Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Беременная адептка - Анастасия Бельская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беременная адептка - Анастасия Бельская

925
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беременная адептка - Анастасия Бельская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

— Ну, что скажешь? — уже обычным голосом произносит Бер, и я поднимаю лицо от его плеча.

— Хочу сперва поговорить с мамой, — озвучиваю решение, и Диеро тут же подсовывает мне свой «поисковик».

— Ну, наконец-то! — слышу почему-то голос Глоствер, и внутренне сжимаюсь от истерических ноток в нем, — где вы были, почему не отвечали?!

Из ослабевших пальцев тут же вытягивают «поисковик», и Бер начинает разговор сам, одной рукой придерживая меня за талию:

— Ректор? В чем дело? Почему у вас «поисковик» Лори?

Тишина в трубке длится пару секунд, но мне уже ясно — случилось что-то плохое.

— Она вышла за территорию академии, мистер Диеро. Искать свою дочь. С тех пор никто из нас не может ее найти… Мы надеялись, она с вами…

Глава 44. Отчаянные времена требуют отчаянного папашу

Когда мы, наспех собранные, появляемся в кабинете Глоствер, я уже понимаю, что мама не нашлась. Более того — судя по выражению лица ректора — пропала она явно не по своей воле.

— Что это? — Бер уже сориентировался, и быстро протягивает руку к бумажке в руке Глоствер.

— Мы нашли недалеко от выхода из академии, — слабо отвечает ректор, и позволяет Диеро забрать записку.

Я подхожу ближе, заглядывая через локоть мужчины, и следом за ним пробегаю глазами текст.

Кайли, твоя мама у нас

Если хочешь увидеть ее живой, то до завтрашнего утра ты должна явиться одна по адресу…

Листок исчезает в кармане пиджака Диеро с такой скоростью, что я быстро моргаю от удивления.

— Отдай! — шиплю, требовательно хватая воздух руками, — я не дочитала!

— Вот и отлично.

— Чего?! Отдай немедленно, у них моя мама! Я должна пойти за ней, я…

Меня встряхивают за плечи, и смотрят так, что слова теряются из головы.

— Куда ты собралась, а?! Должна она! На это они и рассчитывают, что ты от ужаса ринешься из-под защиты, и они смогут завершить то, что задумали! Кайли, ты рискуешь сейчас не только собой! И думать прежде всего должна вот о нем!

Легонько надавив ладонью на мой живот, Диеро тут же убирает ее, оставляя после себя гадкое ощущение подавленности. И разочарования с горечью.

Моя мама в опасности, и я ничего не могу с этим поделать! И в который раз показываю себя истерящей дурой, не способной трезво оценивать ситуацию…

— В Отдел сообщили? — Диеро понимает, что до меня дошло, и развивает бурную деятельность.

Связывается со своими людьми, отдает записку на экспертизу, постоянно кому-то названивает, контролируя работу сотрудников, и кого-то вызывая сюда для дополнительной защиты.

И все это, ни на секунду не выпуская меня из вида. Я стараюсь не мешаться, вжавшись в стул в углу, и лихорадочно размышляю, как могу помочь в этой ситуации.

На самом деле, никак, если не хочу навредить себе и ребенку. Разумом я прекрасно понимаю, что нужно просто довериться своему мужчине и ждать, но сердце не на месте, и бездействовать просто не могу.

Замечаю у своих ног какое-то движение, и резко вскидываю голову. Бер.

— Ее ищут, — говорит, усаживаясь передо мной на корточки, и заглядывая в глаза, — слышишь, Кайли?

— Милару с матерью тоже, — цежу гадость, и самой становиться больно от этого полуобвинения.

Уж кто-кто, а Диеро точно ни в чем не виноват. Но куда деть свою бессильную злость, я не знаю, и запрокидываю голову наверх, сдерживая слезы.

— Что вообще произошло?! Зачем она пошла меня искать?

— Глоствер говорит — испугалась. Лори очень любит тебя, и не хотела, чтоб ты винила ее…

— Любит — меня? Или продолжение Кайла во мне?

Я даже набираюсь смелости посмотреть Диеро в глаза, и вижу там ответ на свой вопрос. А еще сожаление, просто море сожаления.

— Твоя мама довольно странно мыслит, малыш, — наконец говорит он, — и я не берусь утверждать, что на самом деле движет ей. Но мы найдем ее, и ты обо всем спросишь лично, хорошо? Ты веришь мне, Кайли?

— Больше всех в целом свете, — честно выдыхаю, и смотрю с твердой решимостью, — но я не могу бездействовать, Бер. Просто не могу…

Я прикрываю глаза, прекрасно зная, что услышу. Совершенно справедливые слова о безопасности, и о том, что лучше его людей я уж точно не справлюсь. Меня даже не злит, что Бер, как всегда, прав, и делать ничего наперекор я не собираюсь. Просто мне больно, и я действительно не знаю, как просто переждать этот ужас…

— А кто говорит о бездействии, малыш? Для тебя, вообще-то, есть работка.

Я распахиваю глаза, и просто молча жду пояснений. Когда проходит добрых полминуты, не выдерживаю, игнорируя игру в молчанку.

— Думаешь занять непоседливую дочку какой-нибудь херней?

— Фу, как некультурно, — притворно качает головой Бер, — мне казалось, в нашей паре я любитель плохих словечек… На самом деле, моя хорошая девочка, тебе предстоит одно из самых важных заданий.

Диеро улыбается, видя мою неподдельную растерянность, и очень медленно придвигается вперед, чтобы прижаться щекой к моему животу. Я даже задерживаю дыхание, так необычно это все чувствуется…

— А если точнее — поработать придется вам обоим, — легкое потирание головой о мою талию, — вы готовы принести пользу делу под руководством папы?

Все это слишком. Мое сердце колотится так сильно, что я боюсь не справиться с эмоциями. А потому отодвигаюсь, и просто посылаю растерянный взгляд на довольного Бера.

— Что не так, малыш?

— Я… Пока не привыкла. Что ты имеешь в виду под работой для… Нас?

Диеро хмурится, и я наконец начинаю соображать нормально.

— Привыкай, Кайли. А на счет работы — пришло время найти твоего отца, малыш. И понять, будет ли у нашего ребенка дедушка, или хватит и ненормальной бабушки?

Глава 45. Слишком много реализма для пугливого малыша

Я вхожу в знакомый кабинет, где еще недавно пыталась понять, как оказалась в положении, и не понимаю, как так быстро все изменилось.

Те же стены, парты, потолок, те же мы с Диеро… Но только уже не с шутливыми подколами и возбужденными взглядами, а мрачные, решительные и серьезные.

— У нашего малыша, как мы выяснили, уже есть силы для перемещения, — вводит меня в курс Бер, стоя напротив парты, на которую я забралась, — я знаю, что для «прыгунов» проявление способностей в утробе — довольно распространенная вещь, хотя и случаи возникновения силы после рождения тоже бывают.

Я согласно киваю, ерзая, вне терпении поскорее приступить к работе. Сейчас — глубокий вечер, а времени у нас до завтрашнего утра. Если люди Диеро к тому времени не найдут маму, и у меня не получится связаться с отцом для помощи… Не знаю, что тогда буду делать. И очень стараюсь не думать об этом варианте.

1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременная адептка - Анастасия Бельская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременная адептка - Анастасия Бельская"