Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретные отношения - Джордан Линд

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретные отношения - Джордан Линд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 146
Перейти на страницу:
поддержал меня, прежде чем отпустить. Я посмотрела на него, и он бросил неодобрительный взгляд на Джереми.

— Иногда парню бывает одиноко, — ответил он, пожав плечами.

— Могу я доверить тебе отвезти её домой? Или ты накинешься на неё в машине? — сорвался мистер Хейвуд.

— Мог бы, — ответил Джереми с ухмылкой.

— У меня нет на это времени, — раздражённо сказал мистер Хейвуд. — Да или нет?

Джереми кивнул.

— Да, конечно. Что же тебя так увлекло? Свидание?

Внезапно губы мистера Хейвуда изогнулись в ухмылке.

— Что-то в этом роде…

Джереми в шоке уставился на него. Я замерла, внезапно почувствовав тошноту.

У мистера Хейвуда было назначено свидание?

Урок пятнадцатый

— Холли. Холли? Холли!

Что-то ударило меня по голове, и я подпрыгнула, выходя из оцепенения. Посмотрела направо и наткнулась на хмурый взгляд Лэнса.

— Я уже целую минуту зову тебя по имени! — пожаловался он.

— Извини, — ответила я, потягиваясь.

— Могу ли я взять твой кусочек пиццы?

Улыбка появилась на моём лице, и я покачала головой, пододвигая поднос к Лэнсу.

— Ты хотел привлечь моё внимание только для того, чтобы спросить меня об этом? Обычно ты просто берёшь его.

— Разве я не могу иногда быть джентльменом?

Он улыбнулся мне, и я закатила глаза. Моё внимание привлёк небольшой шрам на его голове от удара битой. Он поймал мой взгляд и нахмурился.

— Он не болит, — сообщил Лэнс, проводя по нему пальцем. — Он просто портит мою красоту.

— Да, конечно, — фыркнула я.

Между нами снова воцарилась тишина, и я угрюмо перебирала сухофрукты. Я уже съела M&Ms, и всё, что осталось, — это орехи и изюм. На мой взгляд, оба продукта были отвратительными.

Я рассеянно подумала, любит ли мистер Хейвуд арахис? Или любит ли он шоколад… Через мгновение я слегка нахмурилась. На самом деле, я ничего не знала о нём, кроме его членства в банде в прошлом. Он что-то скрывал от меня. И никогда не делился тем, что ему нравилось или не нравилось, никогда не говорил мне, что ему нравится делать и откуда он родом.

Он также не сказал мне, с кем пошёл на свидание.

Я фыркнула, сминая арахис между пальцами. Кто среди преподавателей и студентов знал о девушке мистера Хейвуда? И что ещё важнее, что он в ней нашёл? Мистер Хейвуд никогда раньше не упоминал о девушке! А Джереми даже не знал, с кем он встречается.

Я хотела знать, кто она, но в то же время не хотела. Что, если она красивая женщина, с которой я не смогу конкурировать? Это было возможно. Мистер Хейвуд был очень красив…

Я тяжело вздохнула и плюхнулась на стол. Любовь — очень несправедливая вещь.

— Холли Эверс. Скажи мне, что с тобой не так? — спросил Лэнс, бросив на меня тяжёлый взгляд.

— Что? — я удивлённо посмотрела на него. — О чём ты говоришь?

— С тех пор, как начался обед, ты вздыхала по меньшей мере пятьдесят раз, — заметил новый голос слева от меня.

Я снова подпрыгнула и, повернувшись налево, увидела, что Кейси озабоченно смотрит на меня.

— Когда ты пришла?

— Я была здесь всё это время, — ответила она, подняв бровь. — Ты меня не заметила?

— Ох… нет.

— Потому что она слишком занята тем, чем не хочет делиться с нами, — вставил Лэнс, хмуро глядя на меня.

— Расскажи нам, что случилось, — попросила Кейси. — Очевидно, что-то происходит.

Я покачала головой.

— Ничего не происходит.

Они оба скептически посмотрели на меня.

— Правда, — заверила я их.

— Даже ни малейшего намёка?

— Отлично. Я не подготовилась к тесту по математике, — солгала я. — Все формулы достали меня, и мне кажется, что я могу завалить его. Так что ничего страшного. И даже если бы это было так…

— Холли, не валяй дурака.

— Что не делать? Вообще-то, неважно. Слушай, иногда у меня есть проблемы, о которых ты не хотел бы услышать, Лэнс. И так уж случилось, что это история о человеке, который тебе не очень нравится.

Его глаза расширились от шока.

— Ох, это про мистера Хей…

Я бросила на него предупреждающий взгляд.

— Хэй, взгляни! Хэй, взгляни! Вот из чего созданы мечты! — пропел он быстро высоким голосом. (прим.: песня Hilary Duff «What dreams are made of»)

Я покачала головой и заметила, что Кейси широко мне улыбается. Я внимательно наблюдала за ней.

— Это насчёт мистера Хейвуда, не так ли? — догадалась она с самодовольным видом.

— Что? Нет! — ответила я слишком быстро, глядя на Лэнса, который всё ещё пел.

Кейси улыбнулась ещё шире, насколько это было возможно.

— Ох, думаю, что да. — Она повернулась к Лэнсу. — Ты так не думаешь, Лэнс?

Они уставились друг на друга. Лэнс на минуту приподнялся, но я увидела, как он начал колебаться под угрожающим взглядом Кейси.

— Ах… Нет… Вообще-то, я тоже так думаю, — пробормотал он.

— Лэнс!

— Давай, просто расскажи нам, — настаивала Кейси.

— Где Уиллис? — спросила я, пытаясь сменить тему. — А Даниэль? Сэм?

— Отстань, — быстро ответила Кейси, надув губы. — Холли, просто скажи. Мы не будем тебя осуждать. Я твоя лучшая подруга, ты можешь сказать мне. Кроме того, я уже знаю, как ты к нему относишься.

Я раздражённо вздохнула.

— Не забегай вперёд, Кейси…

Она с любопытством посмотрела на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что он мне нравится, ещё не значит, что что-то случится… кроме того, у него свидание.

Глаза Кейси расширились ещё больше. Даже Лэнс выглядел удивлённым.

— Так вот в чём твоя проблема, — заметил он, слегка нахмурившись.

Я уставилась на него и хмыкнула.

— Ох, Холли ревнует? — хихикнул он.

— Я не ревную, — огрызнулась я.

— Ты отрицаешь, — сказала Кейси, похлопав меня по плечу.

— Я не отрицаю!

Она подняла брови.

— Звучит как отрицание.

— Но это не так! — возразила я, сжимая кулаки. — Я не ревную. С чего бы мне ревновать? Он может встречаться с любой женщиной, с которой захочет. Я не остановлю его. Я не могу остановить его. Он, наверное, встречается с какой-то моделью.

Лэнс наблюдал за мной с весёлым выражением лица, а Кейси рассмеялась.

— Ох, Холли, будь более уверенна в себе, — сказала она. — Ты не настолько уродлива.

— Я никогда не говорила, что считаю себя уродиной!

Кейси хихикнула.

— Я шучу, — хихикнула она. — Но эй, мы едем на пляж в эту субботу!

Благодарная за смену темы, я улыбнулась ей в ответ.

— Я только вчера подписала бумаги. Отдам их мистеру Хейвуду на следующем уроке.

— Жаль, что он не поедет, да? Вы, ребята, могли бы повеселиться, — добавила она с улыбкой.

Я сделала глубокий вдох

1 ... 43 44 45 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретные отношения - Джордан Линд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретные отношения - Джордан Линд"