Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Его единственное условие - Ирма Уокер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его единственное условие - Ирма Уокер

303
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Его единственное условие - Ирма Уокер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

– И что же мне теперь делать? Я не хочу, чтобы наш брак распался! Я не хочу терять любовь Тони. И мне хочется, чтобы он полюбил нашего сына…

– Я понял, что у вас с мужем сейчас трудное время. Так почему бы тебе не отнестись к этой проблеме так же, как ты относишься к важному контракту на работе? Обдумай план действий и приступай к его выполнению!

– Обычно я всегда именно так и подходила к своим проблемам, но боюсь, эта схема перестает работать там, где затронуты чувства…

– У тебя короткая память. Стремясь выйти замуж за Тони, разве ты не следовала хладнокровно продуманному плану? А ваш договор относительно Майкла – что это, если не деловой контракт с четко оговоренными обязательствами сторон? Для начала я предлагаю тебе поговорить с Тони так же откровенно, как ты сейчас говоришь со мной. Добейся, чтобы он поделился с тобой своими чувствами. Пусть он скажет, чего хочет, а ты в ответ выскажешь свои мысли и чувства. А потом попроси свекровь взять Майкла на несколько дней, и поезжайте в отпуск. Пусть это будет всего неделя или дней десять. Главное – подальше от шумного города, семьи, работы, друзей… Выбери место, где вы могли бы побыть наедине!

– У одной из моих золовок есть коттедж в горах неподалеку от Траки, – задумчиво произнесла Меган. – Все семейство Сабелла периодически там отдыхает. Наверное, я могу попросить Софию, чтобы она на неделю сдала свой коттедж нам с Тони…

– Ну так за чем же дело стало? Действуй! Ты должна все устроить до того, как вернется Тони.

– Не уверена, что он будет в восторге от этой затеи. Мне кажется, по возвращении из Лос-Анджелеса Тони предложит мне развестись.

– Скажи, что не станешь ничего с ним обсуждать, пока вы не окажетесь там, где вам никто не будет мешать. Может быть, в уединении вы наконец станете нормальными живыми людьми, а не сказочными персонажами! Ругайтесь, спорьте, выясняйте отношения, лишь бы в конце концов вы нашли подход друг к другу. И тогда ты убедишься, что ваш брак еще можно спасти.

Пол на мгновение умолк, а потом добавил, лукаво улыбаясь:

– Я-то чего хлопочу? В моих интересах как раз разрушить ваш брак, а не спасти! По-моему, я сошел с ума…

Меган улыбнулась в ответ.

– Ну нет, ты самый нормальный человек из всех, кого я знаю. И признайся – ведь у тебя от души отлегло, когда ты понял, что твоему холостяцкому существованию ничто не угрожает?

– Ну, пошла философия! – ворчливо отозвался Пол, однако в его глазах Меган заметила ту же лукавую улыбку.

И вдруг она поймала себя на мысли – почему ей так легко с Полом и так трудно найти подход к собственному мужу?

Ну, не все сразу, тут же одернула она себя. Вначале надо разобраться в собственных чувствах, а потом уж браться за Тони. Ей придется пустить в ход всю свою изворотливость, чтобы найти к нему ключик. И надо последовать совету Пола – ничего не обсуждать с мужем, пока они не уедут в горы.

Правда, в связи с поездкой возникает масса проблем. У Тони очередной отпуск впереди, а вот она свой уже использовала. «Ну, ничего, как-нибудь выкручусь!» – подумала Меган. С недавних пор она почувствовала, что Милтон Фарадей ее ценит гораздо больше, чем она думала. Так почему бы не воспользоваться добрым отношением начальника в своих интересах?

– Пожалуй, я последую твоему совету, – задумчиво произнесла Меган, обращаясь к Полу. – И если Тони в самом деле намерен предложить мне развестись, ему придется подождать, пока мы не окажемся вдвоем в горах!

Глава 14

Проснувшись на следующее утро, Меган первым делом позвонила маме Сабелле. Зная привязанность свекрови к внуку, она вовсе не удивилась, когда та с восторгом согласилась на несколько дней остаться с Майклом.

