Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Герцогиня - Анна Дант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня - Анна Дант

2 704
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герцогиня - Анна Дант полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

— Элизабет не втягивай только, — предупредил Оли, напрягшись.

— Да не собираюсь я её трогать, успокойся,

— фыркнул Джефф, поморщившись. — Ты не о том думаешь сейчас. Тебе надо убираться из королевства и быстро разобраться с Остором. Есть вариант, что события связаны между собой, будем распутывать. Там тебе поможет Людвиг, ищейка Лорина. Толковый специалист и знает обстановку изнутри. Сработать ты

должен чисто. Сам понимаешь, если кто-то узнает, что кристанский наёмник орудует в Осторе, общество взвоет и потребует у Лорина принятия решений. Сам понимаешь, в таком случае это только казнь. Так что давай, иди к своей Эли и хорошенько попрощайся.

— Она не хочет меня видеть, — горько усмехнулся Оливер. — Эли требует ответов, а я не Moiy их дать.

Единственное, что я могу сказать, это чтоб она выходила замуж. За тебя. Вот так. Я когда получил письмо от Ричарда, первым делом вспомнил о возможности быстрого брака, думал, Ричард просто меня убирает. Только твоя записка и остановила от безумных поступков.

— Так, может, расскажешь ей часть? Хоть объясни, что брак фиктивный.

— Не могу, Джефф. Слишком высок риск.

Я не знаю, сумеет ли она сыграть достаточно правдиво и не навлечь неприятности, — объяснил Оли свою позицию и замолчал. Через пару минут заговорил снова. — Она не простит, я знаю. Скорее всего, моя сказка закончилась, так и не успев начаться. Почему всё так, Джефф?

— Вероятно, это риторический вопрос, — усмехнулся Джефф. — Но я отвечу. Когда ты говоришь влюблённой в тебя женщине выходить замуж за другого, то самое лёгкое, что тебя ждёт, так это ваза,

кинутая в голову. Я поговорю с ней, когда ты уедешь. Она поймёт, не глупая.

— А если подставится? Нет, Джефф, она не должна ничего знать. Да и задание сложное, на территории врага. Может, и не вернусь вовсе.

— Отставить бредовые мысли, — строго рявкнул Джефф. — Давай просто выпьем, как в старые, добрые времена. А потом разойдёмся по местам, словно пешки в чужой, отвратительной игре.

Когда на замок опустилась ночь, Оливер двинулся в дом стражей, где лежала собранная сумка. Закинув поклажу на буланого жеребца, мужчина вернулся в замок. Надеясь, что скрип петель не разбудит девушку, Оли приоткрыл дверь и тенью шагнул внутрь спальни. Эли спала, свернувшись клубочком и хмуря лоб. Мужчина наклонился к любимой, запоминая каждую чёрточку лица. Жаль. Жаль было вот так уезжать. Но он должен. Её, королевству, друзьям. А Эли будет жить. Коснувшись розовых губ в поцелуе, Оли выпрямился и, кинув последний взгляд на девушку, покинул спальню. За дверью его уже ждал Джефф, вызвавшийся проводить друга до ворот. Крепко обнявшись на прощанье, мужчины пожелали друг другу удачи. Джефф ещё долго смотрел, как удаляется Оливер. Когда силуэт растворился в ночи, глава ТБ побрёл к замку. Завтра его ждёт

сложный разговор с девушкой. Но это будет завтра, а сегодня пара бокалов вина и крепкий сон.

Глава 38

— Доброе утро, леди, — улыбнувшись, поприветствовал Дефферсон, отставляя чай. Я окинула взглядом малую столовую и хотела задать вопрос, но Джефф опередил.

— Оливер отбыл сегодня ночью во дворец. Вызов короля нельзя игнорировать.

Я растерянно села на стул, уставившись в тарелку с кашей. Вот так вот, даже не попрощался. Шумно вздохнув, через силу улыбнулась.

— Комендантом теперь является Невилл, или Вы хотите его заменить?

Горечь и толика злости в моём голосе заставила опекуна отложить столовые приборы и нахмуриться. Чуть помолчав, Джефф посмотрел на меня и медленно заговорил:

— Я предлагаю подняться в кабинет после завтрака. А уже там обсудить наше дальнейшее сосуществование.

