утро Вы уже были полностью здоровы. Не понимаю, как такое могло произойти, и это меня одновременно и радует, и тревожит.
Адриан задумчиво кивнул. Валери, прикоснувшись к его руке, на секунду закрыла глаза, проверяя, все ли в порядке. Инквизитор, не ожидая этого, буквально застыл на месте. Его до сих пор пугало слишком сильное и непривычное для него влечение к этой девушке. Сердце стучало, как бешеное, и он впервые ощутил то, чего раньше в нем не вызывала на одна женщина — больше всего Адриану хотелось оказаться где-то далеко-далеко от этой забытой Богом деревеньки, и чтобы в этом месте не было никого, кроме них двоих.
— Да, я была права. Ни я, ни Вы не заразимся, даже если будем прикасаться к телам погибших. Чары Лилиан действуют только на жертву, и ни на кого больше. Это уже хорошая новость, иначе к утру мы могли бы не досчитаться половины жителей деревни. И все же, медлить нельзя — нам нужно найти и схватить ведьму как можно скорее. Утра ждать не будем, предлагаю выдвигаться на поиски прямо сейчас. Как ни странно, я хорошо отдохнула за прошлую ночь, и смогу быть Вам полезна. А по поводу старосты — нет, не думаю, что он как-то в этом замешан. Просто надеюсь, что он сможет дать нам еще какие-то полезные сведения. И надо обязательно поговорить с этим Люком… может, он видел, в какую часть леса уходил Гай.
Адриан, с трудом уняв бешеное биение сердца, тепло улыбнулся девушке.
— Спасибо, Валери. Честно говоря, я рад, что встретил Вас здесь. Вы спасли мне жизнь и столь самоотверженно предлагаете помощь. Редко кто на такое решится.
Покраснев, знахарка отпустила пальцы Адриана.
— Ну, Вы тоже не очень-то похожи на тех фанатиков, о которых мне рассказывала мама. То, что Вы решили не причинять мне вред, говорит о многом. Это было неожиданно. И очень приятно…
Густо покраснев от собственных откровений, Валери резко отвернулась и вышла из дома, тут же направившись к стоящему неподалеку старосте. Рядом с ним уже собирались встревоженные жители. Валери сердито фыркнула. Да уж, новости здесь разносятся прямо как пожар в сухом лесу!
Глава 19 «Темный лес»
— Господин староста, можно Вас на минутку? — Валери, оттеснив напуганных жителей, подошла ближе.
Адриан, плотно закрыв дверь дома, кинул на девушку многозначительный взгляд и остался стоять у двери.
— Все в порядке? — староста, отмахнувшись от особенно взволнованной женщины, вернулся к дому, нервно теребя в руках шапку.
— У господина Адриана возникли к Вам некоторые вопросы. Во-первых, как Вы оказались у Иветт и ее мужа так поздно? Во-вторых, где живет тот пьяница, Люк? Мы хотим с ним поговорить.
Староста, сглотнув, коротко взглянул на Валери, потом перевел взгляд на инквизитора.
— Так я это… за настойкой к ним пошел. Жером же хорошую настойку делал, на травках… у любого спросите, все подтвердят.
— На ночь глядя? — Валери удивленно приподняла бровь.
— Ну… да. Не хотел, чтобы дочь узнала. Сама же знаешь, они с сыном у меня сейчас, что ни сделаю — все не так. Папа, не пей, папа, рыбачить по ночам не ходи, папа, то, папа это. Ей кругом одни ведьмы чудятся и прочая нечисть. А я устал уже, хотел вот со старым другом пропустить по стаканчику, от его настойки и спится лучше, а то тут такие дела творятся, что я последний покой потерял. Только Вы только не подумайте, господин инквизитор, я ко всей этой истории с ведьмой никакого отношения не имею!
Адриан, не отвечая, утвердительно кивнул головой. Валери вздохнула. Жаль, ничего полезного узнать так и не удалось.
— Зайдите ко мне домой и возьмите со стола пузырек. Там отвар для Агнес. Пусть пьет утром и вечером по глотку, разбавляя водой — перестанет так сильно бояться. Все вам обоим полегче станет. А теперь скажите, как добраться до этого Люка.
— Так он рядом с вами живет, видела небось его развалюху — самый крайний дом в сторону леса. — староста, поняв, что его никто не подозревает, облегченно выдохнул.
— Это тот, который диким виноградом зарос по самую крышу?
Староста кивнул, и Валери, коротко попрощавшись, повела Адриана в сторону дома.
— А что с телами-то делать? — староста, все еще комкая шапку в руках, напряженно смотрел им вслед.
— Похоронить по-человечески. Они не заразны. Главное — не трогайте ничего лишнего в доме и проследите, чтобы никто там не ел и не пил. Если к утру не вернемся, отправляйтесь к графине и требуйте помощи Церкви. В противном случае, ведьма не успокоится, пока все жители не погибнут.
— Да как так «если не вернетесь»?! Может, вам помощь какая нужна? Или к графине сразу, значит, бежать — я могу, тут и без меня с похоронами есть кому разобраться!
— Нет. Ждите утра. — махнув рукой, Адриан оставил старосту в полнейшем недоумении и скрылся в темноте.
Валери, едва поспевая за ним, семенила по улице, стараясь не споткнуться. В голову пришла глупая мысль: «А может, все это просто сон?» Девушка даже ущипнула себя покрепче, но ничего не изменилось. Тоскливо вздохнув, она догнала Адриана, удивляясь тому, насколько хорошо он видит в ночной тьме.
В руке инквизитор нес большую глиняную бутыль, обмотанную веревкой. Плотная крышка не давала понять, что внутри, но содержимое таинственно булькало и плескалось при каждом движении.
— Что это? — Валери указала на емкость.
— Масло. Сегодня нас ждет крайне неприятная встреча… Вы догадываетесь, зачем Лилиан понадобились свежие трупы?
— Н-нет… — Валери сглотнула, зябко поежившись.
— Некоторые, особенно сильные, ведьмы, используют тела мертвых для создания рабов, которые будут сражаться на их стороне. Я видел такое лишь раз и с трудом выжил в тот день. Отвратительная магия… разлагающийся труп, подчиненный чужой злой воле — невероятно сильный и опасный противник. Они не боятся боли и ран, единственное, что их останавливает — огонь. Если отрубить и сжечь голову, тело перестанет двигаться. Валери, я прошу Вас быть сильной сегодня. Думаю, Вашего знакомого, рыцаря-тамплиера Стефана, Лилиан изберет на роль личного телохранителя. Постарайтесь не