Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретные отношения - Джордан Линд

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретные отношения - Джордан Линд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 146
Перейти на страницу:
очень сомневаюсь, что ты хочешь, чтобы убийство оказалось на твоих руках. Пинать — это правильно, но с достаточной силой ты можешь убить кого-нибудь.

Мои глаза слегка расширились, и я покачала головой.

— Нет, я определённо не хочу этого.

— Хорошо, потому что убийство никогда не приводит к добру… верно, Крис? — добавил Джереми, толкнув друга в плечо.

Мистер Хейвуд бросил на него взгляд, прежде чем закатить глаза.

— Это всем известно.

— Да… — Я бросила на них подозрительный взгляд.

— Если упадёшь на землю, откатись, — сказал мистер Хейвуд, снова возвращаясь к нашему уроку. — Поверь мне, когда я говорю, что они не будут колебаться, чтобы пнуть тебя, пока ты внизу… или растоптать тебя.

Я поморщилась от мысленного образа в голове.

— Они…

— А теперь давай потренируемся.

— П-потренируемся? — заикнулась я.

Он кивнул.

— Встань. Я притворюсь, что нападаю на тебя, а ты сделаешь всё возможное, чтобы защитить себя.

— Не знаю, хорошая ли это идея, — пробормотала я, но всё же поднялась на ноги.

— Я за тебя болею! — захлопал в ладоши Джереми. — Выбей из него всё дерьмо!

Мистер Хейвуд бросил на Джереми строгий взгляд, прежде чем повернуться ко мне.

— Я буду двигаться медленно, чтобы у тебя было время защищаться.

Я кивнула. Внезапно он начал атаковать меня. Вместо того чтобы увернуться, я вздрогнула, подняв руки, чтобы прикрыть лицо. Джереми рассмеялся со стула, и я открыла глаза, чтобы увидеть кулак мистера Хейвуда в нескольких дюймах от моего лица. Смущённая, я издала неловкий смешок.

— Я предполагаю, что это было неправильно.

Мистер Хейвуд моргнул.

— Новая идея. Джереми, вставай. Ты притворишься, что нападаешь на Холли, а я помогу ей.

— Это будет весело, — сказал Джереми, вскочив на ноги.

Мистер Хейвуд встал позади меня. Я стояла неподвижно, прекрасно понимая, как близко он ко мне. Если я сделаю шаг назад, то моя спина ударится о его грудь. Джереми одарил меня волчьей ухмылкой, прежде чем подойти ко мне. Он протянул руку, чтобы ударить меня в челюсть. Всё ещё отвлекаясь на присутствие мистера Хейвуда позади меня, я не пошевелилась. До тех пор, пока мистер Хейвуд вдруг не положил руки мне на плечи и не повернул меня так, что кулак Джереми слегка ударил меня в плечо.

— Блокируй удары плечом, — сказал он, схватив меня за правое запястье, — и быстро атакуй в ответ. — Наши руки коснулись лица Джереми, и мои костяшки пальцев коснулись его носа. — Понятно?

— Д-да, — пробормотала я, уверенная, что моё лицо покраснело на тридцать оттенков.

Наконец он отпустил мои руки, и я вернула их в исходное положение.

— Если ты прикроешь лицо, как раньше, то не только заблокируешь своё зрение, но и займёшь руки, поэтому не сможешь защищаться.

Я оглянулась через плечо на него. Он был ближе, чем я ожидала, поэтому быстро отвела взгляд.

— Ох. Я никогда не думала об этом.

— Ты не должна так делать, — жёстко ответил он. — Джереми, ударь ещё раз.

Джереми кивнул, и я почувствовала, как руки мистера Хейвуда возвращаются ко мне. На этот раз он придвинулся ко мне поближе, прижавшись грудью к моей спине. Когда он заговорил, его голос был рядом с моим ухом:

— Ещё один хороший приём — парировать. Просто отведи удар вниз.

