Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретные отношения - Джордан Линд

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретные отношения - Джордан Линд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 146
Перейти на страницу:
меня.

— Не убегу, — нахмурившись, ответила я.

— Хорошо, теперь поторопись, я хочу победить Криса.

Джереми схватил меня за руку и быстрым шагом пошёл из здания. Я спотыкалась, пытаясь не отставать от него. Его шаги были длиннее и быстрее, поэтому мне пришлось бежать, чтобы не отставать. Мы подошли к тому, что я приняла за его машину, и он жестом попросил меня сесть и пристегнуться. Я так и сделала, и он сел на водительское место. Не прошло и пяти секунд, как мы выскочили со стоянки.

Я настороженно посмотрела на него.

— Только не говори мне…

Он улыбнулся в ответ, переключая передачи.

— Вот как мы собираемся победить его.

Пятнадцать ужасающих минут спустя мы въехали на парковку квартиры мистера Хейвуда. Джереми остановился и заглушил машину. Я сидела несколько мгновений, держась одной рукой за подстаканник, а другой — за приборную панель.

— Это… было страшно, — наконец сказала я, поворачиваясь к нему с широко раскрытыми глазами. — Ты водишь как маньяк! Я почти уверена, что всё время мы превышали скорость!

— Я ехал по закоулкам, — отмахнулся он.

— Это всё равно опасно!

— Но мы в порядке!

Внезапно открылась моя дверь, и я обернулась, чтобы увидеть хмурящегося мистера Хейвуда.

— Холли, что случилось?

— Я больше никогда не поеду с Джереми, — сказала я ему, ставя ноги на землю, чтобы выбраться.

Он усмехнулся, отходя в сторону. Я услышала, как Джереми глубоко вздохнул позади меня.

— Как ты добрался сюда так быстро? — фыркнул он, скрестив руки на груди. — Клянусь, ты уехал после нас.

Мистер Хейвуд ухмыльнулся.

— Кто побеждал на всех уличных гонках?

— Уличных гонках? — ахнула я, смотря на них.

— Забудь об этом, пойдём внутрь и начнём, — сказал мистер Хейвуд, отмахиваясь от меня. — Мне нужно кое-куда отойти в пять.

Мы втроём вошли внутрь и поднялись по лестнице в квартиру мистера Хейвуда. Он вынул ключ и отпер дверь, жестом приглашая нас внутрь. Я с нетерпением вошла. В третий раз я была в его квартире, но это было так же захватывающе.

— Холли, сделай мне кофе, — приказал он.

Я скептически посмотрела на него.

— Это твой дом.

Он приподнял одну бровь.

— И что?

Я нахмурилась, но всё равно пошла на кухню. Я даже не знала, где находится кофе!

— Глупый препод, — пробормотала я, открывая кладовку и отыскивая дешёвую упаковку молотого кофе.

Через пять минут я вернулась в гостиную с тремя дымящимися кружками кофе.

— Так, ты хотя бы умеешь сжимать кулак? — начал мистер Хейвуд, накладывая сахар в свою чашку.

Посмотрев на него, я сжала кулак, зажав большой палец между средним и указательным пальцами. Я не была идиоткой. Джереми фыркнул, склонив голову в безмолвном смехе. Я поджала губы, глядя на него.

— Что?

— Холли… как тебе удалось ударить тех парней таким кулаком? — спросил мистер Хейвуд, слегка вздохнув. — Иди сюда.

Я присела на другую сторону дивана, и он схватил меня за руку, разжимая кулак. Немного удивившись, я попыталась дёрнуть свою руку обратно, но он крепко держал её. Он снова сжал мои пальцы в кулак, положив большой палец поверх указательного и среднего пальцев.

— Если ты зажмёшь большой палец, он сломается, — сообщил он мне. — Даже если противник — кто-то вроде тебя.

Я покосилась на него.

— И что это должно означать?

Он проигнорировал меня.

— Ударь меня, — сказал он вместо этого.

— Что?

— Ударь меня, — повторил он, поднимая брови. — Ты же знаешь, что это значит.

— Конечно знаю! Но зачем?

— Я хочу посмотреть, как сильно ты сможешь ударить. Сделай это. Ты не причинишь мне вреда. Я обещаю.

Он встал и с силой поднял меня на ноги. Я нахмурилась, выдернув руку из его хватки.

— Ну, ты сам напросился, — предупредила я его.

Используя как можно больше силы, я занесла руку, а затем выпрямила её, чтобы нанести сильный удар в грудь. Прежде чем я успела заметить, что происходит, он с лёгкостью заблокировал рукой мой кулак. Я моргнула, когда он обхватил меня за запястье.

— Ну, у тебя есть сила, — прокомментировал он, и я отдёрнула руку.

— Научить меня бороться не поможет мне победить того, с кем я сражаюсь, если мне не хватает мастерства.

Он посмотрел на меня с удивлением, а затем его лицо стало серьёзным.

— Холли, дело не в победе. Я учу тебя, как защитить себя, чтобы ты смогла сбежать. Я не хочу, чтобы ты даже пыталась с кем-то справиться — это слишком опасно. Если ты не сможешь связаться со мной, позвони Джереми или даже в полицию, если придётся.

— Нет, я не могу связаться с полицией. Мою маму хватит удар!

— Это лучше, чем умереть, — ответил мистер Хейвуд резким голосом.

Я прищурилась, глядя на него.

— Так что же ты посоветуешь для побега?

Его лицо смягчилось, и он кивнул головой.

— Есть несколько ключевых вещей, которые нужно знать, если они попытаются напасть на тебя во время бегства, что, несомненно, произойдёт.

Джереми закатил глаза и положил ноги на кофейный столик.

— Я все ещё за то, чтобы просто позволить ей бороться с ними.

— Меня убьют, — сказала я, нахмурившись. — Я даже не хочу обманывать себя, думая, что могу сразиться с бандитом…

Мистер Хейвуд кивнул, бросив взгляд на Джереми.

— Самое главное — это безопасность Холли.

— Что ты знаешь о драках? — спросил Джереми, с любопытством посмотрев на меня.

— Я смотрела несколько фильмов, — ответила я. — Я знаю правые хуки, левые хуки, апперкоты…

Джереми выглядел впечатлённым.

— Что-нибудь ещё?

— Я занималась каратэ около недели, когда была маленькой.

— Ага, но это не поможет, — сказал Джереми с кривой улыбкой.

— Начнём с ударов, — вмешался мистер Хейвуд. — Если ты чувствуешь, что должна дать отпор, — начал он, делая акцент на своих словах, — целься в нос и губы.

Я уставилась на него.

— Что? Почему? Голова больней всего…

— Ты можешь с лёгкостью сломать мелкие кости в руке или сломать костяшки пальцев, если будешь бить с самые твёрдые места, — объяснил он. — Особенно, если ты девушка. Нос — лучшее место, затем виски, горло, и двигайся ниже, целясь в почки.

Я подняла руку. На мгновение выражение его лица стало забавным, и он слегка усмехнулся.

— Да, мисс Эверс?

— Что мне делать, если мои руки… нельзя использовать, — сказала я, неловко формулируя своё предложение. — Например, если бы они держали меня за руки.

— Пни, — просто ответил Джереми. — Это в твоём характере — брыкаться, если какой-то мужчина удерживает тебя, когда ты этого не хочешь.

— Пинаться — это правильно, — кивнул мистер Хейвуд. — Однако не целься в голову.

— Почему нет?

— Возможно, они хотят убить тебя, но я

1 ... 41 42 43 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретные отношения - Джордан Линд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретные отношения - Джордан Линд"