Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
откуда я только что пришел.
Глава 20. МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ
Пахло кожей, металлом и деревом. Несколько мужчин, разбившись на группки, о чем-то шумно разговаривали. Рибелл представил меня и сообщил, что сегодня я буду тренироваться с ними. Я удостоился нескольких взглядов, брошенных через плечо, кто-то даже помахал рукой, приветствуя новичка. Но этим их внимание ограничилось: каждый занялся своими делами. Как и при первом нашем появлении, все сосредоточились на тренировке и уже не смотрели на меня. И хорошо, что не смотрели.
Ой-ой-ой, я же сказал, что спорт — не мой конек, зачем так сразу нагружать. Уже через пятнадцать минут пот лил с меня градом. Неужели меня всё-таки решили прикончить. Можно же было выбрать более гуманный способ.
После бега вокруг делающих вид, что ничего не замечают, бойцов, среди которых я не заметил наших вчерашних конвоиров, Рибелл перешел собственно к тренировке. Отжавшись, поприседав и попытавшись подтянуться, я перешел к основным стойкам. Думал, переведу дух, но не тут-то было: ноги и руки очень быстро затекали и пытались отвалиться. Даже удивительно, как я выдержал шторм на драккаре, а потом еще и смог набить кому-то морду. От страха, наверно, сил прибавилось.
— Давайте уже сразу перейдем у тренировке с оружием, — не выдержав сказал я. На удивленный взгляд Рибелла пояснил, — убьете меня сразу.
Он довольно усмехнулся, но перерыва не сделал, пришлось повторить все сначала — бег, отжимания, позорное висение на турнике. Когда через три часа я, держась за стену, выползал в коридор, один из проходивших мимо бойцов похлопал меня дружески по плечу.
— Вечером не забудь взять с собой воды, так намного легче, баланс восстанавливается прямо во время тренировки.
Вечером? Они что думают, что я смогу доползти сюда еще раз?
Кое-как я доковылял до своей комнаты, облился холодной водой. Заглянул к Окки. Его еще не было. Лучше бы я прогулялся с ним по городу, полюбовался видами и прикупил чего-нибудь в качестве сувениров. Кстати, а деньги у них есть? В Снурке, судя по рассказу Миэ, жители практиковали натуральный обмен.
Переодевшись в чистую рубашку, — благо их обнаружилось около десятка в шкафу, — я решил последовать совету Окки и спуститься в сад. Прихрамывая и сдерживая стоны, я добрел до лестницы и начал мучительный спуск, завидуя способности местных жителей: несколько раз за окнами я видел тени вылетавших из окон обитателей верхних этажей.
Когда мимо пробегала горничная, я отрывался от стены и, пропуская ее, мило улыбался. Как только она скрывалась за поворотом, я снова вцеплялся в перила и продолжал спуск. Когда появился дверной проем, я уже жалел, что не остался в своей комнате. Но свежий воздух, пахнувший сиренью, жасмином и нагретым на солнце речным песком, немного взбодрил меня.
Я вышел в сад. Он казался продолжением дворца: высокие стены, прорезанные вытянутыми арками, поднимались над изумрудной травой. Воль пристани шли ряды колонн, оплетённые плющом и окруженные клумбами. Сад напоминал собор, над которым забыли построить крышу. Некоторые деревья поднимались выше стен и отбрасывали густую тень на безупречный газон.
Между колоннами вились дорожки, усыпанные мелкой галькой. Вдоль них были расставлены скамейки: одни смотрели на реку, открывавшуюся в просвете колоннад, другие прятались в кустах сирени.
Доковыляв прямо по шелковистой травке до ближайшей скамейки, я уселся в тенечке, наслаждаясь открывшимся безмятежным видом. По реке проплывало несколько лодок. Вода, мерцавшая отражением полуденной Тари, покрылась рябью. В тишине я прикрыл глаза и постарался ни о чем не думать.
Раздался шелест. Я оглянулся в поисках его источника. Оказалось, за кустом сирени, в тени которого я устроился, была еще одна скамейка, и на ней кто-то сидел.
Глава 21. САД АНУ
Я вытянул шею, чтобы разглядеть моего неожиданного соседа. Им, а вернее ей, оказалась леди Ану. Она скорее всего знала о моем присутствии, но почему-то промолчала. Не похоже, чтобы она пряталась в засаде. Я покашлял и поздоровался. Просто так уйти уже было невежливо.
— Добрый день, Ваше Высочество. Я не помешал? Вас совсем не было видно за этой огромной сиренью, — я смутился, сообразив, что не стоило все это говорить слепой девушке. Но она, кажется, не обиделась.
— Подходите поближе, Даниэль, поболтаем. Вы не против?
Я был не против. Вообще-то меня зовут Данил, но так тоже неплохо. Поскрипев немного: натруженные мышцы начинали приходить в себя, я подсел к ней.
Днем стало заметно, что широко раскрытые глаза имели какое-то подобие радужки. Свет в ней преломлялся иначе: как будто на глазах лежали тонкие прозрачные пластины стекла. Только зрачков не было.
Я не знал, с чего начать разговор. Поэтому просто сидел и разглядывал ее. Наивное выражение, удивлённый, слегка приоткрытый рот, мягкая улыбка. Видящая оказалась совсем юной. Она смущенно улыбнулась и повернула лицо в мою сторону. Понимает, что я ее разглядываю, догадался я. И опять смутился. Только я хотел сделать ей комплимент, как она опередила меня.
— Не сочтите меня излишне любопытной, но мне так интересно, что же происходит в мире, далеком и прекрасном, — ее лицо сделалось мечтательным.
Я подумал, что для хрупкой слепой девушки все за пределами дворца — далекий и прекрасный мир, но вслух сказал:
— Лорд Раал говорил, что это вы придумали организовать дозорные патрули?
— Они узнают столько интересного. Я, наверно, их замучила: после каждой вылазки они по нескольку часов во всех подробностях пересказывают, что видели. Хотя, конечно, рассказчики из них никудышные, — тихо рассмеялась она.
Вот из меня точно рассказчик никудышный. Я решил отвести разговор от опасной темы, тем более, что еще не успел выучить, как звали бабушку Лана, как бы конфуза не вышло, и спросил о том, что уже второй день не давало мне покоя.
— Госпожа Ану-Нингала, — собрался задать свой вопрос, но она перебила меня.
— Зовите
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129