— Х-хорошо.

Как только Джереми направил на меня удар, мистер Хейвуд опустил мою ладонь на кулак, отводя его от моего лица. Я чувствовала себя марионеткой.

Джереми отодвинул руку, выглядя удовлетворенным.

— Но помни — если ты будешь держать руки по сторонам, как раньше, у тебя может не быть времени парировать атаку.

— Ох, так вот почему боксёры всегда держат руки у лица, — прокомментировала я, впечатлённая.

Мистер Хейвуд снова отпустил мои руки и отошёл. Я чуть нахмурилась от потери контакта. «Холли, не будь странной», — упрекнула я себя.

— Да, но ты не должна всё время держать руки возле лица, — продолжал Джереми. — А если кто-нибудь попытается ударить тебя по почкам?

Я уставилась на него.

— Я не знаю.

— Проклятие, — вздохнул мистер Хейвуд рядом со мной.

Разозлившись на его замечание, я повернулась к нему.

— Эй, это была твоя идея, помнишь?

— Да, но я не думал, что ты будешь такой невежественной.

Мой рот открылся при его резком ответе, но оттуда ничего не вышло. «В чём его проблема?» — горько подумала я.

Внезапно тишину нарушил телефонный звонок, и мистер Хейвуд достал из кармана телефон и посмотрел на номер вызывающего абонента.

— Я сейчас вернусь, — пробормотал он, глядя на экран, прежде чем повернуться и выйти в коридор.

Мы с Джереми обменялись любопытными взглядами, но я отмахнулась. Мистер Хейвуд всегда, казалось, болтал с кем-то по телефону. И обычно он заканчивал разговор не в хорошем настроении.

— Скатертью дорога, — сказала я через мгновение, скрестив руки на груди.

Джереми похлопал меня по плечу.

— Не беспокойся об этом.

— Не беспокоиться о чём?

— Он просто беспокоится о тебе. Вот почему он такой резкий.

— Думаешь? — нахмурилась я.

— Знаю. — Джереми слегка улыбнулся. — Он такая наседка, когда дело касается тебя. Не думаю, что видел Криса таким обеспокоенным.

Я уставилась на свои руки.

— Как будто мать беспокоится о своих детях…

Джереми резко засмеялся.

— Нет. Как человек, беспокоящийся о ком-то, кто ему дорог.

Я покраснела и покачала головой.

— Но не в этом смысле!

Джереми усмехнулся.

— О, так он тебе нравится в этом смысле?

— Я не люблю его!

— Кто сказал, что я говорю о любви? — сказал Джереми. Его улыбка стала шире. — Это просто слишком мило. Вы отличная пара!

Я посмотрела на него, чувствуя себя смущённой.

— Очевидно, что я ему не нравлюсь.

— По-моему, нравишься.

— Значит, ты глупый, — сказала я ему.

Я не хотела обнадёживаться. И, в конце концов, я всё ещё была старшеклассницей, в то время как он был взрослым.

— Ты не знаешь его так, как я, — ответил Джереми. — Я думаю, ты пойдёшь ему на пользу… особенно из-за того, как сложилась его жизнь до этого.

Я снова взглянула на Джереми, который хмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Я говорю, что…

Дверь открылась, и, прежде чем я поняла, что происходит, Джереми крепко обнял меня. Я положила руки ему на грудь и попыталась оттолкнуть.

— Что ты делаешь? — потребовала я.

— Заставляю его ревновать.

Я услышала шаги по полу, а потом они остановились позади меня. Я нервно сглотнула, пытаясь выскользнуть из рук Джереми.

— Меня не было и пяти минут, а ты кидаешься на неё? — спросил мистер Хейвуд, схватив меня за плечи и силой оттащив от Джереми.

Я споткнулась и упала ему на грудь, покраснев. Он

1 ... 42 43 44 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретные отношения - Джордан Линд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретные отношения - Джордан Линд"