— Да, конечно, — согласилась я, опуская глаза. Отъезд Оли выбил меня из колеи. Я ждала, что он найдёт решение и не допустит брака между мной и Джеффом.

А сейчас…

— Расскажите мне лучше, как продвигается стройка? Какие планы на будущее?

— Дома скоро будут уже готовы, осталось немного. Как раз до начала дождей успеем. Ещё хочу построить баню и беседку, но это так, только ради удовольствия, — начала я рассказывать, незаметно забыв о причине расстройства.

— Я хотел с Вами обсудить создание банка. Его Величество заинтересовался идеей и просил, чтоб Вы подготовили более подробный отчёт. Скорее всего, курировать проект доверят Вам. Естественно, будете работать с министром финансов. С ним же и обсудите процентные ставки, сроки.

— А как? — спросила я, удивлённо вскидывая брови. — Я же живу в неделе езды от столицы?

— Некоторое время Вам придётся жить в столичном доме, — легко ответил Джефферсон, пожав плечами и продолжая трапезу. Я сидела и хлопала глазами. Уехать? Сейчас? Когда столько планов?

— Но я не могу сейчас! — воскликнула, с возмущением глядя на мужчину. — А как же жители замка?

— Леди Элизабет, причины нашей поездки я назову в кабинете, где не будет лишних ушей. Проживание в столице не займёт много времени. Думаю, до зимы Вы разберётесь с банком. Но, так как дороги в зимние месяцы очень плохие, вернуться

получится только весной. Подготовьте людей к Вашему отъезду.

— Я не представляю, как можно бросить дом с кучей людей, да ещё и на срок больше, чем полгода, — растерянно пробормотала.

— Совсем одни они не будут. В замке остаётся господин Дорн. Он и присмотрит за хозяйством.

— А когда мы должны уехать? Я разослала приглашения старостам. Хотела побеседовать с каждым о положении дел в деревнях. Готовы ли они к зиме и нет ли каких-нибудь проблем, которые требуют немедленного вмешательства.

— Леди Элизабет, с этим справится управляющий. У вас будет другая задача. Как только закончите дела в Листане, продолжите свои нововведения здесь. Кстати, Его Величество заинтересовался отопительной системой и выразил желание заглянуть следующим летом в герцогство. Лично проверит, как работает нововведение.

На такое заявление я лишь нахмурилась. Что королю здесь надо? Обида за навязанный брак душила. Желание выходить замуж на незнакомца не было никакого. Я и за Оли замуж не хотела, потому что мне требовалось чуть больше времени, чтоб понять, хочу ли я всю жизнь прожить с этим человеком, даже если сейчас люблю. Печальный опыт

первого брака не давал расслабиться и окунуться в омут страсти с головой. Никак не получалось смириться, что жизнь моя кардинально поменялась. Ещё несколько месяцев назад, я была вольна строить свою судьбу так, как захочу, а сегодня мне навязывают брак с незнакомцем, а любимый человек уехал. Ещё и убить пытаются. Да как так то? Остаются только надеяться, что капли Генри действительно помогут. Отложив столовые приборы, залпом допила чай. Джефферсон лишь недоумённо вскинул бровь в немом вопросе «А всё ли с ней в порядке?». Так и хотелось заорать, что нет, чёрт возьми, не в порядке! Я хочу маленький домик где-нибудь в глуши, небольшой, но стабильный доход. А главное, чтоб Джейми и Оливер были рядом. Чтоб Джейми был обычным ребёнком, а не наследником спорных земель, чтоб Оливер трудился обычным клерком, без угрозы быть убитым и без приказов короля. Мелькнула шальная мысль, бросить всё и уехать. Но как бросить малыша, который тянул ручки каждый раз, когда видел меня? А всех этих людей, которым я пообещала счастливую и беззаботную жизнь? Нет, побег не выход. Надо присмотреться к Джеффу. Вроде не плохой мужчина, а вот если совсем плохо станет, то можно и сбежать куда-нибудь на край земли, где никому не будет нужна одинокая женщина с ребёнком. И гори это королевство синим пламенем.

1 ... 41 42 43 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня - Анна Дант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня - Анна Дант"