Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Икар должен упасть - Кирил Малкин

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Икар должен упасть - Кирил Малкин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
она мне сейчас не нужна.

Филиси приподняла брови, замолчав на несколько секунд:

— Я бы решила, что ты мне чудишься, если бы не… а ты знаешь, где Валли?

— Мертва.

— Что?!

— Каталина добралась до неё. Валентину уже не спасти.

— Вот же сука! — Филиси добела сжала кулаки. — А ты откуда знаешь?

— Я был там.

— В смысле, был там?

— В смысле, видел, как это происходило.

— И… — Филиси прищурила глаза. — Ты не спас её?

— Не имел права. — я посмотрел на пластиковую бутылку, отметив, что она наполнилась уже наполовину. — Я не вмешиваюсь в историю.

— Чего ты там не делаешь?!

— Не вмешиваюсь в историю. Если ей суждено было умереть, значит, так оно и должно быть.

— То есть, ты просто стоял и смотрел, как она умирает?!

— У меня не было выбора.

— И после этого ты говоришь, что ты не враг мне?! Ах ты тварь!

Филиси бросилась на меня с мачете наперевес, и я быстро закрыл глаза, отойдя в сторону. Филиси зарычала и вновь осмотрелась по сторонам. Её взгляд упал на почти полную бутылку в аппарате, и она выдернула её оттуда, вылив содержимое на пол:

— Не имел права?! Кто ты вообще такой, чтобы решать, кому жить, а кому умереть?! Если ты мог её спасти, какого чёрта ты это не сделал?!

Сжав зубы от злости, я дошёл до другого угла столовой и открыл глаза:

— Говорю же, не имел права! Мне нельзя вмешиваться в историю! Можно сказать, что я летописец, и не более. А теперь будь добра — наполни бутылку, пожалуйста. Мне очень хреново!

— Летописец. — матерное слово. Она всмотрелась во тьму, которая меня скрывала. — Хреново ему, видите ли. Я знаю, почему тебе хреново! Потому что ты не писатель! Ты слабак, который боится сделать то, что должен!

— Не смей говорить мне о том, что я должен!

— Да неужели?!

— Да!

— Тряпка! — она взяла пустой стакан со стола, запустив его в мою сторону. — Крыса помойная!

Стакан влетел в стену рядом со мной, разлетевшись десятками осколков. Я прикрылся от них рукой и посмотрел на Филиси. Та уже открыла буфет, начав кидаться в меня всем, что попадалось на глаза. Я закрыл глаза и переместился в другую часть столовой, чуть не влетев в огромную кучу экскрементов Уайта:

— Хватит винить во всём меня!

— А кого мне ещё винить?!

— Себя!

— Меня? — она остановилась на секунду, с удивлением ткнув в себя пальцем. — Меня?!

— Да, себя! Где ты была в это время?!

— Я была здесь!

— И какого чёрта ты здесь делала?! С мачете игралась?!

— Я не знала!

— Это не оправдание! Там, на складе, ты обещала, что разрубишь каждого, кто будет стоять у неё на пути, а сама что?! Играешься тут с… едой!

— Да если бы я знала, то не задумываясь бы снесла Каталине голову!

— Но не снесла же!

— Я не знала! Я думала, что Валли сможет за себя постоять! Что она справится, а я… — Филиси протёрла глаза от слёз. — Потусуюсь тут немного. А потом найду её. Да, я тоже виновата, но не я там была!

— А должна была быть! Ты обещала её защищать. Я — нет.

— И защитила бы, будь у меня такая возможность, потому что я не ты! А ты — пустое место, которое прячется среди экскрементов, потому что боится взять на себя хоть каплю ответственности! Выпить он пришёл, видите ли!

Филиси приподняла спиртной смеситель, обрубила его провода и трубки и сбросила его на пол. Тот затрещал и отключился.

— Обойдёшься без спиртного! — Филиси показала мне средний палец. — Не заслужил!

— Ладно! — я развёл руками. — Ладно! Хочешь возможность?! Я тебе её дам!

— Как?!

— Ты хочешь получить возможность её спасти, или нет?!

— Конечно! — не раздумывая ни секунды выкрикнула она. — Но ты-то как это сделаешь?!

— Увидишь.

Я закрыл глаза. Открыв книжку на том месте, где Каталина сбривала Валентине волосы, я глубоко вздохнул, перевернул карандаш и стёр всё, что происходило после. Готово. Слои вспенились, возвращая реальность в предыдущее состояние. Пока была возможность, я вписал маршрут Филиси таким образом, чтобы она выбралась со склада не через столовую, а через медотсек. Вернувшись ещё дальше, я подстроил пару поломок, чтобы помочь ей быстрее взломать потайные двери за неимением ключ-карты. В итоге, я закрепил успех, сделав так, что дверь на склад за ней снова заблокировалась и окончательно сломалась, и теперь она не сможет вернуться обратно. Оставив Филиси в небольшом кармашке между медотсеком и складом, я вернулся к Валентине, обнаружив, что Каталина, хмуря брови от захлестнувшего её дежавю, остановилась на половине пути, сбрив только часть волос Валентины:

— Это странно. Такого ещё не было. Ситуация ухудшается.

— Что… — онемевшим языком вымолвила Валентина. — Происходит…

— Тебе не кажется, что ты всё это уже видела?

— Да… пожалуйста…

— Молчание — золото. Успокойся и тебе станет легче. — раз за разом, Каталина прошлась по всей её голове, аккуратно удалив все волосы Валентины. — Отлично!

Скрывшись сбоку, Каталина вернулась с веником и совком и внимательно собрала все кудри Валентины до последнего волоска, выбросив их в мусорку. После она обработала голову раствором для дезинфекции и положила под её затылок изголовник.

— Приступим. — Каталина крепко взяла в руки малый секционный нож и подошла к Валентине. — Величия Новой Земле!

— Пожалуйста…

— Нет, я точно всё это видела. — Каталина задумалась на пару секунд, но, в итоге, лишь пожала плечами. — С другой стороны, так даже… что?

Звук открывающейся двери раздался откуда-то позади Валентина. Она заметила, как Каталина развернулась, а глаза её округлились. Та сделала пару шагов назад и тут же быстро скрылась из виду, а неразборчивый силуэт с диким звериным криком промчался мимо Валентины. Звук лезвия рассёк воздух, сменившись невнятным шлепком падающего тела. Ещё около десяти секунд не происходило ничего, не считая невнятной возни где-то рядом.

— Валли! — Филиси, испачканная свежей кровью поверх старой, появилась прямо над ней. — Гляди, что у меня есть!

Она подняла голову Каталины, крепко держа её за волосы и забрызгивая Валентину её кровью. Глаза последней застыли в ужасе, а рот был приоткрыт. Филиси счастливо улыбалась, вероятно, ожидая от Валентины той же реакции:

— Какой трофей, а?!

— Филиси…

— Давай, вставай уже! Хватит тут валяться!

— Не… могу.

— В смысле?!

— Не… могу… двигаться.

Филиси проморгалась:

— Серьёзно?

— Да…

— А чего так?

— Что-то… ввела…

— То есть, ты сейчас… абсолютно… — Филиси задумалась. — Беззащитна, что ли?

— Помоги…

— И я могу делать с тобой всё, что захочу?

— Нет…

— Как нет, если да? — Филиси нежно прикоснулась пальцами к её ноге, начав плавно подниматься вверх. —

1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Икар должен упасть - Кирил Малкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Икар должен упасть - Кирил Малкин"