– Я понимаю, что доставляю вам массу хлопот, – виновато добавила Меган, – но дело очень важное и срочное…

– Не бери в голову! Я с удовольствием понянчу малыша. Только потом не сетуй, если к твоему возвращению я его вконец избалую!

На том Меган и повесила трубку. В ближайшие несколько дней семейство Сабелла обеспечено темой для пересудов – если, конечно, Анджи не купит новую машину, а София не решит завести очередного ребенка.

Наверняка все три золовки позвонили бы ей, если бы… Если бы она не была женой Тони, то есть чужой для них. И зачем Тони понадобилось отгораживаться от собственной семьи такой непроницаемой стеной? Что это – защита от непомерного любопытства, нежелание выслушивать непрошеные советы и язвительную критику?

Но ведь у такой семейной сплоченности есть и светлая сторона – как только кто-нибудь из Сабеллов попадает в беду, остальные мигом становятся на его защиту. А ведь жизнь, как известно, горазда на сюрпризы, причем зачастую неприятные. Так что в этом плохого – сознавать, что тебе есть на кого опереться в трудную минуту?..

Оторвавшись от философских размышлений, Меган взглянула на часы. Всего девять – рановато беспокоить Милтона Фарадея, если учесть, что сегодня воскресенье. Ну что же, пока можно позвонить Софии и спросить ее насчет коттеджа.

София сняла трубку после первого же гудка. Не успела Меган изложить свою просьбу, как уже получила согласие:

– Ну конечно, можно! Незачем даже спрашивать. Ты ведь знаешь, Меган, я всегда рада дать родственникам возможность отдохнуть у нас. Там так хорошо! Правда, вам придется захватить с собой еду, а вот дров запасено вдоволь. И будьте осторожны, если вздумаете пойти в лес – змей в этом году развелось просто уйма! Да, чуть не забыла – недалеко от дома растет ядовитый дуб. Не вздумай его трогать!

– Обещаю, – клятвенно заверила золовку Меган. – И большое спасибо. Ты меня очень выручила, София!

И, намеренно решив подбросить хворосту в костер семейного любопытства, добавила:

– Мама согласилась взять Майкла, чтобы дать нам с Тони возможность хоть немного отдохнуть. Мы так измотались с ребенком, нет никаких сил!

– Уж мне-то можешь не рассказывать, – со вздохом прервала ее София. – А что касается Майкла, то мама будет на седьмом небе. Она уже и так на тебя обижается – мол, ты не доверяешь ей посидеть с малышом, не то что мы!

Меган собиралась отделаться ничего не значащей фразой, но неожиданно для себя вдруг сказала:

– Неужели? Мне это и в голову не приходило! Я вовсе не против оставлять Майкла с мамой. Но, к сожалению, живем мы слишком далеко друг от друга… Впрочем, хорошо, что ты мне об этом сказала. Я непременно поговорю с ней. Негоже, чтобы она на меня обижалась.

– Вряд ли она в этом сознается, – возразила София. – Ты же ее знаешь…

И, поколебавшись, добавила:

– Она вообще тебя побаивается…

– Меня что? Побаивается?

– Ну да. Ты ведь всегда держишься так, что к тебе не подступись. Эдакая мисс Совершенство!

Меган выдавила из себя нечто невразумительно вежливое и повесила трубку. И вдруг ее осенило – одной из проблем, которые предстоит решить им с Тони, будет ответ на вопрос: а надо ли так уж часто встречаться с родственниками? Не слишком ли далеко она зашла в своем стремлении угодить Тони? По всей вероятности, он вовсе не жаждет видеть своих сестриц каждые две недели, так что нет никакой необходимости по первому зову мчаться к маме Сабелле, порой нарушая собственные планы. Иногда можно и пропустить семейное сборище, вреда от этого никому не будет. А вот навещать маму Сабеллу в отсутствие других родственников – идея превосходная. Иногда можно пригласить ее к себе на уикенд…

1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его единственное условие - Ирма Уокер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его единственное условие - Ирма Уокер"