Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Ступени ночи - Милош Латинович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ступени ночи - Милош Латинович

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ступени ночи - Милош Латинович полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42
Перейти на страницу:
class="p1">А потом, уже под утро, войдя в Conticinium, они погрузились в глубокие воды молчания, словно во тьму давнего прошлого.

Куда двинуться после ночи?

Куда двинуться после…

– Моя величайшая мечта – перестать мечтать… – цитировал поэта из Мокрина Викентий Маркович Гречанский, покидая Холм ветряных мельниц.

Он пожелал взойти на корабль, который в тот момент выходил из лондонского порта. Ему чудились запахи корицы и масалы – запах далеких Индий. Ему хотелось отправиться туда по великой воде, которая, словно грех, манила и пугала. К острову черепах. К кокосовому пляжу. Или двинуться еще дальше на север к таинственным берегам гейзера и льда, вулканов и эльфов, увидеть Аврору Бореалис – полярное сияние, которое принимает облик драконов и огненных птиц, а может являться и в форме дуги, завесы, полос, рассеянных пятен – таким, каким его создает солнечный ветер, попадая в магнитное поле земли. Да, может быть, сейчас нужно быть там, где встречаются Аврора, богиня зари, и Борей, бог северных ветров, – там, где планета Земля соприкасается со вселенной, с Юпитером и Сатурном…

Счастлив тот, кто может сбросить безнадежную ношу жизни, все туманы и обманы и сильным взмахом крыла отправиться ввысь… – написал кто-то черной краской на стене дома на Ливерпуль-стрит, в черной грязи которой, что обозначало когда-то бывшее здесь течение реки Уолбрук, строители нашли самый ранний слой лондонской истории.

Небо над Лондоном вдруг сделалось темным, как в тот день в далеком Лугоже. Приближалась непогода. Гроза разразилась на верху гранитных гор, спустилась в ущелья и к природным памятникам в скале. Молнии расцветили небо, и вдруг одна из них, сопровождаемая страшным раскатом грома, ударила в церковную колокольню. Язык пламени коснулся мха на темной черепичной крыше и искусно вплелся в сухие ползучие растения, что поднялись когда-то по стенам каменной башни. Колокола начали звонить вразлад, словно подавая сигнал тревоги.

Гречанский стоял и наблюдал невероятную картину.

Над городом парили безмолвные птицы.

Ветер буйствует,

Вода пенится.

Колокольный концерт, вызванный ударом грома, с трудом узнаваемый и для маэстро Константина Сараджева, создавал в то утро блестящую какофонию, но Викентий Маркович Гречанский, давно усвоив, что колокола – создания с душой, сумел какой-то до той поры не открытой способностью слуха в том безумии ударов металла о металл расслышать слова дивной песни:

Кому-то – начинать. Кому-то – уставать. Кому-то – говорить.

Кому-то – улыбнуться.

Кому-то – выстроить. Кому-то – сохранить. Кому-то – на свет родиться.

Кому-то – не умирать.

– Кому-то – не умирать, – повторил Викентий Маркович Гречанский.

Пошел дождь,

Сильный,

словно никогда не перестанет.

конец

Примечания

1

Лат.: победитель.

2

Лилии в одиночку правят луной, волнами, дворцом и львом (лат.)

3

Алебарда – разновидность копья, состоящего из двухметровой рукоятки и металлической секиры; использовалась в борьбе против конницы.

4

В величии природы перерождается дух.

5

Имейте в виду.

6

Старое название месяца апреля.

7

Фракийский народ, который Геродот называет «наиболее роскошествуюшим среди людей».

8

Бич Божий (лат.)

9

Путешествие, в котором я никогда не был (португ.).

10

Какого черта над чем ты смеешься? (исп.).

11

Участник странствующей группы живописцев, подмастерье.

12

Conscious – от лат. con «совместно» и scire = «знать», т. е. «участвовать в знании» или «с силой разума».

13

Жди меня (нем.).

14

Дорога труднее усталого путника (исп.).

15

Муза.

16

В нас звезды счастья (нем.).

17

Молитва святого Бернарда, французского католического священника.

18

Черное лицо (лат.).

19

Ако (венг.) – ведро, старая мера жидкости.

1 ... 41 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ступени ночи - Милош Латинович», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ступени ночи - Милош Латинович"