рассматривая заброшенное семейное гнездышко семьи Ренальди.

– Нет, – прошептала едва слышно, понимая, что мне страшно нарушить эту гробовую тишину.

Но я всё же набралась смелости пройти вперед, и под моими каблуками громко захрустели обломки мелкого мусора и кусков штукатурки. Лайон двинулся следом за мной, и шум, создаваемый нами, эхом разнёсся по пустому заброшенному дому.

Мои руки вспотели от напряжения… Мне казалось, что я очутилась в прошлом. Прикоснулась к тайне семьи Ренальди.

Моей семьи.

Я заглянула в гостиную, быстро осмотрев выцветший синий диван, ножки которого разъехались в разные стороны. Скользнула взглядом по влажным стенам у окна…

А ведь когда-то в этом доме кипела жизнь... Раздавались голоса и смех его обитателей…

Мамочка! А ты меня не догонишь!

Детский голос прозвучал в голове отдаленно, тихим воспоминанием, и я стремительно повернула голову в сторону коридора.

Но там была темнота.

Свет не проникал в эту часть дома…

Я крепко зажмурилась, пытаясь оживить эти стены, вдохнуть жизнь в эту атмосферу страха и горькой печали…

Пыталась… Но не могла.

1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Напарники поневоле - Селена Стенфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Напарники поневоле - Селена Стенфилд"