Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Три комедии - Поль Скаррон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три комедии - Поль Скаррон

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три комедии - Поль Скаррон полная версия. Жанр: Книги / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 55
Перейти на страницу:
приведи господь сеньоре испытать,

Что значит в грозный час убежища искать!

Кассандра

Что с вами, братец мой? Откуда вы?

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Граф, дон Педро, Кассандра.

Граф

Сестрица,

Я должен быть один — прошу вас удалиться.

Приблизьтесь, сударь мой. В обиду вас не дам,

Доколе буду жив.

Дон Педро

Я это знаю сам.

Вы жизнь мою спасли — своей не пожалею,

Чтоб тем же отплатить... Располагайте ею!

Сто жизней бы имел — клянусь вам, сей же час

Всю сотню бы готов пожертвовать за вас...

Граф

Не стоит громких слов простейшая услуга.

Войдите в мой покой, я вас прошу, как друга.

Здесь не настигнет вас — тому порукой честь —

Ни правосудья меч, ни родственников месть.

Дон Педро

Итак, хотите вы...

Граф

Дать вам приют надежный.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Начальник стражи, граф, стражники, дон Педро.

Начальник стражи

Прошу меня простить, но повод неотложный

Повелевает мне — чему я сам не рад —

Нарушить ваш покой. Сеньор Луис, ваш брат,

Был только что убит у вашего порога.

Граф

А сам убийца где?

Начальник стражи

Ведет сюда дорога.

Он забежал в ваш дом, так нам сказал сосед.

Мы появились здесь, идя убийце вслед.

Граф

В то, что внушили вам, поверить невозможно!

Какой преступник сам войдет неосторожно

Убежища искать под злополучный кров,

Где за убийство всяк воздать ему готов?

Велел замкнуть я дверь, шум услыхав. К тому же

Я слугам запретил выглядывать наружу

И сам не выходил. Ручаюсь, что никто

В дом этот не проник, чтоб я не знал про то.

Начальник стражи

Что ж, сударь, вам видней. Простите, ваша милость!

Хотели вам помочь в беде, что приключилась.

Граф

Так действуйте скорей, немедля, сей же час...

Не смею, господа, задерживать я вас...

Меня ж оставьте вы с тоской моей безмерной.

Начальник стражи

Мы выполним свой долг.

(Уходит.)

Граф

Проклятье, дело скверно!

Всё так переплелось, что не могу решить,

Стерпеть ли брата смерть, коль должен отомстить,

И мстить ли за нее, коль честным словом связан?

Одной рукой убить, другой щадить обязан,

И, как бы ни решил, страдает честь моя...

Ах, кто бы мог сильней запутаться, чем я! —

Известно вам, сеньор, кто я такой?

Дон Педро

Конечно!

Вы жизнь мою спасли! Благодарю сердечно...

Граф

А как меня зовут?

Дон Педро

Не знаю я, увы!

Граф

А как зовут того, кого убили вы?

Дон Педро

Я не был с ним знаком; но все ж в ночи, без света,

Мне кажется, сумел я угадать, что это —

Прибывший к нам — зачем, не ведаю путем —

Брат графа одного... а впрочем, что мне в нем!

Граф

Вы правы, да. Я — граф. Мой брат загублен вами.

Дон Педро

Прискорбие мое не выразишь словами...

И что решили вы?

Граф

Решил я вас убить.

Дон Педро

В решении таком ошибка может быть.

Кто хочет испугать — сам страху наберется...

Что ж, шпаги обнажить, как вижу, нам придется!

Готов к услугам, граф.

Граф

Повременить прошу.

Не здесь и не сейчас я спор наш разрешу.

Дон Педро

Однако здесь, сейчас и место есть и время?

Граф

Нет, здесь на мне лежит той самой клятвы бремя,

Которой вам сулил спасенье и приют,

И, как бы ни желал, вас не прикончу тут.

Настигнет вас мой гнев! Но не под этой кровлей

Я гостю своему кончину уготовлю...

Дон Педро

Как вы в своей душе сумели совместить

Желание спасти с намереньем убить?

Граф

С открытою душой я спас вам жизнь. Едва ли

Я догадаться мог, что вы ее отняли

У брата моего. За это отомщу.

Дон Педро

О зле, что причинил, я искренне грущу,

Но никакая грусть усопшим не поможет...

Пусть ваша помощь мне вину мою умножит!

Несчастный я! Того, кто дорог вам и мил,

Случайно, видит бог, рукой своей сгубил...

Что ж, несмотря на то, что всем даю я сдачи,

И лезу напролом, и не могу иначе,

Я буду избегать возможных с вами встреч,

От самого себя желая вас сберечь.

Вы знаете, что я не робкого десятка.

Вас убедила в том сегодняшняя схватка...

Но чтобы вам свою признательность явить,

Готов я трусом стать или, верней, прослыть.

Граф

Заставлю драться вас!

Дон Педро

Я сдамся вам без спора.

Граф

Боитесь вы меня?

Дон Педро

Нет, вашего укора.

Граф

А как не укорять того, кто столь жесток?

Дон Педро

Жестокий ради вас стать кротким вряд ли б смог.

Я — избегая вас, а вы — берясь за шпагу,

Являем всяк свою немалую отвагу...

Граф

Итак...

Дон Педро

Коль небеса нам захотят помочь,

Друзьями станем мы, вражду отбросив прочь.

Граф

Мне не

1 ... 40 41 42 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три комедии - Поль Скаррон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три комедии - Поль Скаррон"