Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Он молчал. На другом конце он услышал шорох мокрых шин по мостовой.
– Две минуты, – сказал он в трубку.
И отключился.
Он открыл приложение для погоды, набрал «Форт Бельвуар, Вирджиния» и обнаружил, что там действительно льет как из ведра.
Удовлетворенный всей информацией и тем, что не надо перенаправлять звонок через маршрутизатор, он бросил правительственный телефон в сумку и застегнул молнию. Достав ноутбук, сунул карточку в один из свободных портов USB, вставил в ухо Bluetooth и вошел на DeepBeep, как совсем недавно делал в самолете.
Затем ввел тот же номер, с которого ему только что звонили. Ответили моментально, однако Роберто заговорил первым.
– Ты снаружи?
– Да, здесь дождь идет, – произнесла Эбигейл.
– Когда я приземлился, Трини была на месте со всем необходимым. Хорошая работа. Пока мне ничего не нужно. – Он хотел отключиться, но Эбигейл выпалила:
– Было кое-что еще.
Он напрягся.
– Что?
– В Атчисоне. Кто-то позвонил в Форт Бельвуар оттуда.
– Кто?
– Гражданский. Молодая женщина.
– Откуда у нее твой номер?
– Она нашла в Интернете наш сайт по надписи на двери.
– Неглупая девочка. А ты что сделала?
Эбигейл помолчала (похоже, мимо нее шли какие-то люди – Роберто услышал голоса) и продолжила:
– Я выскочила на улицу и перезвонила ей с одноразового телефона. Сейчас она на другой линии. Хотите с ней пообщаться?
Роберто не переставал ей удивляться, но ситуация становилась сложнее, чем он предполагал, и он знал, что помощь Эбигейл ему еще понадобится.
Как бы не перехвалил ее.
– Да. Как ее зовут?
– Наоми.
– Брось гаджет в кузов любой проезжающей тачки, а потом возьми другой телефон и пошли СМС с новым номером.
– Будет сделано. Повисите немного.
Роберто ждал. Трини смотрела на него, наклонив голову, мол, в чем дело?
Он прикрыл большим пальцем микрофон.
– Гражданский. В хранилище.
Она поморщилась.
– Надеюсь, она прожила долгую и счастливую жизнь.
Связь стала хуже, и в ушах Роберто раздался встревоженный женский голос, пытающийся говорить уверенно.
– Ок, кто там теперь?
– Привет, Наоми. Меня зовут Роберто. Я хотел бы поговорить с тобой.
– Ладно, а почему первая женщина отключилась?
– Она беспокоится о тебе и хочет разобраться с ситуацией, как и я (до Диаза донесся мужской голос, выкрикивающий что-то вроде «Спроси его, что за фигня здесь творится!»). – Рядом с вами находится кто-то еще. Как его имя?
– Трэвис. Мы охранники на складе.
– Ок. Ты не могла бы оказать мне услугу и попросить Трэвиса заткнуться, пока мы беседуем?
Ее голос стал глуше, когда она произнесла: «Он говорит, чтобы ты заткнулся». После паузы послышалось неразборчивое бормотание, которое вскоре стихло.
– У нас тут серьезная проблема, – произнесла Наоми, обратившись к Роберто. – Какой-то вирус или грибок…
– Второе. Я знаю о нем больше, чем кто-либо еще. Вы сейчас в безопасности?
– Мы заперты в складской ячейке.
– Ок, могло быть и хуже. Пока оставайтесь там.
– Ясно. Но как долго? Вы посылаете людей?
– Кто-нибудь входил в прямой физический контакт с этим? Вы имеете представление о последствиях?
– Да.
– Дерьмо, – прошептал Роберто одними губами.
Трини бросала на него взгляды так часто, как только могла, проезжая по местному Мосту Столетия со скоростью девяносто километров в час.
– Алло?
– Мне просто кто-то звонил, – солгал он. – Как много людей заражено?
– Думаю, только один.
– И он находится на складе?
– Да. Он пытается добраться до нас…
Опять раздались возгласы того парня, Трэвиса.
Наоми что-то затараторила, повторила: «Ок, ок, ок», и переключилась на Роберто.
– Здесь еще олень. Он тоже заразился.
– Где он сейчас?
– Он взорвался.
– Внутри здания или снаружи?
– Вы вообще меня слышали? Он взорвался.
– Да, я понял. Но где именно? Поверьте, это важно.
– В коридоре, – произнесла она недовольным тоном, но Роберто вздохнул с облегчением: значит, все произошло в помещении.
И Диаз продолжил:
– Слушайте меня, Наоми. С вами все будет в порядке. Вы позвонили туда, куда нужно, и тому, кому нужно. У вас отличные инстинкты, и они вас не подвели. Сейчас наступило время довериться кому-то еще. Я еду к вам, и мы знаем как делать. Мы имели дело с этим раньше и понимали, что рано или поздно эта проблема снова возникнет. Я буду у вас… – он взглянул на Трини.
– Меньше чем через час, – ответила та.
– Меньше чем через час. Оставайтесь там, где вы сейчас. Не открывайте дверь. Не звоните никому. Даже в Форт Бельвуар. Та женщина будет связываться с вами каждые десять минут. Говорите только с ней или со мной. Вы поняли?
– Что вы собираетесь предпринять?
– Скажите, что вы поняли.
– Поняла.
– Кому вам следует звонить?
– Никому. Та женщина будет звонить мне каждые десять минут.
– Пять с плюсом, Наоми. Передайте Трэвису, чтобы он не волновался, а то он похож на человека, который может запаниковать и попытаться выбраться. Этого делать ни в коем случае нельзя.
– А олень-то почему взорвался?
– Знаю, звучит безумно. Я вам все расскажу, когда буду на месте. Ждите. Один час. – он закрыл ноутбук, вытащил гарнитуру и потер голову.
– Три человека и олень? – произнесла Трини.
– Один заражен, и он еще в здании. Двое других здоровы, заперты в складской ячейке. Животное внутри, но уже разлетелось на куски.
– С этим, пожалуй, мы справимся.
Он пожал плечами.
– Ты шутишь? Да это дар божий. Будем надеяться, что управимся за час.
Трини кивнула, не отводя глаз от дороги, взвешивая услышанное. Наконец она высказала мучившие ее мысли вслух.
– Им ведь конец, да?
Роберто задумался.
– Вероятно.
Ответ ему не понравился, он подумал еще, но в итоге все равно ответил так же:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66