Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

Он указал на скелет.

– Жил-жил, а потом взял и умер.

– Но зачем? – спросила Корделия.

– А кто его знает? Но у него явно были причины хотеть, чтобы все считали его умершим.

Корделия смотрела на скелет, сама не зная, что чувствовать. Печаль? Ужас? Растерянность? Она пыталась представить, каково было жить здесь одному, зная, что до остального мира всего несколько ступенек. «А как же его дочь? Он же её любил! Что же заставило Элайджу взять и бросить её?»

– Что-то не сходится, – сказала Корделия. – Что он пытался…

– Нашла! – торжествующе вскричала Агнеса.

Они вернулись на другой конец комнаты. Агнеса разложила чертёж на столе. Это выглядело как план большого гардероба, с подробным перечислением нужных материалов и размеров. Внизу, под чертежом, было написано: «Духоприемник».

– Ящик для призраков, короче, – сказал Бенджи. – Ты его нашла!

Они с Агнесой стукнулись ладонь в ладонь.

– Ты мощна! Дело в шляпе!

Агнеса так побагровела от смущения, что Корделия испугалась, как бы её удар не хватил.

Корделия бережно скатала чертёж сверху вниз. Бумага была ветхая, девочка боялась, как бы чертёж не порвался. Она пожалела, что у них нет резиночки, чтобы его как-то скрепить – но у самой Корделии волосы были короткие, а Агнеса резинок не признавала. Ничего, она просто будет его держать, чтобы он не развернулся. Сейчас главное – как можно быстрее выбраться из кабинета. Ощущение, что им грозит какая-то опасность, завывало у неё в голове пожарной сиреной. Корделия обернулась к выходу, торопясь туда, к свету, к живым голосам, к безопасности…

На пути у них стоял Элайджа Тени.

Он выглядел старше, чем на той фотографии. Впалые щёки, седые волосы. Но его глаза горели всё тем же огнём. Корделия вся облилась холодным потом. Нет, за эти несколько месяцев она попривыкла к призракам, но когда знаешь, кто перед тобой, – это совсем другое дело. Элайджа Тени был не просто ещё одним безымянным духом. Она видела доказательства того, что некогда он жил и дышал.

«Его не должно быть здесь! – подумала она. – Это неправильно!»

– В чём дело? – спросила Агнеса, видя ужас на лицах друзей.

– У подножия лестницы стоит Элайджа Тени! – шёпотом ответил Бенджи. – И я думаю, что он нас не выпустит!

– Но ведь он же просто призрак, верно? – спросила Агнеса. – Он не может причинить нам вред.

Элайджа вскинул руку и указал влево от них. Бронзовый циркуль, что прежде лежал на столе, теперь парил в воздухе. Его остриё, проржавевшее, но всё ещё вполне рабочее, смотрело прямо на них. На глазах у Корделии к циркулю присоединился канцелярский нож и две пары ножниц, а справа от них выстроилась шеренга остро заточенных карандашей.

– Он полтергейст! – сказал Бенджи. – Ну, замечательно!

Элайджа указал снова. На этот раз – на чертёж в руках Корделии. И медленно покачал головой. Корделия, не зная, правильно ли она его поняла, положила чертёж на стол и подняла руки вверх.

Циркуль и его армия отлетели на несколько футов назад, хотя по-прежнему парили в воздухе. Элайджа отступил в сторону, освобождая проход к лестнице.

– Мы можем идти, – сказал Бенджи. – Но чертёж должен остаться здесь.

– Ну как же так? – сказала Корделия. – Он же нам нужен!

– Жизнь нужнее, Корд! – возразил Бенджи, нервно поглядывая на парящие предметы. – Придумаем ещё что-нибудь!

Она шагнула вперёд.

– Послушайте, мистер Тени! – сказала она. – Я, кажется, знаю, почему вы обитаете в этом месте. Чертежи охраняете, верно? Чтобы они не попали в дурные руки?

Он чуть заметно кивнул.

– Я всё понимаю, – сказала Корделия. – Но только… ведь мы-то – мы хорошие! Мы хотим воспользоваться вашим изобретением, чтобы в школе Тени все были в безопасности – все, кто тут есть, и живые, и мёртвые. Вы же знаете про ловцов призраков, да?

Лицо Элайджи осталось бесстрастным, но уголки губ сложились в лёгкую гримасу отвращения.

– Так вот, мы хотим их изловить, чтобы они больше не мучили призраков. А когда мы закончим, мы вернём ваши чертежи на место. Честное слово!

И Корделия взяла со стола свёрнутый лист. Стоило ей это сделать, как Элайджа снова преградил им путь, и острые инструменты угрожающе придвинулись к ним вплотную.

– По-моему, он тебя не слушает, – сказала Агнеса.

– Ну пожалуйста! – взмолилась Корделия, стараясь не обращать внимания на ножницы, висящие всего в нескольких дюймах от её левого уха. – Я же знаю, что вы были хорошим человеком! Вы же не хотели, чтобы так получилось!

– Корделия, – сказал Бенджи, – положи чертёж на место!

– А значит, вы и призрак тоже хороший! – продолжала Корделия. – Разрешите нам помочь…

И тут, откуда ни возьмись, появился малыш. Он плечом вперёд кинулся под ноги Элайдже и ударил его под коленки. Циркуль и ножницы с лязгом упали на пол. И прежде, чем Элайджа успел сосредоточиться заново, девочка промчалась мимо него и дёрнула рычаг. Пол начал раскрываться. Делал он это не так уж быстро, и Элайджа успел подняться на колени. Малыш попытался было сбить его снова, но на этот раз ему не удалось застать Элайджу врасплох, и Элайджа отшвырнул его в сторону. Бенджи и Агнеса протиснулись в щель. Корделия в последний раз встретилась взглядом с Элайджей – глаза призрака пылали яростью, – взлетела по лестнице и выскочила в коридор. Бронзовый циркуль вылетел в проём и вонзился в потолок, разминувшись с нею не более чем на несколько дюймов.

– Не очень-то любезен этот Элайджа Тени, – заметила Агнеса.

Бенджи поспешно надавил на недостающие лепестки на стене. Пол захлопнулся – но перед этим малыш успел высунуть голову наружу и кубарем выкатиться в безопасное место. Они подождали немного, проверяя, не последует ли за ним Элайджа Тени, но, видимо, его зона ограничивалась кабинетом. Он был заточён там.

– Спасибо тебе огромное! – сказала Корделия малышу. – Ты просто потрясающе нам помог.

– Это точно! – подтвердила Агнеса, обращаясь к месту на три фута влево от мальчика. – Ну, то есть я понятия не имею, что произошло и где ты сейчас. Но я жива, так что ты сделал всё как надо!

– Мало того, что мы живы, – сказала Корделия, демонстрируя свёрнутый в трубку лист. – У нас есть чертежи!

23
Чертежи

– Хорошо бы прямо сейчас сходить к доктору Рокени, – говорила Корделия на бегу. – Чем быстрее мы начнём делать эти ящики, тем лучше. Каждая минута на счету!

– Нет уж, потом! – ответил Бенджи и прибавил ходу. – Мы и так уже адски опаздываем на математику! Мы сегодня один раз уже побывали на волосок от смерти, не хотелось бы так рисковать снова.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт"