Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Гляди, как прекрасно выражается на английском эта юная леди!
— Арина, я же говорил…
— Да мне просто любопытно, Матвей! — заявила девушка.
— Ничего, ничего, я расскажу тебе, моя милая! — звонким голосом произнесла Кейт. — Эта штука содержит закись азота и примеси ещё некоторых веществ, которые при вдыхании заставляют улыбаться и смеяться.
— Веселящий газ?
— Он самый!
— Но где вы добыли закись азота?
Кейт поджала губы и издала мычащий звук.
— Гуано пингвина, — ответил Матвей, — или, выражаясь простым языком, дерьмо. Оно содержит закись азота.
— Лучше не произноси это громко, Матвей, — с вежливой и натянутой до ушей улыбкой тихо попросила Кейт. — Посетители не любят, когда им лишний раз напоминают, что они вдыхают экскременты пингвинов… Это плохо влияет на продажи. А теперь я, пожалуй, пойду и выясню про тех двух с «Прогресса».
— Это… мерзко, — прошептала Арина, смотря на то, с каким удовольствием нюхают содержимое пробирок макмердовцы. — Но любопытно.
— Что мерзко? — спросил с интересом Йован.
Арина пересказала ему свой короткий диалог с Кейт.
— Фу! — возмутился здоровяк.
— Тема дерьма преследует нас с самого прихода на эту станцию, — буркнула Надя, скучающе откинувшись за столиком.
— Даже находясь на грани полного вымирания, человечество упорно ищет способы навредить себе, — мрачно произнёс Вадим Георгиевич, тарабаня пальцами по столу.
В этот миг по всему заведению раздался дикий вопль. Обернувшись, Матвей увидел, что один из игроков в карты, парнишка с кудрявыми чёрными волосами, держался за свою культю с брызгающей из неё кровью. Двое других игроков вскочили со своих мест и прижались к стене. Они не могли оторвать ошарашенных взглядов от воткнутого в стол тесака и отрезанной им кисти с закреплённым на ней ваттблраслетом.
Один из игроков, седобородый старик с жёлтыми, как песок, зубами, схватил отрезанную кисть и крепко прижал её к себе. Лицо его было покрыто уродливыми рубцами от обморожения. На правой и левой руках отсутствовало несколько пальцев.
— Этот сопляк жульничал! Жульничал! — он брызгал слюной, обращаясь к остальным игрокам. — Он украл мои ватты! Они мои, мои!
Затем обезумевший взгляд седобородого забегал по лицам посетителей, в том числе по Матвею и его спутникам (собиратель в эту минуту заслонил собой сидящую рядом Арину), после чего старик ринулся к выходу, крепко прижимая отрезанную кисть к груди. Однако у входа его перехватил один смельчак, который повалил деда на пол и стал нещадно бить того по лицу.
А ещё через минуту к этому смельчаку присоединилось с десяток макмердовцев, принявшихся лупить ногами и проклинать возмутителя спокойствия.
— Форменный дурдом, — прошептал Вадим Георгиевич.
Появилась Кейт с парочкой здоровенных, как шкафы, мужиков, однако не облачённых в форму охранников. Эти двое быстро ворвались в пьяную толпу и за шкирки расшвыряли бузотёров.
В творившейся вокруг неразберихе к их столику почти незаметно подошёл молодой парнишка с копной рыжих волос и, словно никакой драки и не происходило, спросил:
— Это вы ищете тех двух с «Прогресса»?
Матвей не сразу понял, чего тот хочет, поскольку не мог оторвать ошарашенного взгляда от происходящего.
— Да, это мы, — ответил он, наконец, обратив на мальчишку внимание.
— Они в двадцать четвёртом номере. Я могу вас проводить.
Собиратель перевёл предложение парня Вадиму Георгиевичу, и тот решительно встал, отодвинув назад стул.
— Отлично, давай убираться отсюда поскорее, пока и нам не досталось.
— Веди нас, — согласился на помощь парнишки Матвей.
Они направились к лестнице и поднялись на второй этаж. Далее прошлись по длинному коридору, вдоль которого были развешаны старые фотографии времён до Вторжения с изображениями живших тут полярников и так называемых звёзд Голливуда, некогда побывавших здесь.
— Признаюсь честно, — пробормотал Йован, — «Мак-Мердо» представлялся мне совсем другим. Ну, вы знаете, более… хм…
— Цивилизованным? — предположила Надя.
— Можно и так сказать, — подтвердил здоровяк.
Двадцать четвёртый номер оказался в самом конце коридора. Мальчишка сделал путникам одолжение, громко постучав кулаком в дверь, а затем молча ушёл обратно.
Дверь со скрипом открылась, и у порога их встретил среднего роста мужчина, облачённый в лёгкую куртку, с короткой стрижкой ёжиком и пышными усами. Блеклый огонёк от лампы придавал нечто дьявольское и жестокое его серым глазам. В полутьме заметно выделялась мускулистая фигура и жёсткие черты лица. С виду ему было около сорока, может, чуть больше.
— Начальник, — глубоким голосом произнёс он так, словно уже давно был готов к встрече.
Вадим Георгиевич протянул ему руку и тот крепко её пожал.
— Чертовски рад видеть тебя, Миш.
Мужчина в ответ издал какой-то одобрительный хриплый звук и взглянул на Надю. Девушка слегка улыбнулась, немного потупив взгляд.
— Сержант, — кивнула она.
Он также кивнул ей в ответ, но ничего не сказал.
Сержант? Матвею показалось, что он ослышался.
Миша мельком осмотрел всех собравшихся и пригласил внутрь.
Комната представляла собой небольшое помещение с двумя койками, столом и парой тумбочек — довольно скромно. Окна зашторены. Несмотря на работающую систему отопления, о чём намекал запах электрической гари и шум вентилятора, внутри всё равно было холодно.
В номере присутствовал ещё один незнакомец, лежавший на кровати с книгой в руках. Это был стройный молодой человек арабской внешности, с чёрными, как ночь, волосами.
Как только все пожаловали внутрь, он бережно отложил книгу в сторону, поднялся с койки и с осторожным любопытством стал поочередно разглядывать прибывших.
— Это наш сержант, Михаил Зорин, — отрекомендовал Вадим Георгиевич одного из новых членов команды.
Вместо приветствия сержант присел на стул и без всякого стеснения внимательно осмотрел каждого с ног до головы.
— А это Ясир Раджани, наш врач, — кивнул в сторону араба Миша, наливая в чашку горячей воды.
Ясир подошёл ко всем и поочерёдно пожал руки восточникам, приветливо улыбаясь и отвечая на чистейшем русском:
— Рад знакомству, рад знакомству…
Когда очередь дошла до Арины, он остановил взгляд на её повязке:
— Вы ранены?
— Рану нужно осмотреть, Ясир, — обратился к нему Вадим Георгиевич, переведя взгляд на Матвея, как бы дожидаясь его молчаливого одобрения. — У нас произошёл… инцидент во время переправы по леднику.
Врач понимающе кивнул и, спросив разрешения девушки, коснулся повязки.
— Да у меня всё хорошо… — буркнула она.
— Дай ему тебя осмотреть, — почти приказным тоном велел Матвей и поблагодарил Ясира: — Большое
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90