Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ее высочество няня - Анастасия Никитина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее высочество няня - Анастасия Никитина

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее высочество няня - Анастасия Никитина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

— Ваших бастардов? — приглушенно ахнула я.

Но герцог понял меня по-своему.

— Не сомневаюсь, что вас уже просветили по поводу темных пятен на моей репутации, — едва заметно помрачнел он. — Наличие бастардов у бастарда никого не удивит.

— Я удивилась множественному числу, — осторожно уточнила я, почувствовав себя так, будто непрошенной заглянула в чужую душу и потыкала пальцем в болевую точку.

— Предлагаете оставить сына кормилицы на растерзание убийцам? — буркнул герцог.

— Нет, что вы, — испугалась я.

— То-то же.

В дверь тихонько постучались, и на пороге появилась девица, которая утром принесла малыша Глории.

— Простите, — она присела в реверансе, стрельнув в герцога заинтересованным взглядом. — Глория отпустила меня. Я вернулась, но соседняя дверь заперта.

— Разумеется. Я лично ее запечатала, — кивнула я, вспомнив, что между двумя портнихами действительно позволила девушке ненадолго отлучиться. — Идите к Глории. Думаю, она вас уже заждалась.

— Слушаюсь, — девица скромно опустила глаза в пол и тем не менее из-под ресниц продолжала поглядывать на герцога. — Что-нибудь еще?

— Дверь там, — напомнила о своем присутствии я, почувствовав легкое раздражение. Нахалка, скорчив обиженную гримаску, убежала, и я повернулась к герцогу. — Почему именно это чучело?

— Дальняя родственница Глории. Она за нее поручилась. Я проверил — при дворе никогда не была, с дворцовыми интриганами не встречалась. Да и не знал никто на тот момент, что она попадет к королю, — пожал плечами ла Вейн.

— Не люблю спонтанные решения.

— Это же была ваша идея, — нахмурился герцог.

— В моей идее шла речь о младенце. О нахальных невоспитанных девицах там не было ни слова, — проворчала я.

— Считайте, что я внес свои коррективы, — усмехнулся герцог и поднялся на ноги, отставив в сторону недопитый чай. — В общем, репутацию безутешного влюбленного я подтвердил…

— Явившись сюда в обществе маркиза? — ухмыльнулась я, кивнув на веранду, где изнывал от вечерней жары и любопытства ла Брук.

— Что поделать, если вы печетесь о своей репутации и без сопровождающих даже на порог меня не пускаете? — насмешливо развел руками ла Вейн.

Я закатила глаза к потолку:

— По-моему, вы все усложняете.

— Возможно. Но главное сейчас не промахнуться. Поэтому так. Кстати. Не забудьте о поведении на балу. На меня даже не смотрите, развлекаетесь с кем угодно, но только не со мной.

— А можно, я вообще не пойду на этот бал? — с надеждой спросила я.

— Нельзя. Во-первых, вас пригласила сама принцесса. И я хочу знать, зачем ей это понадобилось. А во-вторых, я сам подбирал для вас образ. И хочу увидеть, как «обрадуется» принцесса, не найдя чучело в образе восточной красавицы. Поверьте мне, этот образ вам не пойдет. А я, повторюсь, хочу понять, зачем она сначала требует отпустить вас на бал, а потом уродует неподходящим платьем.

Он открыто, чуть неумело улыбнулся. Только тут я поняла, в какую глупую ситуацию угодила. Два платья от двух благодетелей. И каждый из них будет очень недоволен, если его благодеяние останется висеть в шкафу. Принцессы рядом не было, поэтому моя злость обратилась на ла Вейна: «Опять ты загнал меня в идиотское положение! Опять заковыристая проверка на благонадежность?! Тебя бы самого как-то проверить, интриган чертов!»

Я подошла ближе и нежно улыбнулась, глядя прямо в голубые глаза:

— Мне тоже есть что сказать, ваша светлость. Если его величество не вернется из этой поездки… Подхватит, например, скоротечную лихорадку, или еще что-нибудь в этом роде… To вам лучше будет тоже куда-нибудь уехать. Очень-очень далеко. И может, ваша жизнь станет на неделю-другую длиннее.

— Вы мне угрожаете? — вздернул бровь ла Вейн, но в глубине его глаз я к собственному удивлению заметила тень одобрения.

— Это не угроза. Я никому и никогда не угрожаю. Я действую.

— Я вас услышал, — коротко кивнул герцог и, поманив окончательно измаявшегося на веранде маркиза, вышел из комнаты.


ГЛАВА 33

— Очень надеюсь, что ты меня не только услышал, — проворчала я в закрывшуюся за спинами мужчин дверь и снова опустилась в кресло.

Герцог выглядел уверенно, но все равно в глубине души поселилось беспокойство. Вдруг с малышом что-нибудь случится именно тогда, когда меня не будет рядом? Что я изменю, даже если в лучших традициях матушки Орты вырежу всех, кто к этому причастен, начиная с самого ла Вейна? Ребенка это не вернет. В то же время я понимала, что глава тайной стражи прав. Оставлять малыша во дворце, когда сюда съедется толпа самого разного народа, крайне опасно.

— Так, ладно, — проворчала я себе под нос. — Будем решать задачи по мере их появления. Для начала у нас на очереди чертовы платья.

— А что тут решать? — ввинтился в мои мысли голос Густава, о присутствии которого я совершенно забыла. — Разумеется, вы должны выбрать подарок моего правнука.

— Почему же? — усмехнулась я. — Потому что он ваш правнук?

— Поэтому тоже, но это не главное. Важно, что у него в отличие от Эрики есть вкус.

— Вы в этом так уверены?

— Разумеется, — вздернул подбородок призрак. — Он же мой правнук!

— По этой логике Эрика тоже должна обладать вкусом. Или дополнительное поколение так много решает?

— Я вам совет дал, а уж последовать ему или нет, выбирать вам, — насупился призрак и гордо ушел сквозь стену.

— Какие мы обидчивые, — удивленно протянула я. — Мужской шовинизм во всей красе. Если парень, так сразу обладает всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами. А если девица, так пожалуйста. В наличии вкуса и то отказывают.

— Шовинизм тут ни при чем, — едва слышно коснулся ушей бархатный голос Лемока.

— Вы тоже тут? — опешила я. — Тогда почему я вас не заметила? Густав говорил, что призраки не могут прятаться от таких как я. Хотя его я тоже раньше не замечала. И вас не сразу увидела. Почему?

— Это сложно объяснить в двух словах, — покачал головой Лемок. — Я немного узнал о вас и понял, что нас свела сама судьба. Я нужен вам не меньше, чем вы мне.

И я многое смогу вам дать.

— Можете начать прямо сейчас, — буркнула я. Манера призрака говорить загадками раздражала меня еще вчера. — Придумайте, как мне решить проблему с двумя платьями так, чтобы и принцесса не начала видеть во мне врага номер один, и ла Вейн не вообразил что-нибудь лишнее.

— А вам разве ничего не приходит в голову?

— Ровным счетом ничего, — пожала плечами я. — Разве что надеть оба сразу. Но, даже забыв о том, что я стану походить на кочан капусты, одно из платьев все равно окажется под другим, и один из непрошеных благодетелей обидится.

1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее высочество няня - Анастасия Никитина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее высочество няня - Анастасия Никитина"