Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Late game - Часть 1 - Александр Тэл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Late game - Часть 1 - Александр Тэл

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Late game - Часть 1 - Александр Тэл полная версия. Жанр: Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 128
Перейти на страницу:
тревожно спросил Вилл.

Всё случилось настолько быстро, что сознание лишь погодя осознало, что только что сделал творец. В отличие от ветки, огонь творца не пощадил. Со стороны на него было больно смотреть — всё тело покрылось ожогами, одежда благодаря системе не сгорела полностью, но везде были пятна, в которых ткань отсутствовала. Единственное, что осталось нетронутым — это длинные распущенные волосы. Дэритас присел на колено и вцепился зубами в руку, завёрнутую в обгоревшие клочья ткани. Благодаря усилению звука было слышно, как парень в руку шипит и рычит от боли, стараясь заглушить крики.

— Извини…

Искренне хотелось оказаться на его месте, поскольку заставлять чужого человека страдать из-за своей ошибки — последнее, чего хотелось испытать в этой игре.

— Не парься.

Обгоревший Дэритас встал на ноги, и как ни в чём не бывало пошёл дальше. Чем ближе был конец, тем проще становилось вычислять правильные пути. Вскоре мозг и вовсе запомнил правильную дорогу, и всё, что оставалось, — просто раздавать указания. Наконец Дэритас покинул мрачно-зелёное окружение. Как только его нога переступила незримую черту выхода, голубая пелена, преграждающая путь вперёд за пределами изгороди, пропала. Вилл сразу побежал к парню.

— Ты как?

Дэритас, на обгоревшем лице которого не было живого места, равнодушно кивнул. Хотелось верить, что эти ожоги быстро заживут, поскольку сейчас творец напоминал ходящего мертвеца, который встретил свой конец в ассисте десятков магов огненной школы.

— Пройдено: один из трёх, — сказал он, смотря на один ему видимый интерфейс.

Вилл проверил своё задание. Всё верно, если раньше там было пусто, то теперь появилась информация о стадии, на которой они сейчас находятся.

— Получается, остались две парные игры?

Дэритас пожал плечами, на одном из которых одежда сгорела полностью, и пошёл дальше. Вилл двинулся следом. Не успел аватар сделать несколько шагов, как сзади обдало волной жара.

— Что за…? — резко развернулся Вилл.

Огонь, который мирно лежал на земле на пути шагов Дэритаса, внезапно разросся, словно кто-то незримый набросал хвороста. Пламя за секунду объяло как высокие стены живой изгороди, так и перекинулось на деревянную башню. Глаза слепило от жара и красоты бушующей стихии. Огненной силе потребовалось всего несколько секунд, чтобы превратить сложный лабиринт в пепелище.

— Это тоже часть мини-игры? — спросил Вилл.

Дэритас снова пожал плечами, словно ничего обычного не случилось.

— Зато я узнаю вот это.

Система быстро скрыла пепелище, а на его месте появилось нечто, похожее на созданного из тёмного железа робота немногим выше человеческого роста. Чем-то он напоминал големов из первого турнирного данжа, но всё же больше походил на костюм супергероя из комиксов. Вилл заинтересованно осматривал костюм с разных сторон. В глаза сразу бросились несколько необычных деталей. Одна половина была словно сделана из металла, близкого по оттенку к меди, а оттенок на второй стороне был близок к кобальтовому. Костюм был слишком широким для одного человека, а две головы очевидно указывали на то, что…

— Мы должны забраться в него вдвоём, — закончил мысль Дэритас.

Все детали пазла сложились в цельную картину, и суть следующего задания была примерно ясна. Костюм, видимо, устроен так, что один человек контролирует свою половину, а второй — другую. Здесь не получится быть лебедем и раком, которые тянут одеяло в свою сторону — нужна настоящая командная работа.

— А сможем ли мы адекватно им управлять? — со скепсисом спросил Вилл. — Нет, даже не так — смогу ли я им управлять?

Дэритас, скорее всего, имеет небольшой опыт управления, поскольку выполнял квесты с подругой. Руинить квест второй раз не хотелось.

— Не волнуйся. Ничего сложного нет, у тебя получится.

Второе задание стало самым странным, в чём доводилось участвовать не только в игровой, но и реальной жизни, и если заменить футуристический костюм-робот на что-то более приближённое к реальности, то один в один конкурс на свадьбе. Сражаться пришлось с другим роботом, у которого с анатомией всё было в порядке. Если задача пять раз поразить врага оказалась простой, поскольку для этого требовалось лишь в соответствии с его цветом вытянуть руку вперёд, то вот уклониться от вылетающих из глаз лазеров оказалось труднее. Чтобы адекватно отойти в сторону, приходилось ступать по очереди. Система благосклонно дала два сброса — возможности быстро встать на ноги в случае падения. Они были использованы быстро, и лишь чудом удалось не свалиться вновь, подставив себя под лазер. Со слов Дэритаса, он не убивал, но проверять лично не хотелось.

— Нет, теперь я точно не буду играть свадьбу, — пробурчал Вилл, выбираясь из железной темницы. — Я люблю ролевые игры, но даже это перебор.

— А я бы отдал всё, чтобы сыграть её ещё раз, — пусто ответил Дэритас. За проведённые внутри железного костюма минуты его лицо и тело восстановились от ожогов.

Вилл мысленно прикусил язык. Нужно быть тактичнее. Обломки как от их костюма, так и от побеждённого врага растворились. Пелена, которая перекрывала путь далее, пропала. Вилл присмотрелся к тому, что было впереди. Дальше горы по левую и правую сторону закруглялись и сходились в одной точке. Снизу ярко горело что-то голубое, напоминающее стандартную не пропускающую дальше пелену.

— Видимо, нам туда, — предположил Вилл. В любом случае, локация, в которую их забросили, и так не оставляла права выбора.

Дэритас молча пошёл вперёд. Вилл по привычке двинулся следом. К счастью, путь к пелене прошёл гладко — из под покрытой трещинами сухой земли не вырвалось ничего опасного, а с неба не упала железная птица-хищник, которая унесла бы в гнездо к маленьким железным деткам. Чем ближе они подходили, тем отчётливее было заметно, что пелена скрывает собой вход в пещеру, а возле входа находилось странное устройство. Услужливо постучалось одно воспоминание из недавнего визита на Остров стенаний.

— Кажется, я догадываюсь, что это может быть, и мне это очень не нравится…

Дэритас подошёл к пелене и потрогал её рукой. Ожидаемо, она не пропустила. Вилл же внимательно изучил устройство. Большая прямоугольная коробка, закреплённая на нескольких балках. Дыра в ней очень напоминала отверстие, в которое просунула руку Мама во время вторжения в темницу. Сама коробка была соединена трубкой с сосудом.

— Такой мини-игры точно не было, — подошёл Дэритас.

Вилл мрачно постучал по коробке.

— Я слишком хорошо знаю эту игру. Я понял, в чём суть последнего задания. Кто-то из нас должен засунуть руку в это…устройство. Пока сосуд не наполнится кровью, нас не пропустит. Мы…сталкивались с подобным в одном месте, — важные подробности Вилл опустил.

— Понял, это сделаю я.

Дэритас властно отодвинул в сторону и вставил руку в дыру.

1 ... 41 42 43 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Late game - Часть 1 - Александр Тэл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Late game - Часть 1 - Александр Тэл"