— спросила Тинг у принцессы.
Глава 14
Великолепный зал дворца князя Каршура поражал воображение своим великолепием. Солнечный свет, проникающий сквозь окна из тончайшего рисового полотна, играл на золотых украшениях, которыми были щедро усыпаны стены. Иероглифы, написанные искусной каллиграфией, рассказывали о славных победах и мудрых решениях предков князя. Стены были украшены не просто вышивкой, а настоящими произведениями искусства — изображениями могучих драконов, парящих среди пушистых облаков, вышитых золотыми и серебряными нитями, украшенными драгоценными камнями, которые мерцали, словно звезды на ночном небе. Пол устилали толстые ковры, настолько мягкие и пушистые, что ноги утопали в них, как в лебяжьем пуху, глуша шаги и создавая ощущение нереальности происходящего.
Воздух, тяжелый от ароматов экзотических благовоний, щекотал ноздри сладковатым, слегка приторным запахом. Казалось, эти благовония были призваны не только подчеркнуть богатство и роскошь дворца, но и заглушить едва уловимый запах страха, который, словно тонкая змея, витал в воздухе, просачиваясь сквозь благоухающие клубы дыма.
Чун, князь Каршура, человек тучный и вальяжный, с лицом, бледным и одутловатым от излишеств и бессонных ночей, восседал на массивном троне из черного дерева, искусно резного мастерами давно минувших дней. Трон был инкрустирован драгоценными камнями, которые вспыхивали яркими искорками при каждом движении князя. Его пухлые пальцы, усыпанные перстнями с рубинами и изумрудами, нервно постукивали по подлокотникам трона, выдавая его внутреннее беспокойство. Его взгляд, мутный и неопределенный, блуждал по лицам советников, собравшихся вокруг него.
Эти люди, облеченные в дорогие шелковые халаты, расшитые золотыми и серебряными нитями, с хитрыми, прищуренными глазами, на лицах которых застыли маски вежливости и подчинения, больше напоминали стаю хитрых лис из древних китайских сказок, чем мудрых и преданных правителей. Их тонкие губы шевелились в беззвучном шепоте, они обменивались многозначительными взглядами, и в этих взглядах читалась не только преданность своему князю, но и скрытая жажда власти, интриги и предательства. В этом зале, сияющем роскошью и богатством, плелись тайные заговоры, и судьба Арантеи решалась в шепоте за спиной нерешительного князя.
— Итак, господа, — начал князь, его голос, хриплый и слабый, словно шелест сухих листьев на ветру, с трудом пробивался сквозь густую пелену благовоний. Он сделал паузу, обводя взглядом собравшихся, словно ища поддержки в их хитрых, лисьих глазах. — Что скажете о предложении этой… как ее… принцессы Ян?
Слова князя повисли в воздухе, словно застыли в тяжелой золотой атмосфере зала. Советники зашептались, словно стая перепуганных птиц, обмениваясь быстрыми, многозначительными взглядами. Их шелковые халаты шелестели, словно змеиная кожа, а драгоценные камни на их пальцах мерцали в полумраке, словно глаза хищников, выжидающих свою добычу.
— Ваше Высочество, — проскрипел один из них, худой и сутулый старик с лицом, изборожденным морщинами, словно древний пергамент. Его длинная седая борода трепетала при каждом слове, словно хотела улететь вместе с его трепетным голосом. — Танзин… он могущественный враг. Выступать против него — это все равно, что бросать вызов самому Небу. Разгневать его — значит навлечь на Каршур гнев богов и разрушение.
— Небеса благоволят сильным, советник Ли, — возразил другой голос, глубокий и властный, словно рык тигра. Это был полный мужчина с круглой лысой головой и проницательными глазами, которые казалось, видели все насквозь. — А принцесса Ян, несомненно, обладает силой. Ей удалось сбежать от Танзина, она жива, она здесь. Это ли не доказательство ее силы и… ее покровителей?
Он бросил быстрый, острый взгляд в мою сторону, и я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Этот взгляд был полон недоверия и подозрения, словно он видел во мне не союзника, а скрытую угрозу.
— Не забывайте о пророчестве, господа, — вмешался третий советник, высокий и стройный мужчина с орлиным носом и холодным, пронзительным взглядом. — Воин-Дракон, появившийся в Арантее… Он может изменить ход событий. Возможно, это наш шанс свергнуть Танзина и вернуть королевству былую славу.
Я хмыкнул. Эта «легенда», которую Тинг «явила», сшита белыми нитками. Она сама привела меня в этот мир. При этом где-то раздобыла упоминание о «легенде». Сомневаюсь, что эта кошатина «нечаянно» нашла ее в библиотеке.
Я и Тинг стояли за колонной на балконе второго этажа этого зала. Кошке не составило труда проникнуть сюда. А я банально воспользовался крыльями и проник через окно. Впервые я использовал крылья вне боя, получив несколько колких замечаний от Учителя.
Князь нервно постукивал пальцами по подлокотникам трона, его взгляд метался от одного советника к другому. Он был явно разрываем сомнениями, словно стоял на распутье, не зная, какую дорогу выбрать.
Тинг пряталась в тени, за тяжелой бархатной занавесью, подслушивая разговор. Ее острые кошачьи уши улавливали каждый шепот, каждый вздох, каждый шорох шелковых халатов.
Внезапно ее внимание привлек тихий разговор двух советников, которые стояли в стороне от остальных, скрывшись в тени огромной вазы с экзотическими цветами. Они говорили вполголоса, опасаясь быть услышанными, но Тинг слышала их прекрасно.
— Ты уверен, что это сработает? — шепнул один из них, его голос был наполнен тревогой.
— Конечно, — ответил другой, его тон был уверенным и холодным. — Эти дураки даже не подозревают, что мы люди Танзина. Они сами приведут нам принцессу на блюдечке с голубой каемочкой.
— А что насчет Воина-Дракона?
— Он нам не помешает. Мы позаботимся о нем. У нас есть план.
Тинг замерла, ее сердце заколотилось в груди, словно барабан. Кровь отхлынула от головы, и в ушах зашумело. Она раскрыла заговор! Советники князя были предателями, шпионами Танзина! Они планировали убить Ян и Макса!
Она осторожно выглянула из-за занавеси, оценивая ситуацию. В зале было много людей, стража бдительно охраняла князя и его советников.
Внезапно, словно порыв ветра, ворвавшегося в душный зал, появилась Алисия. Двери распахнулись перед ней, словно по мановению волшебной палочки, и она вошла, словно богиня, нисходящая с небес. Ее появление было настолько неожиданным, что все разговоры мгновенно стихли, словно кто-то нажал на невидимую кнопку безмолвия. Советники замерли, словно статуи, их глаза удивленно уставились на незваную гостью.
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — сказала она, ее голос, чистый и звонкий, словно перезвон серебряных колокольчиков, прорезал напряженную тишину зала. В ее голосе не было и тени сомнения или смущения, он звучал спокойно и уверенно, словно она была хозяйкой положения. — Но я не могла не услышать ваш разговор.
Князь и его советники уставились на нее с нескрываемым удивлением. Алисию знали все. Но зачем