Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Первый ключ - Улисс Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первый ключ - Улисс Мур

269
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первый ключ - Улисс Мур полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

— Нестор! — окликнули ребята садовника.

Тот обернулся и ответил приветливым жестом.

Ребята нерешительно приблизились к Нестору.

Влажный прохладный воздух был напоён терпким ароматом.

— Что вы тут делаете? — спросил Нестор. — Смотрите, как убираю… свою могилу?

— Мы нашли вот это, — сказал Джейсон, протягивая ему фотографию.

Взглянув на неё, Нестор печально опустил голову.

— Можно узнать, где нашли? — спросил он, возвращая мальчику снимок.

— В школе.

Рик шагнул вперёд со словами:

— Теперь признаешься наконец?

Нестор посмотрел на надгробия, на цветы и садовые ножницы и предложил:

— Давайте выйдем отсюда и поговорим снаружи.

Они присели на ступеньки усыпальницы. Гладкое, как зеркало, море отражало белые облака. Нестор положил ножницы у ног, снял перчатки и, посмотрев на море, сказал:

— Простите меня, ребята.

Джейсон, Джулия и Рик не ответили, ожидая, что он скажет дальше и чем завершится история.

— Я сказал вам неправду, — прибавил старый садовник.

— Целых тридцать лет притворяться Нестором — это немного больше, чем просто сказать неправду! — заявил Джейсон.

— Это уже стало привычкой, — с улыбкой признался Нестор. — С тех пор как я познакомился с Леонардо, сфотографировался с его классом и назвал себя Нестором, больше уже не расставался с этим именем. Как если бы обрёл брата-близнеца… — Он посмотрел на Джейсона и Джулию: — Как если бы кто-то из вас двоих… придумал себе другого. И потом поверил бы в эту выдумку. Знаете, притвориться собственным садовником — это удивительный способ не иметь никаких проблем и в то же время делать в городе всё что хочешь. И потом… Когда Пенелопа погибла, я, притворившись Нестором, не так сильно страдал. Пожалуй, я даже намного больше чувствую себя Нестором, чем Улиссом. Улисс был путешественником, у него были чудесная жена и незабываемые друзья. А Нестор… Это всего лишь старый хромой садовник.

— И кто знал про всё это? — спросила Джулия.

— Только друзья.

— А почему никто из них ничего не сказал нам? — продолжал допытываться Джейсон.

— Потому что я попросил не говорить. Но теперь вы знаете правду. Перед вами то, что осталось от Улисса Мура. И Улисс Мур не очень-то хочет, чтобы… его узнали.

— Но как же так! — возмутился Джейсон. — Мы ведь следовали твоим указаниям в дневниках! Ты что, раньше не мог сказать нам?

Садовник усмехнулся:

— Тогда получилось бы не так интересно.

— Но мы же из-за тебя рисковали жизнью! — не унимался Джейсон.

— А я из-за вас. Я… я не думал, что вы зайдёте так далеко. Надеялся, и даже очень, хотя Леонардо утверждал, что я напрасно строю иллюзии. А я просто подумал, что вы такие же ребята, какими были когда-то мы, и сможете снова открыть Двери времени. И действительно, незадолго до вашего приезда на виллу «Арго» я получил почтовое извещение. — Улисс Мур улыбнулся.

— Выходит, это не ты… послал ключи?

— Нет. Вы получили их точно так же, как и я когда-то.

Джейсон покачал головой:

— Постой, постой… Тут что-то не сходится.

— Что?

— А то, что я чуть не упал со скалы! Если бы этого не случилось в тот день, если бы я не удержался, то… не нашёл бы в расщелине тайного послания…

Улисс кивнул:

— Тогда я не послал бы вам извещения о посылке, которую нужно получить на почте. — Он помолчал и продолжил: — Я решил, что, если вы нашли первое из тайных посланий, которые я спрятал на вилле «Арго», значит, могу заставить вас сделать и следующий шаг. Иначе получилось бы, что я ошибался и всей этой истории конец.

— Одно из тайных посланий? — спросила Джулия.

— Я спрятал другое на ясене, в саду. А третье в библиотеке.

Ребята в изумлении переглянулись.

— Но я ведь собирался забраться на это дерево! — воскликнул Джейсон.

— Но зачем ты это сделал? — спросила Джулия, обращаясь к Улиссу.

— Вы приехали, как и я, из города. И тоже сразу нашли здесь друга, — ответил он.

Рик улыбнулся:

— Но я не был уверен, что вам нравятся тайны и приключения, даже опасные, какие скрывались в этом городке. И я стал наблюдать за вами, помогая по мере возможности…

— Модели парусников и дневники в башенке… — вспомнила Джулия.

— Верно. И некоторые подсказки в разных местах… Иногда вы удивляли меня больше, чем я ожидал: например, когда нашли пластинку в шахматной доске Питера. До тех пор мне не хватало этой истории, я не знал, почему он исчез так внезапно.

— Выходит, это мы обнаружили его? — спросила Джулия.

— Как и многое другое, что мне было неведомо.

— Например, кто придумал Двери времени? — продолжала девочка.

— Я так ничего и не узнал о них. Несмотря на все мои путешествия. А после того, как, рискуя никогда не вернуться сюда, мы с Пенелопой решили запереть двери и больше не ломать голову над тем, кто их создал…

— Это было путешествие, когда Леонардо…

— Верно, Джулия. Когда его чуть не съела акула.

— А потом ты всё же передумал, — заключила девочка. И прибавила: — Почему?

— Чтобы как-то остановить Обливию, — объяснил Улисс.

— Но ведь и мы рисковали жизнью! — воскликнул Джейсон. — В Венеции, на Острове масок!

— И не зря, — тихо произнёс Рик.

С моря подул лёгкий ветерок.

— Ты должен открыть нам ещё уйму всего, — сказала Джулия. — Теперь, когда мы отыскали тебя и я нашла твои зашифрованные дневники…

Улисс рассмеялся:

— А… эти… В них нет ничего такого, чего бы вы не знали.

— То есть?

— В них рассказывается о вас, — пояснил Улисс Мур.

Ребята в удивлении переглянулись.

— О нас? — переспросил Джейсон.

— Именно. О том, как вы открыли двери и узнали секрет Килморской бухты. Я поместил туда свои старые рисунки, добавил несколько новых, но…

— А почему зашифровывал? — не унимался Джейсон.

— Потому что не был уверен, что вы… победите Обливию…

— А теперь?

— Теперь я знаю, что четыре ключа в надёжных руках. И что некоторое время в них и останутся.

— Расскажи о Пенелопе… — тихо попросила Джулия. — Она действительно родилась в Венеции в восемнадцатом веке?


Улисс Мур поднялся и посмотрел на море:

— Да, действительно. Я познакомился с нею во время путешествия с моим отцом. И совершенно потерял голову… Меня не интересовали больше ни Килморская бухта, ни вилла «Арго». Многие месяцы я жил только мыслью о Пенелопе… Мой отец, понимая это, предложил отправиться в Венецию, с тем чтобы Пенелопа приехала сюда. Так и произошло… Но потом она… упала со скалы.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

1 ... 45 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первый ключ - Улисс Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первый ключ - Улисс Мур"