Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на страницу:
все старое, – прошептал Арчер. – Это вещи моих дедушки с бабушкой.

Оливер потянулся к выключателю, чтобы зажечь лампочку. Арчер перехватил его руку.

– Она увидит свет под дверью.

– С фонариком и так все видно, – шепнула Аделаида. – А если она спустится, спрячемся. Тут полно укромных мест.

– Вот поэтому я и не уверен, что мы найдем сундуки, – сказал Арчер.

Они решили рассредоточиться и тщательно осмотреть все горы и груды. Полчаса поисков не увенчались успехом. Луч фонарика Арчера отразился от черного бока большого металлического котла. Край у котла был выщерблен, а снизу имелись три короткие толстые ножки. Рассмотрев находку, Арчер тут же придумал, что с ней делать, и шепотом позвал Оливера. Тот обернулся и ослепил Арчера лучом фонарика.

– Ой, извини, – сказал Оливер. – Нашел?

Арчер посветил на черный котел. Оливер кивнул, но не понял, зачем Арчер ему это показывает.

– Ничего котел, – сказал Оливер.

– Можно взять для костра, – сказал Арчер.

– Металл не горит.

– Вот именно.

Арчер сказал, что для тренировки полезно будет поспать ночь не в мягкой кровати, а на крыше. Оливеру эта идея понравилась еще больше, чем Арчеру, потому что Оливер тут же придумал, что на огне можно жарить маршмеллоу.

– А в этой штуке разведем костер, – сказал Арчер.

Оливер оглянулся на Аделаиду. Она рылась в груде вещей у дальней стены.

– Слушай, насчет нее, – прошептал Оливер. – Тебе не кажется, что она врет? Она почти ничего не знает про путешествия. А видел, как она легко провела охранника? Вдруг она и нас обманула?

Арчер покачал головой.

– Она не стала бы нам врать, – сказал он.

Аделаида посветила в их сторону.

– Идите сюда! – шепотом позвала она.

Оказалось, что стена была не просто стена. За двустворчатой дверью с витражными вставками скрывалась ниша полутора метров в высоту и чуть больше метра в ширину.

– Может, они здесь, – шепнула Аделаида.

Арчер отдал свой фонарик Оливеру и вместе с Аделаидой откатил в сторону сначала одну, а потом и вторую створку. Ниша была очень глубокой – дальней стены не разглядеть, – но четыре алых сундука стояли у самого входа. На крышках у них высились стопки тетрадей и перевязанных красной веревочкой коробок.

– Есть! – прошептал Арчер.

– Какие красивые, – шепотом сказала Аделаида.

Оливер держал все три фонарика и светил, а Арчер с Аделаидой потихоньку вытащили сундуки из сырой ниши.

– Здорово твоя мама их спрятала, – сказал Оливер.

– Наверное, нишу все-таки не она выдолбила, – заметила Аделаида.

– Зато она придумала в нее прятать, – сказал Арчер.

Друзья выбрали себе по сундуку, встали перед ними на колени и откинули крышки. Сундук Арчера хранил в себе вещи дедушки – старый свитер, пару грязных ботинок и жестянку давно окаменевших ирисок.

Аделаида извлекла из сундука золотой медальон с изображением женщины о трех головах, а следом – пачку фотографий.

– Где они только не побывали, – сказала она, просматривая фотографии. Взгляд ее задержался на одной из них, на которой молодой Ральф Хелмсли с перепачканными смазочным маслом щеками сидел в кресле и кривовато улыбался в камеру.

– Ты на него похож, – сказала Аделаида и сунула фотографию Арчеру.

Арчер рассмотрел фотографию. Он и в самом деле очень походил на дедушку. Мальчик спрятал снимок в карман.

Оливер вытащил из своего сундука деревянный футляр. В футляре оказались бутылочки с тугими пробками, а в бутылочках – разноцветные порошки и жидкости. Оливер откупорил бутылочку с синим порошком в розовую крапинку.

– Как по-твоему, для чего это? – спросил он, показав бутылочку Аделаиде.

– Попробуй – узнаешь, – ответила она.

– Ага, Тео попробовал, а это был цемент, – сказал Оливер. – Нет уж, спасибо.

Открыв четвертый, последний из сундуков, троица испытала приступ разочарования. Они надеялись отыскать снаряжение или еще что-нибудь полезное, а в сундуках вместо этого хранились кое-какие личные вещи да еще куча штук примерно таких же полезных, как стеклянный глаз. Впрочем, Арчеру попался кожаный футляр со странными металлическими инструментами.

– Вот это нам пригодится, – сказал мальчик.

– Мы же вроде собирались спасать твоих дедушку с бабушкой, – напомнил Оливер. – А не вырезать из айсберга статую лебедя.

Улыбка исчезла с лица Арчера. Над головой послышались шаги. Близилось время ужина, а чулан, должно быть, находился прямо под кухней.

– Надо уходить, – сказал Арчер.

Оливер с Аделаидой распихали вещи обратно по сундукам, а Арчер тем временем заглянул в коробки. Отыскав нефритовый слоновый домик, он сунул его в карман, где уже лежала дедушкина фотография.

– Им бы это страшно не понравилось, – сказал Арчер, когда сундуки были водворены обратно в нишу, а двери за ними задвинуты. – Эти сундуки нельзя держать в стенной дырке.

Оливер и Аделаида были с ним согласны, но сундуки пришлось оставить на месте. Друзья быстро отряхнулись и тихо вернулись к подножию лестницы.

– Спальные мешки есть? – спросил Арчер.

У Оливера мешок был. У Аделаиды – нет.

– Я тебе принесу, – пообещал мальчик.

– А зачем нам спальные мешки?

– Чтобы ночевать на крыше, – сказал Оливер.

Арчер прокрался вверх по лестнице, осторожно приоткрыл дверь и высунулся оглядеться. Миссис Хелмсли была на кухне. Арчер махнул рукой, и Оливер с Аделаидой побежали вверх по ступенькам.

КОСТЕР НА КРЫШЕ

Друзья договорились встретиться на крыше Булей ровно в восемь, и Аделаида с Оливером разошлись по домам.

– Не спеши, – сказала миссис Буль. – Если так быстро есть, можно ослепнуть.

– Он проголодался, – сказал мистер Буль. – Я в его возрасте тоже так ел.

– Только в его возрасте? – улыбнулась миссис Буль.

– Ну, я проголодался, – рассмеялся мистер Буль. – Когда он достигнет моих лет, то будет есть точно так же.

– Мы сегодня ночуем у Оливера, – сказала отцу Аделаида. – Обойдешься без меня?

– О, отдохни как следует, – ответил господин Бельмон. – Кстати, а ты видела там белого медведя?

– Видела, – ответила Аделаида. – Ничего, симпатичный.

Арчер ел тихо. Папа, как всегда, допоздна работал в кабинете, а мама ворчала, потому что обнаружила на льняной салфетке пятно и никак не могла его вывести.

– Это помада миссис Мракли, – заявила она. – Не отстирывается!

Поев, Арчер взялся за дело, зорко следя при этом за мамой. Первым делом он вытащил из чулана на крышу металлический котел, который оказался тяжелее, чем показалось поначалу. Затащив-таки его на крышу, Арчер снова сбегал вниз и принес два спальных мешка и две подушки. Наконец, он пробрался в гостиную и стащил дрова из камина. С полными руками поленьев он побежал вверх по лестнице и столкнулся с мистером Хелмсли, который как раз выходил из своего кабинета.

– А это тебе зачем? – спросил папа со странной искоркой

1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон"