Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Что я без тебя... - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что я без тебя... - Джудит Макнот

921
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что я без тебя... - Джудит Макнот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

В этот момент в дверь постучали, и Кольфакс доложил, чтомисс Ланкастер подъезжает к дому.

— На сегодня, пожалуй, все, — сказал Стивен, поднимаясь скресла.

— Нет, не все, — возразил Клейтон. — Хотел бы я знать, какты добьешься согласия своей невесты на поиски нового жениха? Ведь от подобногоунижения ее может хватить удар! И что ты предпримешь, если где-нибудь на раутеона скажет, что помолвлена с тобой? Ведь в этом случае она может стать простопосмешищем.

Стивен хотел было снова напомнить, что никакой он ей нежених, но не стал этого делать, лишь бросил:

— Что-нибудь придумаю. Не позднее чем завтра.

— Будьте тактичны, — предупредил Хью. — Не расстраивайте ее.

Уитни поднялась и стала натягивать перчатки.

— Мне надо немедленно нанести визит мадам Ласаль. Будетчудом, если в самый разгар сезона я смогу ее убедить принять заказ на целыйгардероб для нашей дебютантки Чариз.

— Чудо тут ни при чем, нужна целая куча денег, так чтоСтивену придется раскошелиться, — с усмешкой сказал ее муж и добавил:

— Я подброшу тебя в салон по пути к Уайтам.

— Уайты живут в противоположном конце, — заметил Ники. —Если позволите, я провожу вашу супругу к портнихе, а по дороге она посоветуетмне, как завоевать доверие мисс Ланкастер.

Не найдя причины для отказа, Клейтон кивнул, а Дю Вилльпредложил руку Уитни, которая, прежде чем уйти, чмокнула мужа в щеку. Когдагости направились к выходу, братья с ненавистью смотрели вслед удалявшемуся ДюВиллю.

— Представляю, сколько раз у тебя чесались руки дать хорошуюзуботычину этому типу.

— Столько же, сколько и у тебя, — сухо произнес Клейтон.

— Ну и что ты обо всем этом думаешь, Ники? — спросила Уитни,предварительно убедившись, что дворецкий закрыл за ними дверь и неподслушивает.

Сделав знак своему кучеру, Дю Вилль с улыбкой ответил:

— Думаю, что твой муж и твой деверь жаждут сейчас моейкрови.

Уитни сдержала смех, потому что в этот момент кучер бросилсяопускать подножку экипажа.

— Особенно Стивен, — сказала Уитни, устраиваясь на сиденье.

— Страшно подумать, — усмехнувшись, произнес Николае, —учитывая темперамент Стивена и его репутацию меткого стрелка.

Уитни вдруг посерьезнела.

— Ники, мой супруг достаточно ясно сказал, что не следуетвмешиваться в эту историю. Мне казалось, ты понял, когда я делала тебе знаки,чтобы ты не лез в претенденты на руку мисс Ланкастер. Ты должен снять своюкандидатуру под любым предлогом, как только представится случай. Клейтон редкозапрещает мне что-либо, и я не стану идти ему наперекор.

— Ты тут ни при чем, cherie[7]. Если кто и при чем, так это я.Кроме того, речь шла лишь о членах семьи. А я, к моему величайшему сожалению, ктаковым не отношусь.

Он самодовольно ухмыльнулся, и Уитни поняла, что Ники простофлиртует с ней.

— Ники…

— Да, любовь моя?

— Не говори так.

— Слушаюсь, ваша светлость.

— Помнишь, какой наивной и неловкой я была, когда впервыепоявилась в свете, а ты меня сопровождал?

— Ты никогда не была неловкой, cherie. Только наивной инепосредственной и пренебрегала условностями.

— Чариз Ланкастер такая же, — продолжала развивать своюмысль Уитни. — Твое внимание к ней она может принять за настоящее чувство. Невздумай влюбить ее в себя. Я не вынесу, если из-за нас состояние ее здоровьяухудшится.

Ники вытянул свои длинные ноги, о чем-то задумавшись, сминуту смотрел на них, после чего с улыбкой обратился к Уитни:

— Помнишь, на твоем дебюте я посоветовал тебе не приниматьлегкий флирт за проявление серьезных чувств, чтобы потом не испытатьразочарования.

— Помню.

— И кончилось тем, что ты отвергла меня.

— Но ты быстро утешился с помощью выстроившихся в длиннуюочередь жаждущих тебя леди. Ники не возражал, лишь заметил:

— У вас с Чариз Ланкастер много общего, я понял это, кактолько увидел ее. Она тоже очень своеобразна, во всяком случае, мне такпоказалось, и я жажду в этом убедиться.

— Она отличная пара для Стивена, Ники. Доктор тоже такогомнения. От тебя же требуется только одно: уделить ей немного внимания и темсамым вызвать ревность Стивена…

— Полагаю, что справлюсь с этой задачей с первого же захода,— хмыкнул Николае.

— Да уж, пожалуйста, пусть Стивен видит, насколько онапривлекательна, и поймет, что может ее потерять.

— Только позволь мне действовать по собственному усмотрению,если не хочешь, чтобы я вмешивался, как того требует твой муж. Договорились?

— Договорились.

Глава 25

Лакей передал Шерри, что граф просил ее зайти, и,направляясь к нему в кабинет, она пожелала доброго утра встречавшимся ейслугам, задержалась у зеркала в золоченой раме, чтобы поправить прическу,слегка одернула новую юбку лимонного цвета и подошла к Ходжкину, который, стояу открытых дверей кабинета, наблюдал, как лакеи натирают пчелиным воскомизящные столики и полируют серебряные канделябры.

— Доброе утро, Ходжкин. Вы сегодня такой красивый! У васновый костюм?

— Да, мисс. Благодарю вас, мисс, — сказал Ходжкин с плохоскрываемым удовольствием. Даже эта прелестная девушка заметила, как хорошо онвыглядит в новой паре, положенной ему, согласно контракту, дважды в год.Приосанившись, насколько позволяли сутулые плечи, он доверительно произнес:

— Мне доставили его вчера прямо из салона.

— А у меня новая юбка, — сообщила, в свою очередь, Шерри.Услышав ее голос, Стивен поднял глаза от бумаг и увидел, как, приподняв подол,она сделала изящный пируэт перед помощником дворецкого и спросила:

— Очень симпатичная, правда?

И столько было в Шерри непосредственности и обаяния, чтоСтивен с улыбкой ответил за Ходжкина;

— В самом деле, симпатичная.

Ходжкин вздрогнул от неожиданности, а Шерри быстро опустилаподол и, плавно покачивая бедрами, пошла к его столу со своей обычнойочаровательной улыбкой. Стивен знал, что многие женщины обучаются походке иосанке и каждое движение у них отрепетировано. Шерри же обладала естественнойграцией, данной женщине от природы.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

1 ... 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что я без тебя... - Джудит Макнот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что я без тебя... - Джудит Макнот"