Роз и прошептала:
– Пользуйся, пока Книга у тебя, но знай: я собираюсь вернуть ее себе!
– Имеете в виду, снова украсть? – поддела Роз.
– Это не кража! Я делаю, что должна, ради своей цели. А ты, как вижу, ни к чему не стремишься, и поэтому ты неудачница, Роз. Может, сегодня ты и победила в конкурсе, но по жизни всегда будешь неудачницей!
– Неужели вам недостаточно вашего кулинарного шоу? – зашептала в ответ Роз. – Вы уже получили все, что хотели. Прославились на весь мир!
– Этого мало, – не переставая улыбаться, прошипела Лили. – Мне всегда будет мало уже достигнутого.
Алфи достал из капюшона Роз свой диктофон и выставил его перед Лили.
– Так что ты там говорила, тетя Лили? – спросил он, тоже улыбаясь в объектив.
– О, я выражала свое восхищение талантом победительницы.
– В самом деле? – Алфи перемотал запись назад. – А вот я слышал кое-что другое!
Он поднес диктофон к подвесному микрофону с мохнатой серой насадкой и нажал кнопку воспроизведения. «…И поэтому ты неудачница, Роз, – послышался из динамика голос Лили. – Может, сегодня ты и победила в конкурсе, но по жизни всегда будешь неудачницей!»
Зрители, стоявшие поблизости, оторопело умолкли. Изумленные операторы оторвались от своих видоискателей.
– Я пошутила! – крикнула Лили в тишине, внезапно повисшей в помещении. – Что, не понимаете юмора? – Она повернулась к объективам камер: – Всем, кто смотрит это шоу по телевизору, заявляю: эта юная девушка необычайно талантлива и по праву заслужила победу! Я даже готова пригласить ее в мою передачу, если она пожелает. Возьму ее в помощницы! – Лили перевела взгляд на Роз: – Хочешь?
– Нет, спасибо, – коротко ответила Роз.
Молодой репортер в пиджаке, болтавшемся на его худых плечах, как на вешалке, оттолкнул Лили в сторону и заговорил на камеру, одной рукой держа микрофон, а другой прижимая к уху наушник:
– С вами Брент Хайленд, канал «КРФ». Внимание, новость последних минут! Лили Ле Фей, занявшая на кулинарном конкурсе второе место, публично оскорбила очаровательную победительницу, двенадцатилетнюю Розмарин Чудс, заявив, что та, цитирую, «по жизни всегда будет неудачницей»!
Лили в ужасе уставилась на репортера, а потом вдруг бросилась на него и сшибла с ног, точно львица зебру. Двое охранников протиснулись сквозь толпу. Схватив Лили под руки, они выволокли ее, визжащую и сопротивляющуюся, из здания выставочного центра. Джеремиус побежал следом за ней.
Роз наклонилась и помогла молодому репортеру подняться. Он отряхнул пыль с пиджака и вновь заговорил в микрофон:
– Рядом со мной победительница семьдесят восьмого ежегодного конкурса «Гала де Гато Гран» и самая юная обладательница гран-при за всю историю шоу – двенадцатилетняя Розмарин Чудс!
Роз глубоко вдохнула и улыбнулась в объектив камеры:
– Здравствуйте.
– Итак, Розмарин, – обратился к ней репортер, – учитывая ваш возраст, многие были шокированы вашей победой. Скажите, вы рассчитывали выиграть?
– Вовсе нет, – призналась Роз. – Несколько раз я думала, что вылечу.
– Среди прочего Жан-Пьера Жанпьера удивила простота ваших рецептов, – продолжал Брент. – С вашей стороны это была продуманная стратегия?
– Пожалуй, нет, – помолчав, сказала Роз. – Мы лишь… Мы пользуемся старинными семейными рецептами – приготовленные по ним блюда простые, но очень вкусные.
– И где же наши зрители могут увидеть рецепты этих простых, но очень вкусных блюд?
Роз рассмеялась:
– Боюсь, рецепты – это секрет. А сами блюда вы можете попробовать в нашей пекарне «Следуй за чудом» в городке Горести-Фолз, штат Индиана, или в «Панадерии Чудс» в мексиканской деревне Льяно-Гранде.
Репортер, однако, уже смотрел мимо нее. Роз обернулась и увидела Тима, который сверлил взглядом камеру, чередуя образы «томный красавец» и «застенчивый автомеханик».
– С ним все хорошо? – озадаченно спросил Брент.
– О да. – Роз обняла Тима за талию и подтолкнула вперед. – Это мой старший брат Тимьян. Он не только самый красивый парень из всех, кого я знаю, но и лучший на свете помощник.
– Благодарю, ми эрмана, – расплылся в смущенной улыбке Тим. – Ты тоже молодчина.
Алфи стоял в сторонке и с тоской поглядывал на камеры, поэтому Роз протянула руку и затащила в кадр и его.
– А это наш младший брат Шалфей, который всегда выручает нас в самых трудных ситуациях.
– Шалфей, вам понравился Париж? – задал вопрос репортер, направив микрофон на Алфи.
– Еще как! Набережная Сены сенсационно прекрасна! – Алфи задорно подмигнул: – Нет, серьезно, от красоты Эйфелевой башни просто сносит башню! А сады и парк Версаля – это же универсальный учебник по ландшафтному дизайну!
Брент перевел микрофон на себя:
– О, каламбуры! Весьма остроумно! – оценил он. – Роз, что бы вы пожелали молодежи, подающим надежды пекарям и кондитерам?
Роз на минуту задумалась.
– Не бросайте любимое дело, даже если что-то не получается. И еще – всегда гораздо легче, если у вас есть поддержка семьи, которая в вас верит. – Она обернулась и с улыбкой посмотрела на родителей. – А теперь, если вы не возражаете, мы хотели бы перекусить, потому что ужасно проголодались.
Операторы выключили свои камеры и принялись паковать оборудование. Брент Хайленд пожал Роз руку:
– Отличная работа, мисс Чудс, – с чувством произнес он. – Вы очень органично смотритесь в кадре.
– Невероятно органично!
За спиной телевизионщиков повеяло одеколоном и маслом для загара: к Роз подошли Джоэл и Кайл, продюсеры телешоу «Волшебство за полчаса». Склонившись над ней, тот и другой по очереди приветствовали ее воздушными поцелуями.
– Восторг! – восхитился Джоэл. – Одним словом, восторг! Ты была великолепна!
Не отрывая глаз от экрана мобильного, Кайл прибавил:
– Америка тебя обожает.
– Как тебе название «Чудеса выпечки»? – поинтересовался Джоэл.
– Что такое «Чудеса выпечки»? – не поняла Роз.
От запаха одеколона у нее закружилась голова.
– Твое собственное кулинарное шоу, разумеется! – сказал Джоэл. – Будущее «Волшебства за полчаса» под вопросом – передача Лили начала приедаться зрителю. Нам нужно что-то новое, фантастически интересное и неожиданное, и это как раз ты!
«Мое собственное кулинарное шоу?» – мысленно ахнула Роз. О чем она станет говорить на телешоу? Все, что она умеет, – это готовить по волшебным рецептам в маленькой семейной пекарне.
– Даже не знаю, что и сказать, – честно ответила она. Конечно, было бы очень интересно попасть на ТВ, но разве не придется ей в таком случае постоянно находиться вдали от дома и семьи? – Мне еще нужно подумать.
Джоэл пожал руку Роз со словами:
– Позвони, когда будешь готова стать звездой.
После разговора с продюсерами Роз вновь присоединилась к родным. Альберт обнял дочь и похлопал ее по плечу:
– Ну, давайте отнесем Книгу в отель, а потом устроим пир.
* * *
Два часа спустя Роз до отвала наелась кишем с курицей и грибами, морским языком в кляре и мясным рагу с бобами. Вместе с Тимом, Алфи, Лик,