в рот еще одну ложку поленты, затем еще и еще и наконец схватил плошку и выпил все до последней капли. Отставив плошку в сторону и продолжая жмуриться от удовольствия, он счастливо вздохнул. – Ах, мисс Чудс. Вы опять сотворили нечто необыкновенное!
Роз мысленно выдохнула. Пускай слезы чистой сердцем и не помогут ее поленте выиграть в сравнении с ядовитым пирогом Лили, зато благодаря им маэстро Жан-Пьер оценил простую кашу как нечто необычайное. Жан-Пьер Жанпьер открыл глаза и с улыбкой спросил Роз:
– Вы поведаете мне свой секрет?
Роз застенчиво пожала плечами, подбирая максимально честный ответ. Конечно, в окружении десятка видеокамер она не могла сказать: «У меня волшебные слезы». На самом же деле ее главным секретом была семья: Роз черпала силы не только в любви и поддержке родителей, братьев и сестры, ей помогал весь род Чудсов, вся совокупность древних традиций и уроков, собранных в Книге. Многовековая история семьи – вот в чем заключался секрет Розмарин Чудс. Роз считала эту историю бесценным сокровищем и была полна решимости его вернуть.
– Моя семья занимается выпечкой уже много лет, – с запинкой проговорила она. – Точнее, столетий. Я просто иду по стопам предков.
– О, разумеется! – подмигнул ей Жан-Пьер. – Понимаю, понимаю.
Шеф-кондитер переключил внимание на десерт Лили. Завороженный мерцающей радугой на срезе пирога, он покрутил тарелку туда-сюда и провозгласил:
– Я готов продегустировать произведение мисс Ле Фей!
Пирог «Держи язык за зубами» никак не помешал бы судье похвалить поленту Роз, ведь он это уже сделал, однако магия выпечки Лили была настолько сильна, что Жан-Пьер вполне мог начисто забыть все сказанное ранее.
– Ну и ну… – пробормотал Жан-Пьер, проглотив кусочек пирога. Глаза его внезапно потемнели, взгляд остекленел, голос сделался неживым. – Как вкусно… Ну и ну, ну и ну. Ну и ну, до чего вкусно. Принцесса пирогов снова превзошла саму себя. Невероятно.
– В самом деле? – Лили сцепила пальцы в замок и прижала их к груди. – Я так рада!
Роз посмотрела на Парди и закатила глаза. «Волшебный ингредиент Лили» сработал в очередной раз.
Лили и Джеремиус стояли напротив Роз и семьи Чудс. На подиуме за их спиной находился главный приз «Гала де Гато Гран» – двухметровый серебряный венчик. Памятная табличка на рукоятке венчика гласила: «Победителю 78-го ежегодного конкурса „Гала де Гато Гран“. Мастеру выпечки».
Жан-Пьер Жанпьер отложил вилку и откинулся на спинку стула, поглаживая круглый живот. Кокетливо хлопая ресницами, Лили обратилась к нему:
– Угощайтесь, маэстро, угощайтесь! Вас ждет еще масса удовольствия!
– Я съел достаточно, чтобы понять, что ваш пирог – самый вкусный десерт из всех, что я пробовал в жизни, – ответил Жан-Пьер.
Мастер-шеф сложил руки на животе и устремил взгляд в пространство, обдумывая решение. Сотни зрителей на балконах затаили дыхание. Роз мучительно сверлила взглядом пол. Всего один маленький кусочек пирога решил судьбу конкурса в пользу Лили. Какая несправедливость! Лили – коварная лгунья. С другой стороны, Роз тоже лгала и хитрила всю неделю. Но Лили виновата куда больше, ведь она начала обманывать первой, так ведь? Или не важно, кто был первым? В любом случае Поваренной книги у Чудсов больше нет…
Подкрутив усы, Жан-Пьер встал из-за стола и подошел к микрофону:
– И все же пирог не так хорош, как полента мисс Розмарин Чудс! Победительницей семьдесят восьмого ежегодного конкурса «Гала де Гато Гран» становится мисс Чудс!
