чтобы разглядеть окрестности. Худо-бедно, но это у него получилось. Ника тоже завозилась, стараясь хоть как-то развернуться. И тут же ощутила себя жучком приколотым на булавку.
Магия Рэя держала ее похлеще клея. Волшебнице никак не удавалось сдвинуться хоть на дюйм.
— Рэй, — взмолилась она, — отцепи меня. Мне тоже интересно.
Маг только довольно улыбнулся.
— И не мечтай. Ты же опять во что-нибудь влипнешь. Или плот перевернешь, или сама в воду плюхнешься.
Вэл даже хрюкнул от удовольствия и поспешил вставить еще одну шпильку:
— Так она у нас под водой дышать умеет! Что ей сделается?
— Ах ты! — Ника пребольно ткнула его кулаком в бок.
— Хватит!
Ника примолкла и покосилась на Рэя. Отчего-то она поняла, что они с Вэлом перегнули палку. Что бесконечные разборки окончательно достали наставника. Тот ее мысли подтвердил:
— Как же вы мне надоели с вечной руганью. Неужели так трудно помолчать? Нам надо думать, как выбираться отсюда, а вы…
Он обреченно махнул рукой.
Ника сделала жалобные глаза и пискнула:
— Мы больше не будем. Рэй, душка, не злись!
Сол Моризо прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Его терпение практически исчерпалось. Ему жутко захотелось притопить эту парочку прямо здесь. А дальше искать выход из мира грез одному, без двух любителей поупражняться в остроумии.
— Все, — сказал он после паузы, — закрыли тему. Ника, вызывай Арчи. Пусть говорит, как нам отсюда выбираться. Что он придумал?
— А чего его вызывать? — Девчонка ткнула пальцем в синеву над головой. — Вот он. И даже не один.
— Как не один?
Больше вопросов Рэй задавать не стал. Он и сам увидел, что имела ввиду подопечная. Над их головами парило в небе целое семейство грифонов. И Арчи был среди них самым маленьким.
* * *
До берега их попросту дотолкали. Легко в две грифоньи силы. Потом играючи приподняли и вместе с бревнами перетащили на каменистую площадку.
Только там Рэй ослабил объятия, выпустил юную волшебницу и отменил заклинание, не дающее свалиться с ненадежного суденышка в воду.
Ника зацепилась ладонями за бревна, сползла спиной на холодный камень и перевернулась, оказавшись на четвереньках. Рядом поднимались, пытаясь размять затекшие тела, ее спутники. Чуть в стороне сидели духи воздуха. Огромные и невозмутимые.
Только Арчи переминался с лапки на лапку, от нетерпения вместо человеческой речи переходя на клекот.
Когда все люди распрямились, грифончик сорвался с места, привычно устроился на плече у Ники и прошептал:
— Это мои мама, папа и брат. Они вам помогут.
Девчонка кивнула, сделала шаг вперед и произнесла, стараясь казаться серьезной и взрослой:
— Приветствую вас. Меня зовут Вероника Ренуар. А это мои друзья.
Она указала на мужчин.
Один из грифонов так же сделал шаг вперед и заговорил. Голос у него был гулкий, как камнепад.
— Мы знаем, кто вы.
Если бы Ника могла сейчас увидеть Вэла, она бы заметила, как он неожиданно побледнел. Не увидел этого и Рэй.
Глава 18. Ника обеспечивает всю компанию летучим транспортом и достигает цели
Между тем дух воздуха продолжал:
— Ветерок сказал, что вы нуждаетесь в помощи.
— Да, — вмешался в разговор Мангуст, — нам нужно спуститься вниз, но мы не знаем, как это сделать.
Грифон обернулся к своим и что-то прокричал. У Ники заложило уши. Звук вышел воистину оглушающим.
Арчи принялся переводить:
— Папа говорит, что никто никого на заставляет, но мои друзья попали в сложную ситуацию и им нужно помочь.
В ответ раздался голос чуть выше и гораздо мелодичнее. На одобрение это похоже не было, скорее на возмущенную брань. Хотя, кто знает грифонов? Где у них брань, а где похвала?
Но Ника слегка напряглась.
— И что ему отвечают? — спросила она.
Арчи охотно продолжил переводить:
— Мама говорит, что она привыкла в этом озере принимать ванны. И что друзей сына нельзя бросать здесь. Иначе они умрут, протухнут и будут неприятно пахнуть. А тогда их, — Ветерок посмотрел на хозяйку немного виновато, — то есть вас, все равно придется отсюда уносить. Так лучше сделать это сейчас, пока вы еще не начали вонять.
Ника поперхнулась, бросила на мать семейства осторожный взгляд и поспешила ее похвалить:
— Какая мудрая у тебя мама, Ветерок.
Грифониха приняла все за чистую монету и надулась от важности. На этом дискуссия, едва начавшись, и заглохла. Отец семейства вновь обернулся к людям.
— Мы согласны вам помочь, но за пределы нашей территории унести не сможем.
— И не нужно. — Вэл стремительно выступил вперед. — Нам надо попасть к камню Вечности. А это совсем недалеко. Там.
Он указал пальцем, где.
Старший из духов воздуха внимательно оглядел парня.
— Что такое камень Вечности? — уточнил он.
Рэй с Никой переглянулись. Вот это вопрос! И как тут объяснить? Вэл же на миг прикрыл глаза, застыл, словно пытался вызвать в памяти нужное видение, потом улыбнулся одними уголками губ и произнес:
— Я покажу, как выглядит это место. Но мне нужно что-нибудь, чем можно рисовать.
Отец Ветерка вновь что-то курлыкнул, и Никин фамильяр сорвался в полет. Вернулся очень быстро. Никто даже не успел ничего толком сообразить. В клюве грифончик держал осколок известняка. Он положил камешек к ногам Вэла и сложил крылья.
— Годится?
— Вполне.
Парень подобрал камешек, подбросил на ладони, лихо поймал, а после неожиданно задорно подмигнул Нике, чем ввел ту в стопор. От Вэла девчонка такого точно не ожидала. Она поперхнулась и, чтобы скрыть смущение, проговорила:
— Ты лучше рисуй-рисуй. Не тяни время.
— Будет сделано, о, повелительница стихий!
Прозвучало это, как ни странно, ни капельки не обидно. После Вэл попросту уселся на скалу, расчистил ладонью местечко от песка и каменной крошки и принялся проворно рисовать.
* * *
Штрих за штрихом на сером камне скалы появлялась картинка. Чего там только не было: горы, лес, речушка, большое озеро. Камень Вечности выделялся особо. Он оказался не обычным булыжником, а здоровенным валуном, поставленным вверх раздвоенным острием.
Для наглядности рядом парень изобразил человеческую фигурку в полный рост. Стало понятно, что камень выше человека как минимум на две головы. Вэл чуть привстал, окинул картинку придирчивым взглядом, уселся обратно, отложил мел и отряхнул руки. Лицо у него стало довольным.
— Готово, — сказал он. — Знаете, где это?
Старший