Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Когда снова начала считать с начала, услышала приглушенные крики и распахнула глаза. Это была Эбб. Я подняла голову из воды и убрала с лица мокрые волосы.
– Что случилось? – спросила я, едва переводя дыхание.
– Вы находились там целую вечность! Я испугалась, что вы утонули.
Теперь, когда ко мне вернулось спокойствие, я осознала, насколько же холодной была вода.
– Можете подать мне полотенце?
Она принесла несколько и помогла мне выбраться из ванны.
– Как вам это удалось, миледи?
Я улыбнулась, отжимая волосы над ванной.
– Для меня это проще простого. Мы так делали в Варинии с самого детства. Мне очень жаль, что заставила вас волноваться. Мне просто было необходимо успокоиться, и я не смогла найти другой способ это сделать.
– Понимаю. По крайней мере, теперь могу себе представить, как бы себя чувствовала я, если бы меня забрали из Иларии и мне пришлось бы жить в вашем доме. Все эти открытые воды… С этого дня буду следить за тем, чтобы для вас подготавливали теплую ванну каждое утро и вечер, если вы пожелаете.
Я не могла и представить, что у меня когда-нибудь будет доступ к такому количеству пресной воды, но ванна мне невероятно помогла.
– Это было бы чудесно, Эбб. По крайней мере, пока я здесь не обоснуюсь.
Она помогла мне переодеться в черное шелковое платье, подол которого при ходьбе струился у меня за спиной. Эбб сказала, что все здесь в трауре по принцессе Иларии. Неужели это значило, что уже они сотни лет носят одежду только траурных оттенков? Я вспомнила свое красное платье и как я, должно быть, выглядела перед Талином в одежде такого смелого цвета. Уже одно только платье должно было его шокировать.
Эбб заколола мои волосы в том же стиле, оставив половину волос распущенными, как мне очень нравилось. С одной стороны, волосы не выглядели неряшливо, как если бы они были распущены полностью, но и в то же время это означало, что моя шея не будет оголена и я буду меньше мерзнуть.
– Этим утром все только о вас и говорят, какой у вас чудесный цвет кожи. Один из поваров поделился мнением, что это все благодаря солнечному свету, который делает вас, варинийцев, такими здоровыми. Мы не видим столько солнца здесь, в замке.
– Хорошо, буду знать. – Я чувствовала вину за свои мысли о том, что Эбб выглядела болезненно, когда я впервые ее встретила. Сейчас же я оценила красоту ее волос цвета белого золота, ее светлую кожу. В Варинии Эбб «поджарилась бы до золотистой корочки», но здесь она вполне соответствовала месту. И не ее вина, что у нее не было доступа к солнечному свету и свежему воздуху.
Мой желудок заурчал достаточно громко для того, чтобы мы обе его услышали. Здесь, в горах, просто невозможно было уследить за ходом времени.
– Который сейчас час? – спросила я, когда Эбб застегнула длинную золотую цепь на моей шее. Огромный черный драгоценный камень висел у меня на груди. Мне с ним было холодно и некомфортно, но не хотелось показаться неблагодарной. Я никогда прежде не носила украшений.
– Почти полдень. Боюсь, вы проспали завтрак, но я подумала, что после пережитого вами путешествия вам нужно как следует отдохнуть.
Я ахнула и чуть не опрокинула свой стул, когда вставала.
– Полдень! Королевская семья ожидает меня?
– Не волнуйтесь. Король был немного потрясен вчерашним переполохом и решил сегодня остаться в своей постели. Я отведу вас вниз на второй завтрак, а затем вы отправитесь на экскурсию по замку.
– А принц? – спросила я, проходя мимо зеркала и посмотрев в него, чтобы убедиться, что мой шрам по-прежнему не виден.
– Не могу сказать точно, миледи.
Пока Эбб вела меня обратно по коридорам, я пыталась запомнить наш маршрут. Я заметила вырезанные в камне каналы, через которые быстро сочилась вода, и вопросительно посмотрела на Эбб.
– Дождевая вода сверху, – объяснила она. – Она собирается в каналах и наполняет колодцы, расположенные по периметру всего замка.
Умно, подумала я, когда мы проходили мимо главного зала и прошли вниз от лестничного пролета в комнату поменьше, в которой стоял длинный стол, занимавший почти половину помещения.
– Это обеденный зал, – сказала Эбб. – Если захотите, можете принимать пищу в своей комнате, конечно же, если король или принц не настаивает на вашем присутствии.
Она жестом пригласила меня сесть рядом со стулом в конце стола, предположительно там, где сидел принц, хотя в данный момент комната была в моем распоряжении. Слуги принесли мне шесть разных блюд. Некоторые блюда, такие как оливки и виноград, которые мы ели в Варинии, были знакомыми и вкусными, но другие, такие как кубики кроваво-красного мяса на серебряном блюде, заставляли мой желудок сжиматься.
Здесь было достаточно еды для нескольких семей, и я ненавидела ее выбрасывать, но мне было не съесть такое количество пищи и за неделю.
– Эбб, – прошептала я, когда слуги покинули зал. Она поспешила ко мне.
– Все в порядке?
– Сегодня днем нам нужно будет обсудить несколько вещей. Например, как обращаться к людям и для чего используются вилки трех разных размеров. И что это за маленькие круглые белые штучки, которые покачивались, когда мужчина поставил их?
– Перепелиные яйца, миледи.
– Да, что ж, мне нужно понять, как их нужно есть. Если в них есть хоть какая-то польза.
Она улыбнулась.
– Мы начнем наши занятия сегодня днем.
– О, и еще я гадаю, когда мне удастся познакомиться с королевой. Я бы с удовольствием поговорила с ней.
Дверь в дальнем конце коридора с грохотом захлопнулась, и мы с Эбб, подняв глаза, увидели молодого человека в черном, идущего к нам. Эбб присела в реверансе еще до того, как я успела встать.
– А ты, должно быть, Зейди, – произнес мужчина. Я никогда не видела такой бледной кожи, и она была даже тусклее, чем у Эбб, а его прямые светлые волосы, собранные на затылке в конский хвост, отливали серебром больше, чем волосы Эбб.
Его глаза были стального серого цвета под изящно изогнутыми бровями. Я не могла удержаться, чтобы не уставиться на него.
Эбб слегка откашлялась.
– Д-да, – запнулась я. – А вы кто?
Кажется, я услышала, как стоящая рядом со мной Эбб едва уловимо простонала.
– Я принц Сирен, – произнес он, усмехнувшись. – Твой будущий муж. И, боюсь, у тебя не получится встретиться с королевой, моя милая.
И это принц? Я могла бы представить себе полную противоположность Талину и все равно была бы далека от правды.
– А почему? – спросила я, и мой голос дрожал, как маленькие белые перепелиные яйца.
– Все дело в том, миледи, – сказал он, не отрывая от меня взгляда ни на секунду, – что королева умерла.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99