Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
её объятиях.
– Я вернусь, – говорю я ей.
– Я знаю. – Отстранившись, она смотрит на Вейна, но ни один из них не двигается навстречу друг другу.
– Мы вернёмся, – поправляюсь я. Дарлинг кивает, и мы с Вейном отворачиваемся.
* * *
Крюк явно ждёт меня, поэтому мы возвращаемся к дороге, и в поле зрения снова появляется его дом. Если бы я не ненавидел его так сильно, я оценил бы, что он построил собственное жилище подобно большому Дому-на-дереве.
Дом стоит на склоне холма между тремя большими дубами, несколько отдельных и общих балконов выходят на залив. На широкой главной лестнице сильно пахнет сигарами, и, поднявшись на площадку, мы обнаруживаем несколько курящих пиратов, собравшихся вокруг стола из кованого железа.
– Начнём убивать прямо сейчас? – полушёпотом спрашивает Вейн.
– Лучше прибережём эту возможность на более подходящий момент.
Пираты пристально смотрят на нас, как будто знают что-то, чего не знаем мы.
Внутри у меня тяжело ворочается беспокойство.
Вейн идёт со мной в ногу, и мы входим в дом моего врага. У меня мурашки бегут по коже. Хочется опрокидывать вазы и бить об пол лампы. Я забыл, как началась наша война с Крюком, но не уверен, важно ли это: ненависть к нему неизменно остаётся настолько яркой, что кажется мне иногда живым, дышащим существом.
Я испытываю глубочайшее отвращение к этому человеку и всему, что он олицетворяет.
– Куда? – спрашивает Вейн негромко.
Пытаясь стряхнуть предчувствие близкой западни, я поворачиваю налево.
Моя тень теперь совсем рядом, я чувствую, как от её силы потрескивает воздух, словно во время грозы.
– Каковы шансы, что мы пройдём сюда, потом выберемся, и нас никто не заметит? – снова подаёт голос Вейн.
– Подозреваю, что…
– Питер Пэн.
Волосы у меня встают дыбом. Зубы непроизвольно скрипят.
Звук голоса Крюка отвратителен, ощущение, словно по моим костям проводят наждачной бумагой. Каждый мускул в теле напрягается.
– Уверяю вас, вашего потерявшегося Потерянного Мальчишки нет в моём доме. – Крюк спускается по парадной лестнице, сцепив руки за спиной. На нём этот его обычный нелепый камзол с золотым шитьём вокруг воротника и на лацканах. Только от дурацких лосин и туфель с пряжками он отказался и заменил их на более практичные брюки и кожаные сапоги.
– Я думаю, мы оба знаем, что я не собирался искать никакого Потерянного Мальчишку, – хмыкаю я.
Крюк скалит в улыбке ярко-белые зубы:
– И что же ты имеешь в виду?
На этом строится вся его энергичная манера – он чертовски эгоцентричен и при этом в упор забывает всё, что творит сам. Крюк считает себя лучше меня, но на деле он просто человек с таким количеством слабостей, что тот, кто взялся бы перечислить их все, рухнул бы от усталости.
Он не лучше меня.
Однако, возможно, он более честолюбив.
Я оглядываюсь по сторонам.
– Ну и где она?
С моей точки обзора видна только прихожая, половина гостиной и большой коридор слева от меня, который ведёт к помещению, похожему на библиотеку. Если я и был в этом доме раньше, то не помню этого.
– Она – это кто? – Крюк останавливается на нижней ступеньке и разжимает руки, отчего на виду появляется крюк, заменяющий ему правую кисть. Металл блестит на свету. Трудно отвести взгляд, ведь именно из-за меня ему понадобилась эта замена.
Я помню это. Помню, как Крюк вопил при виде собственной крови. Как Крокодил, проведя пальцем по алому пятну, потом демонстративно широко облизал руку.
Помню, как после этого Крюк потерял сознание, а Крокодил смеялся, как будто всё это был один большой розыгрыш.
Этот ублюдок ещё страшнее Вейна.
Я и восхищаюсь им, и боюсь его.
Однако Крюк боится его больше, чем меня, и я собираюсь использовать это против него.
– Я спрашиваю ещё раз, Джеймс. Где моя грёбаная тень?
Крюк смотрит на меня, выпятив челюсть и наморщив аристократически длинный нос.
– Я же сказал: я этого не знаю. Кроме того, не потерял ли ты одного из членов своей группы? Где Черри?
На имени его голос срывается, и от этого Крюк вздрагивает, поспешно прогоняя проступающие на лице эмоции.
Моя тень мечется всё более неистово. Она определённо заперта, где бы она ни была. Я знаю, что она рядом, но пока недостаточно близко.
Я бросаюсь налево, к библиотеке, и тут же раздаётся выстрел.
Деревянный косяк открытой двустворчатой двери взрывается щепками от попадания тяжёлой свинцовой пули.
Я поневоле останавливаюсь.
– Я бы на твоём месте не стал двигаться дальше, – замечает Крюк.
Я медленно оборачиваюсь и вижу, что позади Вейна стоит Сми, направив пистолет ему в затылок. Он не двигается, только стискивает зубы, но фиолетовый глаз уже почернел. За спиной Сми маячат другие пираты, тоже с пистолетами в руках.
Мы с Вейном без проблем могли бы достать Крюка и Сми. Даже справиться с остальными пиратами.
Я ловлю взгляд Вейна, пытаясь оценить, собирается ли он выпустить на волю тень, чтобы она могла делать своё дело.
Его практически колотит от усилий, которые он прикладывает, чтобы держать её в узде.
Я еле заметно киваю ему, но, как только в игру вступает Тень Тьмы, в комнату врывается королева фейри, и я вижу в её хватке нашу Дарлинг.
Глава 34
Питер Пэн
Близнецы оба как под кайфом, глаза стеклянные, взгляд расфокусирован. Спустя секунду я понимаю, что они в ловушке иллюзии.
Дарлинг, однако, в сознании: растопыренные пальцы Тилли зависли над её макушкой, длинные ногти перебирают волосы.
Я поднимаю руки.
– Хорошо. Вы меня поймали. И что вы намерены делать?
На самом деле мне всё равно. Я просто пытаюсь задержать их.
Тилли смеётся.
– Что мы планируем делать? Мы хотим твоей смерти. Так что считай это приглашением на собственные похороны.
– Подожди, – обрывает её Крюк сквозь зубы. – Мне нужно знать, как забрать себе тень, прежде чем ты избавишься от него.
– Не волнуйся, Крюк. Я уверена, что мы сможем это выяснить.
– Тилли, – вмешиваюсь я, – твоя чрезмерная гордыня всегда была тебе во вред.
Её сопровождают несколько фейри, все в особой боевой экипировке их двора: плотная ткань доспехов расшита радужными нитками, на плечах и локтях – плетёные кожаные пластины.
– Ну и наряды у вас там, – скептически хмыкаю я. – Скажи, ты что, перед каждым боем до блеска начищаешь сапоги?
Тилли поджимает губы, и комната вокруг меня начинает качаться.
– Я знаю, что ты делаешь, – выплёвываю я. Тем временем на меня наплывает тьма, а воздух наполняется запахом влажной земли. – Твои иллюзии на меня не подействуют.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44