Публика разразилась аплодисментами и приветственными выкриками, однако Роз была так ошеломлена, что ничего не слышала. Она как будто провалилась в глубокий тоннель или, точнее, плавно сквозь него летела. Она отвоевала Книгу, причем без всяких уловок, победила благодаря искренности – искренности своих слез.
– Поздравляю, ми эрмана! – Тим крепко обнял сестру в окружении всех членов семьи.
Альберт подхватил Роз и усадил себе на плечи.
– Ты победила! – воскликнул он и торжественно пронес ее по залу.
Красная от смущения, с улыбкой на лице, Роз оглянулась на свою конкурсную кухню: Тим и Алфи дали друг другу «пять», Парди чмокнула Балтазара в морщинистую щеку, Мириам и Мюриэль прибежали с балкона и расцеловали Тима с обеих сторон.
Возвышаясь над ликующей толпой, Роз совершала круг почета. Фото- и видеокамеры неотступно следовали за ней, фиксировали каждое ее движение. Безостановочно мелькали фотовспышки, но Роз их не замечала. Она любовалась светящимся от счастья лицом мамы, радостными объятиями братьев, легкостью, с которой отец нес ее по залу. Наконец взгляд Роз упал на Лили. Тетя Лили стояла с ошарашенным видом, словно, как и Роз, не могла поверить в происходящее.
На мгновение Роз ощутила жалость. У нее самой есть любящие мама, папа, два брата, сестричка и прапрапрадедушка, не говоря уже о верном коте и преданном мышонке. Все они поддержали бы ее, даже если бы она проиграла. А у Лили нет никого, кроме крошечного Джеремиуса, который в эту минуту хмуро глядел на нее исподлобья и качал головой. Лили принуждала к любви при помощи денег и ядовитой химии, но теперь, после проигрыша, ей придется снять с продажи свой «Волшебный ингредиент» – если не добровольно, то под действием «Неотступного ругелаха».
На глазах у Роз Лили за мгновение вернулась в «рабочий режим»: сверкнула фирменной улыбкой, кинулась к Роз и протянула ей руку, которую та, наклонившись, пожала.
– Мои поздравления! – воскликнула Лили. – Ты была великолепна!
Роз спустилась с отцовских плеч. К ним уже спешил Тим.
– Ну, Эль Тьябло, отдавай! – потребовал он.
– Что отдавать? – невинно спросила Лили.
Она посмотрела на камеры и со смехом пожала плечами.
– Нашу Поваренную книгу! – крикнул Алфи. – Таков был уговор! Мы побеждаем – ты отдаешь Книгу!
– Да-да, ведьма! – подхватила Мириам. – Верни, что взяла!
Пока Лили о чем-то совещалась с Джеремиусом, Алфи вытащил из кармана диктофон и сунул его в капюшон толстовки Роз.
– Что ты делаешь? – не поняла Роз.
Алфи подмигнул старшей сестре:
– Доверься мне.
Наконец Лили вновь повернулась к Чудсам:
– А-а, вот о какой книге речь! – Она снова перевела взгляд на камеры и пояснила: – Я пообещала этим детям, что, если они выиграют, я подарю им мою семейную реликвию – поваренную книгу с моим личным автографом.
Лили вытянула назад руку. Джеремиус порылся в парчовой сумке, висевшей у него на плече, и извлек оттуда толстый том в коричневом кожаном переплете – Поваренную книгу Чудсов. В этот момент она показалась Роз самой прекрасной вещью на свете. Взяв Книгу из рук Джеремиуса, девочка прижала ее к груди.
Лили приобняла Роз и, сияя ослепительной улыбкой, встала лицом к камерам. Продолжая улыбаться и кивать, она склонилась к уху