Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » (Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина

2
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:
что ты думал, она будет петь и танцевать, узнав о твоей смерти, м? Да и оденься наконец! — выругался я.

Друг был голый. Он накинул халат на себя, зачёсал рукой длинные рыжие волосы назад.

— Уму непостижимо. А что твой дракон?

— Нет его. Я феникс. Так что с Мариссой?

— Она у меня в академии. Элен заботится о ней. Но лучше бы тебе быть уже там.

— Я так и поступлю, — со всей серьезностью произнес он.

Рой пошёл в гардероб, а я до сих пор не мог поверить в случившееся.

— Я рад, что ты жив. И теперь могу точно вернуться.

— О чём ты? И, кстати, что делал тут?

— Пришёл поностальгировать о нашей дружбе, — усмехнулся я. — А если честно, император отправил меня сюда, чтобы я подобрал кандидата на твоё место. И кого выбрал?

— Пока остановился на Горском.

— Нормальный выбор.

Я рассмеялся.

— Только время зря потратил. Прости, друг, но я тогда обратно.

— Иди.

Я подошёл к нему, тот уже застегивал чёрный камзол. Обнял его по-мужски, похлопал по спине, сжал плечи.

— Береги себя.

— А ты разобрался с рунами? Что внутри тебя? — нахмурил рыжие брови друг.

— Элен сказала, что мы всё с ней решим.

— Элен? — складка на лбу друга расслабилась. — Я рад за тебя.

— Всё потом, друг. И у меня для тебя будет новость. Но только после того, как ты успокоишь свою женщину. И ради бога, не тяни. От Мариссы осталась одна тень.

— Я прямо сейчас перейду порталом.

Я был безгранично рад другу, но детей и Элен хотел увидеть безумно. Папки с личными делами кандидатов поджег на улице и открыл портал.

Уже было утро. Элен я не застал в доме, она уехала на занятия.

Но я провел время с детьми, по которым безумно соскучился.

Я посмотрел на наручный артефакт. Время её приезда на обед приближалось. Я хотел сделать сюрприз. Поэтому ушёл порталом в лавку цветов, оттуда зашёл в ювелирный.

Дети обещали не признаваться маме, что я уже вернулся, а на подкуп я купил каждому по игрушке.

Эти приятные хлопоты расслабляли.

Мои звери блаженно щурились, ведь скоро мы увидим Элен.

Я вернулся в её особняк. И подумал, что пора бы перебраться отсюда. Купить нам новый дом. Пусть она сама выберет, какой именно хочет.

Дети с няней ушли гулять в парк. Я дождался доставки цветов и заставил букетами весь первый этаж. Мне хотелось сделать этот день незабываемым.

Время шло, но Элен не было. Я вернулся в академию. Но и там её не было. И чем больше я ходил по академии, тем отчётливее понимал, что она… пропала.

Звери встали на дыбы. Мои соглядатаи докладывали, что Варисы нет в империи.

Кто? Кто посмел тогда?

Вернулся к детям, за ними в доме приглядывали. И только няня, что раздосадовано качала головой, насторожила.

— Что случилось?

— Да представьте, кто-то выкрал их жакеты.

— Да и бездна с ними. Новые купим. Кто-то подходил к вам? Незнакомый?

— Нет. Только… я никого из охраны не видела. Они ведь должны были нас сопровождать?

— Им приказано не высовываться, — нахмурился я.

Потом ещё раз проверил, что сейчас дети под надёжной охраной. Вызвал своё доверенное лицо. А сам отправился к начальнику охраны выяснить, как при такой охране у детей могла пропасть одежда. Мне казалось, что это важно.

И как же я был зол, когда стало ясно, что двух охранников отвлекли и моих детей оставили без присмотра. Потому что эти два остолопа оказывали помощь какой-то девице.

Чёртовы идиоты! Выгнал их и отправил к Даррену на ковер. Поднял всех науши.

Я понимал, что Элен могли заманить с помощью этого в западню.

Вернулся в академию, перетряс всех там и выяснил, что ей доставили письмо.

Ее личный извозчик стоял на стоянке, но тот сказал, что тоже отлучался на пару часов, ведь у леди Элен были занятия, и его присутствие было не нужно.

Бездна! Бездна! Не дай боги, с ней что-то случится!

Руны на виске нагревались. Мой зверь требовал выхода. Дракон, что самое странное, не сопротивлялся. Он подчинялся зверю. Кажется, теперь снова кто доминант в их паре.

Руны нагревались. Сознание плыло.

Я в последний момент схватился за дверной косяк, чтобы не рухнуть на пол.

Время уходило!

Элен в опасности!

И если мой зверь уверен, что он найдет её, то так тому и быть.

Я лучше сдохну, чем позволю с ней чему-то случиться. И, пройдя на шатких ногах к столу, взял металлическую печать, раскалил её до гладкого основания.

А потом приложил к рунам, выжигая их, выжигая выстроенную тюрьму для своего подселенца.

Пахло палёной плотью и кровью.

Я закрыл глаза, а когда открыл — всё изменилось.

Закрывать глаза на свои догадки я больше не мог. Даже если предателями окажутся самые близкие мне люди. Они поплатятся.

Открыл портал прямо в госпиталь. Распахнул дверь палаты, где должна была лежать верная мне экономка. Но… там было пусто. А медсестра сказала, что у госпожи Серафимы просто был нервный испуг, и та давно уже выписана.

А мать — то мне сказала обратное. Что та без сознания и неизвестно, когда придёт в себя после сердечного приступа и удара головой.

Мать!

Я как ищейка взял след и открыл портал в родовой особняк в центре столицы. Её там не было. Переполошил всех слуг. Таким они меня не видели никогда. Глаза мои горели, я раздался в ширь, одежда трещала по швам. Но я пока что сохранял человеческий вид.

— Отец. Где мать? — тот спустился вниз на первый этаж, когда услышал меня.

— Хм. Она уехала.

— На ночь глядя? И куда же?

— К подруге.

— Говори адрес. И лучше бы ей там быть.

— Что за тон, сын? И успокойся. В таком виде не стоит показываться ей на глаза и тревожить.

— Тревожить? Тревожить! Ты всерьез думаешь, что мне до этого есть дело? Моя женщина пропала. И… — я схватил своего отца за грудки. — Я уверен, что мать имеет к этому отношение.

— Это бред.

— В таком случае ты расскажешь мне, как мою женщину хотели сделать бесплодной и отравить моих тогда ещё неродившихся детей? Кто мог дать яд Серафиме? Я думал, что это Вариса. Но теперь сомневаюсь!

— Детей? Каких детей?

— У тебя есть двое замечательных внуков, отец. И если с их матерью что-то случится, то не обессудь.

— Но…

Растерянность отца меня не интересовала. Тот назвал адрес, и я пошёл по следу. Но там никто не знал о

1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «(Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "(Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина"